Цвет в дизайне
В зависимости от того, для чего предназначено то или иное помещение, можно подобрать соответствующее цветовое решение. Там, где требуется от детей спокойное взаимодействие и продуктивная деятельность, где дети проводят длительное время, требуется использовать спокойные цветовые среды, теплые тона. Так же, в помещении не должно быть только одного цветового ряда, обязательны «цветовые пятна». Цвет…
ЭссеФразеология с точки зрения исторической перспективы
К единицам активного запаса в толково-фразеологических словарях отсутствуют пометы, указывающие на актуальный статус: что и требовалось доказать] бить тревогу, на ночь глядя4, передавать из рук в руки; с ножом к горлу, раз плюнуть4, история болезни4, прикладное искусство; больной вопрос и пр. Однако количество стилистически окрашенных фразеологизмов, входящих в активный запас, значительно шире…
РефератДискуссионные формы делового взаимодействия
Популярной формой обсуждения инновационных проблем, исследовательской и практической деятельности, новых подходов к менеджменту, бизнесу и предпринимательству является конференция и ее разновидности: симпозиумы, пресс-конференции, брифинги и пр. Каждая из перечисленных коммуникативных форм имеет свою специфику, связанную с целями, содержанием, методикой организации и проведения. Организаторам…
РефератСочинение предложений. Романское языкознание. Часть 2
Et, ас, sic «и»; Cribrabis per tenuissimum cribrum, et sic pulvere uteris «Просеешь через мельчайшее сито и будешь употреблять в виде порошка» (Marcel., 91,17). Uicitur unusymnus, etsicfacit orationem episcopus «Поют гимн, и епископ произносит проповедь» (Pereg., 38,2; об этом тексте см. 20.8.3.3). —Inprindpio creavit Deus caelum et terram. Terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super…
РефератСовременная структура знаний о языке. Определение языка
Хотя межличностная коммуникация — не единственная функция языка, в ряде отношений эта функция является первичной. Во-первых, как только ребенок научится родному языку через общение со старшими, он должен научиться общаться с другими людьми до того, как сможет использовать язык в своем мышлении. Во-вторых, хотя, возможно, мы так никогда и не узнаем, как возник язык, представляется правдоподобным…
РефератЗаключение. Семантические изменения в русском языке
В заключение хотелось бы сказать, что семантика русского языка — интереснейшая наука, требующая детального и глубокого изучения. Мы надеемся, что наше небольшое исследование натолкнет людей на размышления о русском языке в целом и о том, всегда ли значение, которое мы вкладываем в то или иное слово, истинно. Для автора осознанное изучение языка только началось. Осталось множество нерешенных…
РефератЗаключение. Англицизмы в современном русском языке
В заключении необходимо отметить, что кажущаяся легкость, с которой некоторые англицизмы проникают в систему языка, объясняется социолингвистической ситуацией в России, до настоящего времени не созданы условия, позволяющие русскому языковому обществу целенаправленно заниматься языковым строительством. И благодаря СМИ, сети Интернет и «моде» на английские слова этот процесс будет активно…
РефератФразеологические сочетания. Коммуникативные фразеологические единицы в английском языке. Пословицы и поговорки
Английские пословицы очень разнообразны по своему содержанию и охватывают все стороны жизни английского народа. Часто в них даётся нелестная оценка богачам (one law for the rich, and another for the poor — «для бедных один закон, а для богатых другой»), осуждается война (war is the sport of kings — «война — забава королей», то есть война нужна королям, а не народу), высмеиваются глупые люди…
РефератОрганизация производства. Томмазо Кампанелла
Кампанелла отмечает, что в Государстве Солнца царит изобилие. И обеспечивает его не щедрость природы, а именно труд граждан. «Всего у них изобилие, — гласит перевод с латинского, — потому что всякий стремится быть первым в работе, которая невелика и плодотворна, а сами они очень способны». Всеобщий труд — залог подлинного процветания как государства, так и всех его граждан. Трудиться человеку…
РефератСпешнев Н.А. «Фонетика китайского языка»
Упражнения выделены в особый раздел и помещены в конце пособия. В качестве примеров используется лексика бытового характера, взятая из существующих учебников китайского языка и пособий по разговорному языку. Настоящее учебное пособие предполагает его использование в высших востоковедческих учебных заведениях и в средних школах с преподаванием китайского языка на протяжении всего курса обучения…
РефератПословицы и поговорки
Что же такое пословица? Пословица — это короткое изречение, заключающее в себе какое — либо поучение. Они осуждают лень, глупость и другие отрицательные качества характера человека. Остаться у разбитого корыта" (потерять что-либо из-за глупого поведения). Свадебный генерал" (важная персона, от которой нет фактического толку). В чем же основное отличие между пословицей и поговоркой? За двумя…
РефератСписок использованной литературы
Л. В. Пумпянского (Пумпянский Л. В. Поэзия Тютчева // Урания: Тютчевский альманах. 1803−1928.) (1928). Квятковский А. П. Поэтический словарь / Науч. ред. И. Роднянская. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — 376 с. Гаспаров М. Л. Композиция пейзажа у Тютчева // Гаспаров М. Л. Избранные труды. — Т. 2. — М., 1997. Ср.: Лотман Ю. М. Заметки по поэтике Тютчева // Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. СПб., 1996…
РефератКлассификация фразеологизмов с точки зрения стилистической окраски
Держать руку на пульсе, головная боль, столичный гость, навострить перья, праздник жизни, заварить кашу, развести руками, опустить руки, спустя рукава, ума не приложу, развесистая клюква, не ударить в грязь лицом, выбивать из колеи, оставить с носом, кормить завтраками, висеть на волоске, ходить под стол пешком, как грибы после дождя растут, без слез не взглянешь, в глаза не видеть, вырастать…
РефератВзаимосвязь сюжета и характера
Так, в «Алых парусах» отдельные части произведения посвящены отдельным персонажам: 1 часть «Предсказание» рассказывает нам об Ассоль, 2 часть «Грэй» повествует непосредственно о Грэе. Необычность сюжета от необычности характеров героев. Мы видим Ассоль, мы видим Грэя, и у нас есть предчувствие, что это не случайно. 3 часть «Рассвет» говорит нам о том, что сон и явь сплетаются воедино: тот момент…
РефератДве правды в пьесе Горького «На дне»
Таким образом, в драме сосуществуют две правды: правда Луки, с ее безличностной добротой, христианским смирением, с ее «святой ложью», и правда Сатина, чем-то жестокая, но гордая — правда отрицания лжи. И внутренний конфликт этих двух столь отличных друг от друга позиций разрешила история. История показала, что мир переделывается только сильными средствами и что слова утешения не помогут людям…
РефератКлассификация аллюзий. Культурно-исторические аллюзии в романе Д. Брауна "Код да Винчи"
По месту и роли в тексте М. Д. Тухарели подразделяет аллюзии на предикативные или сквозные и релятивные. «Аллюзии-зачины и аллюзии-концовки относятся к важнейшим формообразующим моментам текста. Будучи предикативными аллюзиями, они становятся концептуальным ядром в составе целого комплекса, по принципу доминанты подчиняют другие части текста. Располагаясь в композиционно важных частях, они…
РефератМетоды исследования. Особенности перевода фразеологизмов в русском и немецком языках
На мой взгляд, при изучении языка чрезвычайно важно значение фразеологии, так как она придает языку красочность и выразительность, делает мысль автора более доходчивой, убедительной. Однако, для изучающих иностранный язык, фразеологизмы представляют особую трудность. Методом исследования данной работы является анализ немецких фразеологизмов. Этот анализ основывается на изучении происхождения…
РефератРассказы Мамина-Сибиряка посвященные животным
Сказки Мамина-Сибиряка — значительное явление в ли-тературе конца XIX века. В них освоены и развиваются луч-шие реалистические традиции народной и литературной сказ-ки. В изображении природы, животного мира, в характере сказочной морали нет фальши. Сказки интересны детям и в наше время. Часть их вошла в учебные книги для чтения в начальной школе. Язык произведений Мамина-Сибиряка — народный…
РефератИнформационно-поисковые системы. Прикладная лингвистика. Моделирование языковых процессов
Информационно-поисковые системы (ИПС) возникли в конце 1950;х — начале 1960;х годов как ответ на резкий рост объемов научно-технической информации. По типу хранимой и обрабатываемой информации, а также по особенностям поиска ИПС разделяются на две больших группы — документальные и фактографические. В документальных ИПС хранятся тексты документов или их описания (рефераты, библиографические…
РефератВведение. Дикция и выразительное чтение
В 30-е годы А. Н. Толстого впервые записали на шоринфон — предшественник нынешнего магнитофона. Услышав свое выступление по радио, он не поверил своим ушам, ему казалось, что это не его голос. История обычная для тех, кто слушает свой голос только изнутри, ведь снаружи у голоса другое звучание. С тех пор прошло более 70 лет, магнитофон стал обычной бытовой вещью, но многие из нас по-прежнему…
РефератРоль заимствований. Заимствования в русскоязычных и англоязычных СМИ. Сравнительный аспект
Вследствие системного характера языка вообще и лексики в частности, никакое новое пополнение словаря заимствованными словами не может пройти бесследно для остального словарного состава. Заимствованное слово обычно принимает на себя одно или несколько значений семантически наиболее близких к нему слов, уже раньше существовавших в языке. При этом происходит перегруппировка в их смысловой структуре…
РефератЗаключение. Заимствования в корейском языке
И все же среди рассмотренных нами способов перевода наиболее распространенными можно назвать транскрипцию и транслитерацию, которые применимы практически в любой ситуации, калькирование, чаще всего применяемое при переводе терминов, и описательный перевод, которое точно передает значение того или иного заимствования. Несмотря на то, что многие лингвисты занимались изучением проблемы…
РефератВведение. Сопоставительный анализ стихотворений А.С. Пушкина "Монастырь на Казбеке" и М.Ю. Лермонтова "Крест на скале"
У нас дома большая библиотека классической литературы. Стихи М. Ю. Лермонтова и А. С. Пушкина всегда притягивают мое внимание. В их стихах много поэзии, они прекрасно передают настроение. Я заметила уже давно, что у Лермонтова есть стихотворения, которые перекликаются со стихотворениями Пушкина. В частности, мое внимание привлекли уже своими названиями такие два произведения: стихотворение А. С…
РефератЯзыковая («фразеологическая») точка зрения
В переводе с греческого пафос — страсть, воодушевление, страдание. Эти три слова как нельзя лучше передают смысл того, что принято называть душой художественного произведения. Образы героев раскрываются наиболее полно в том случае, если совпадают пространственные и временные позиции и повествователя, и персонажей художественного произведения. В понятие «пафос» в различные эпохи вкладывался…
РефератПроблема понимания в межкультурной коммуникации
Но не стоит питать иллюзий относительно того, что одно лишь знание культурных различий является ключом к разрешению межкультурных конфликтов, всегда следует учитывать, что возможное нарушение коммуникации может быть вызвано неверными атрибуциями коммуникантов. Рассмотрим факторы, определяющие восприятие человеком действительности и механизм интерпретации человеком причин поведения другого…
РефератСписок используемой литературы
Liberman A. A Bibliography of English Etymology: Sources and Word List. University of Minnesota Press. 2009. 974 c. Klein E. A comprehensive etymological dictionary of the English language. I-II. Amsterdam, 1966;1967. 1776c. The Oxford dictionary of English etymology. / Ed. by C. T. Onions. Oxford, 1966. — 863. Palmer F.R. «Semantics: A New Outline.» Cambridge: University Press, 1976. — 164c…
РефератВыводы по 1 главе
Комплимент может классифицироваться по нескольким признакам. По способам выражения интенции комплименты подразделяются на прямые и косвенные. По степени совмещения с другими речевыми тактиками — на комплимент-благодарность, комплимент-просьбу и др. По специфике коммуникативного хода на «незатейливые», «дедуктивные», «от вещи — к личности», комплимент-сравнение и комплимент чужими устами…
РефератФранцузская Академия и контроль над неологизмами
Большую работу проводили теоретики языка XVII векa в области уточнения значения слов. Например, слово entrevue могло употребляться только для встречи в будущем; fermetй — для определения характера, но не для стиля; fardeau и charge — не должны были употребляться в одном предложении. Во французской лингвистике вопрос о том, какое слово считать неологизмом, остается неразрешенным. Неологизм…
РефератАнализ фаньце. Проблемы фонологии китайского языка в трудах Жака Гиллома
Эти данные показывают, что fanqiи shаngzм ЊН‰В‹кЌN‹ућІЊы‹q все представляют одну инициаль. Однако, этот метод имеет определенные ограничения, потому что fanqiи shаngzм одной инициали не всегда могут быть связаны. Например, инициаль '[ tотмечена с помощью следующих семи первых иероглифов: Постоянное применение этого метода позволяет создать классы fanqiи shаngzм для инициалей и fanqiи xiаzм для…
РефератОсновная характеристика выразительности речи
Ресурсы выразительности средств в языке неисчерпаемы. Они обнаруживаются на всех его уровнях, особенно на лексическом. Это объясняется тем, что слово не только называет предмет, качество, состояние, но и способно передавать отношение говорящего, его оценку (положительную, отрицательную), его эмоции (неодобрение, пренебрежение, ласку, любовь, восторг), указывать на степень проявления признала…
Реферат