Бакалавр
Дипломные и курсовые на заказ

Концептуальный анализ прилагательных с темпоральными признаками «прошлое», «настоящее» и «будущее» в современном английском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Данное диссертационное исследование проводится в русле когнитивного направления в языкознании. Одной из центральных проблем когнитивной лингвистики признается «проблема зависимости строения и организации языка (как в его генезисе, так и в его реальном синхронном состоянии и функционировании) от общих принципов восприятия мира человеком» (Кубрякова 1992, 31). Язык отражает то, как мир увиден… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. НЕКОТОРЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ СЕМАНТИКИ ТЕМПОРАЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
    • 1. 1. Об основных принципах современных семантических исследований
    • 1. 2. О темпоральном знании и познании
      • 1. 2. 1. «Физическое» время и «человеческое» время
      • 1. 2. 2. Пространственная и «двигательная» метафоры времени
      • 1. 2. 3. Циклическая и линейная модели времени
      • 1. 2. 4. Метафорические связи времени с другими понятиями
    • 1. 3. О прототипической природе категории времени и её составляющих
    • 1. 4. Вопрос об объективности прошлого, настоящего и будущего
    • 1. 5. Выделение английских прилагательных с темпоральными признаками «прошлое», «настоящее», «будущее»
    • 1. 6. О точке отсчёта временных отношений «прошлое / настоящее / будущее»
  • ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
  • Глава II. КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ ЯДЕРНЫХ ТЕМПОРАЛЬНЫХ ПРИЗНАКОВ В СЕМАНТИКЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ГРУПП «ПРОШЛОЕ», «НАСТОЯЩЕЕ», «БУДУЩЕЕ»
    • 2. 1. Концептуализация пространственной и «двигательной» метафор времени в семантике прилагательных групп «прошлое», «настоящее», «будущее»
    • 2. 2. Концептуализация признаков линейной модели времени в сочетаниях Adj + N с прилагательными групп «прошлое», настоящее", «будущее»
      • 2. 2. 1. Концептуализация признаков линейной модели времени в сочетаниях Adj + N с прилагательными группы «прошлое»
      • 2. 2. 2. Концептуализация признаков линейной модели времени в сочетаниях Adj + N с прилагательными группы «настоящее»
      • 2. 2. 3. Концептуализация признаков линейной модели времени в сочетаниях Adj + N с прилагательными группы «будущее»
    • 2. 3. Концептуализация признаков циклической модели времени в сочетаниях Adj + N с прилагательными групп «прошлое», «настоящее», «будущее»
      • 2. 3. 1. Концептуализация признаков циклической модели времени в сочетаниях Adj + N с прилагательными группы «прошлое»
      • 2. 3. 2. Семантико-прагматические различия прилагательных former, old, previous, past в сочетаниях с функциональными именами
      • 2. 3. 3. Концептуализация признака итеративности (повторяемости) в именной группе с прилагательным
      • 2. 3. 4. Концептуализация признаков циклической модели времени в сочетаниях Adj + N с прилагательными группы «настоящее»
      • 2. 3. 5. Концептуализация признаков циклической модели времени в сочетаниях Adj + N с прилагательными группы «будущее»
      • 2. 3. 6. Семантика темпоральных прилагательных next и following
  • ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
  • Глава III. КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ ПЕРИФЕРИЙНЫХ ПРИЗНАКОВ В СЕМАНТИКЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ГРУПП «ПРОШЛОЕ», «НАСТОЯЩЕЕ», «БУДУЩЕЕ»
    • 3. 1. Размытость границ концептов «прошлое», «настоящее», «будущее» и понятие о «фокусном интервале» при анализе темпоральной семантики
    • 3. 2. О степени удаленности прошлого и будущего от настоящего
    • 3. 3. Пересечение сфер «прошлое», «настоящее» и «будущее» в семантике темпоральных прилагательных
      • 3. 3. 1. Признаки актуального настоящего в семантике прилагательного past в составе обстоятельственной группы с именами хронометрических единиц
      • 3. 3. 2. Пересечение сфер «прошлое» и «настоящее» в семантике прилагательных present и current
      • 3. 3. 3. Специфика семантики прилагательного recent
      • 3. 3. 4. Темпоральная семантика прилагательного new
      • 3. 3. 5. Признаки актуального настоящего в семантике прилагательных группы «будущее»
    • 3. 4. Пересечение сфер «прошлое», «настоящее» и «будущее» со сферой оценки
      • 3. 4. 1. Оценочные компоненты в семантике прилагательных группы «прошлое»
      • 3. 4. 2. Оценочные компоненты в семантике прилагательных группы «настоящее»
      • 3. 4. 3. Оценочные компоненты в семантике прилагательных группы «будущее»
    • 3. 5. К вопросу о статусе и функциональной значимости темпоральных прилагательных
  • ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

Концептуальный анализ прилагательных с темпоральными признаками «прошлое», «настоящее» и «будущее» в современном английском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Общетеоретической целью настоящей диссертации является концептуальный анализ английских прилагательных, содержащих в своей семантике темпоральные признаки «прошлое», «настоящее» и «будущее».

Прошлое, настоящее и будущее являются одними из важнейших составляющих темпоральной сферы. Они входят в ядро общего понятия «время», которое, наряду с такими понятиями, как «пространство», «судьба» и т. п., принадлежит к определяющим категориям человеческого сознания. «Эти универсальные понятия в каждой культуре связаны между собой, образуя своего рода „модель мира“ — ту „сетку координат“, при посредстве которой люди воспринимают действительность и строят образ мира» (Гуревич 1969, 105). Человек, как и всё в этом мире, живёт во времени. Оно преследует его везде, в различных сферах его жизни, и поэтому требует выражения. Это «выраженное» время — языковое время, отражающее самые различные переживания человека, связанные с его осознанием временных явлений, намного шире и богаче естественнонаучного понятия времени.

Сложностью и многогранностью понятия времени и его составляющих объясняется живой, неугасаемый интерес к этим концептам, получающий отражение в исследованиях большого числа учёных (см., например, Кортава 1996; Пространство и время в архаических и традиционных культурах 1996; Категоризация мира: пространство и время 1997; ЛАЯ 1997; Дмитрюк 2000; Prior 1967; Wunderlich 1970; Wekker 1976; Wendorff 1980; Steedman 1982; Lyons 1983; Moens 1988; Temporalseman-tik 1988; Friedman 1990; Cann 1994; Klein 1994; Meulen 1995; Barnes 2000 и многие др.).

Изучение языкового времени активно происходило, во-первых, в плане выражения его с помощью разноуровневых средств языка, прежде всего глагольных (Бондарко 1971; Резник 1988; ТФГ 1990 и др.) — Комплексному рассмотрению темпоральных языковых средств на материале разных языков посвящены работы Р. А. Жалейко (1980), Т.А. Пермино-вой (1988), О. Ю. Медведевой (2002). Многие лингвисты обращались к изучению исключительно темпоральной лексики. Лексико-семантические поля темпоральности в разных языках изучались М. И. Рудометкиной (1972), Н. А. Потаенко (1979, 1980, 1997), А. Х. Аскаровой (1992), Д. Г. Ищук (1995), Н. Т. Сороколетовой (2000), Е. В. Тереховой (2000), Е. П. Гилевой (2002). Именной темпоральности посвящены исследования И. В. Волянской (1973), M.B. Всеволодовой (1983), М.А. Крон-гауза (1989, 1990), Г. В. Звездовой (1996), В. Е. Глызиной (1999), Л. К. Малимон (1999), Р. Мусан (Musan 1999). Наречия с временной семантикой рассматривались в работах X. Кучеры (Kucera 1975), М. Крессвел (Cresswell 1979), Е. А. Волковой (1981), Ф. И. Панкова (1997а- 19 976), Ц. Д. Бидагаевой (2002). Прилагательные с общим семантическим признаком времени исследовались на материале русского языка В.А. Кара-щук (1978), Е. В. Яковлевой (1992). Исследованию семантики предлогов, выражающих временные отношения, на материале русского и английского языков посвящены работы Г. Е. Крейдлин (1997), И. В. Бариновой (1999), С. Райе (Rice 1999).

Выделяется также ряд исследований, посвященных изучению темпоральной лексики на разных этапах исторического развития английского языка (Лаптева 1988; Коновалова 1994; Плахотнюк 1996; Гурочкина 1997; Бочкарева 1999; Чупрына 2000). Интересны исследования функционирования темпоральной лексики в художественных текстах (см. например, Стрельцова 1995; Капленко 1997), а также исследования темпоральной фразеологии (Мокиенко 1990; Никитина 1992; Рязановский 1997).

Таким образом, проблема времени в языке — это одна из наиболее разрабатываемых, актуальных тем современного языкознания, что обусловлено неисчерпаемостью того круга вопросов, который связан с решением этой «многоликой» проблемы. Поэтому, обратившись к проблеме языковой концептуализации времени, мы осознали необходимость выделить тот участок, ту область её анализа, которая заслуживает особого внимания.

Из широкого спектра темпоральных понятий мы остановили свой выбор на прошлом, настоящем и будущем, поскольку, согласно психологическим исследованиям и наивным представлениям, они являются одними из основных аспектов осознания времени человеком (Miller, Johnson-Laird 1976, 76).

Прошлое", «настоящее» и «будущее» рассматриваются нами с одной стороны как концепты, «кванты» сознания, а с другой стороны, как соответствующие семантические признаки, входящие в структуру значения различных языковых единиц. Объектом настоящего исследования являются темпоральные прилагательные, содержащие в своей семантике соответствующие признаки. Осуществляя этот выбор, мы руководствовались, прежде всего, общеметодологическим положением о том, что часть (в данном случае — темпоральные прилагательные) несет на себе отпечаток целого (всего широкого спектра способов отражения концептов «прошлое», «настоящее» и «будущее» в языке). Помимо этого, неслучайным представляется использование именно прилагательных (хоть и в субстантивированной форме) в качестве имен рассматриваемых концептов. Справедливо также, на наш взгляд, замечание Г. В. Звездо-вой о том, что «время как категория философско-лингвистическая наиболее полное выражение получает с возникновением новой ступени абстракции и завершением становления имени прилагательного» (Звездова 1996, 14).

Изучение прилагательных представляет особый интерес, поскольку «именно в области прилагательного наиболее очевидна абстрагирующая и анализирующая мыслительная деятельность человека, благодаря которой признак, свойство, качество, любые атрибуты, составляющие неотъемлемую сущность предмета, явления, вещи в самом широком смысле этого слова, мыслятся в отвлечении от неё. Проникая в лингвистическую природу прилагательных, изучая механизмы номинации в сфере адъективных признаковых слов, мы не только уточняем лингвистический статус данной категории лексических единиц, но тем самым углубляем наше знание о когнитивной деятельности человека, устанавливая, с одной стороны, по каким параметрам происходит выделение вещи из класса ей подобных, и определяя, с другой стороны, результаты познавательной деятельности человека, зафиксированные в наименованиях тех или иных свойств, признаков, качеств, присущих вещам в реальной действительности» (Харитончик 1986, 3- Паймакова 1999).

Данное диссертационное исследование проводится в русле когнитивного направления в языкознании. Одной из центральных проблем когнитивной лингвистики признается «проблема зависимости строения и организации языка (как в его генезисе, так и в его реальном синхронном состоянии и функционировании) от общих принципов восприятия мира человеком» (Кубрякова 1992, 31). Язык отражает то, как мир увиден и понят человеческим разумом, то есть языковое подчинено концептуальному (когнитивному). При этом когнитологов (в широком смысле этого слова) интересуют, прежде всего, вопросы, связанные с человеческим мышлением, познанием. Но мышление, разум практически недоступны непосредственному наблюдению, а эмпирическая данность языка (его существование в звуковой и письменной формах), напротив, предоставляет богатейший материал для размышлений. Следовательно, исследуя особенности языковых проявлений, мы получаем некоторый доступ к особенностям ментальных структур, процессов и представлений человека о мире. Однако только лингвистических данных недостаточно для ответа на вопросы о том, что есть человеческий разум и как работает человеческий мозг. Это — прерогатива когнитивной науки в целом. Признавая исключительную значимость анализа языка для изучения человеческого сознания и познания, современные лингвисты, тем не менее, подчёркивают, что они имеют дело не просто с сознанием, а языковым сознанием1, то есть той областью, «где сознание выражает себя вовне вербально, а также принимает на себя языковые воздействия» (Ушакова 2000, 15).

Актуальность данного исследования обусловлена интересом современной лингвистики к общей проблеме языковой концептуализации мира и особым вниманием к проблеме отражения в языке содержательных и структурных особенностей таких основополагающих концептов, как «время», «пространство» и под.

Научная новизна настоящей работы состоит в изучении в комплексе такого существенного фрагмента языковой картины мира, как представления носителей английского языка о прошлом, настоящем и будущем, которые отражаются, в частности, в семантике и языковом поведении английских прилагательных временной триады «прошлое / настоящее / будущее». В результате выявлен ядерный характер пространственной и «двигательной» метафор времени, а также формирующихся на основе «двигательной» метафоры циклической и линейной модели времени в структуре концептов «прошлое», «настоящее» и «будущее», выражаемых прилагательными временной триадыдоказана «размытость» границ рассматриваемых концептов, в связи с чем: а) проанали.

1 Разработку различных проблем изучения языкового сознания см. в сборниках Института языкознания Рос. АН «Языковое сознание и образ мира» (2000) и «Языковое сознание: формирование и функционирование» (2000). зирован «разноинтервальный» характер признаков «прошлое», «настоящее» и «будущее" — б) исследованы области пересечения (контаминации) семантики прошлого, настоящего и будущегов) установлена теснейшая связь сфер «прошлое», «настоящее» и «будущее» со сферой оценки.

Методологической основой диссертационного исследования являются следующие основные принципы современной (преимущественно когнитивной) парадигмы языкознания2:

1) экспансионизм, который проявляется в использовании данных смежных наук, таких, как психология, философия, герменевтика, антропология, культурология и др.;

2) антропоцентризм, что означает неразрывную связь между языком и его носителем: «Язык, будучи человеческим установлением, не может быть понят и объяснен вне связи с его создателем и пользователем» (Кравченко 1996, 6);

3) функционализм, состоящий в принятии во внимание всего круга функций языка;

4) экспланаторность, то есть преимущественно объяснительный характер лингвистических исследований, что предполагает ответ на вопрос «Почему?»;

5) а также основное положение когнитивной семантики о том, что «значения языковых форм — это определённые структуры знания, это концепты, схваченные языковыми знаками» (Кубрякова 1997, 31), значение — это концептуализация (ментальный опыт) (Martinovski 1997).

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

2 Анализ основных тенденций современного языкознания можно найти в следующих публикациях: Алпатов 1995; Кибрик 1995; Звегинцев 1996; Берестнев 1997; Кравченко 2001; Casad 1995; Chomsky 2000 и др.

1. Выделяются прилагательные с семантическими признаками «прошлое», «настоящее», «будущее» на основе данных электронного словаря английского языка, традиционных англоязычных толковых словарей и словарей синонимов.

2. Исследуется отражение особенностей представлений человека о прошлом, настоящем и будущем в семантике и языковом поведении выделенных темпоральных прилагательных, в связи с чем: а) выявляются ядерные признаки в семантике исследуемых единицб) изучаются области пересечения (контаминации) семантики прошлого, настоящего и будущего.

3. Анализируется связь семантики темпоральных прилагательных групп «прошлое», «настоящее» и «будущее» со сферой оценки.

4. Выясняются факторы, определяющие случаи взаимозаменяемых и взаимоисключающих употреблений прилагательных, являющихся словарными синонимами.

5. Определяется статус и функциональная значимость прилагательных временной триады.

В диссертации используется комплексная методика исследования, сочетающая гипотетико-дедуктивный метод, метод концептуального анализа, приемы компонентного анализа, дефиниционного анализа, контекстологического анализа, а также прием экспертных оценок носителей языка.

Материалом исследования являются данные толковых словарей, электронной энциклопедии, примеры из художественных и публицистических произведений английских и американских авторов XX века. Привлекались также данные этимологических словарей, словарей цитат и пословиц. Всего проанализировано около 3000 примеров.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Семантика и языковое поведение прилагательных временной триады есть результат отражения в языке содержательных и структурных особенностей концептов «прошлое», «настоящее» и «будущее».

2. Пространственная и «двигательная» метафоры времени, являющиеся ядерными в представлениях о временных отношениях, реализуются в семантике прилагательных временной триады в основном на уровне этимологии и исходного значения слова. Большинство рассматриваемых прилагательных либо происходят от заимствованных слов с пространственным и / или «двигательным» значением, либо являются производными формами слов с семантикой движения.

3. Признаки таких ядерных моделей времени, как циклическая и линейная, заложены в семантике прилагательных групп «прошлое», «настоящее» и «будущее» изначально, а проявление в конкретном употреблении признаков той или другой модели обусловлено принципом семантического согласования, то есть зависит от ближайшего семантического окружения и прежде всего от особенностей семантики имени существительного, с которым прилагательное сочетается в данном конкретном случае.

4. Возможность употребления прилагательных с профилирующей семантикой одного из трёх концептов (например, прошлого) для моделирования ситуации смежной сферы (для прошлого — это настоящее) и наличие прилагательных с «пограничной» временной семантикой, объединяющей признаки двух смежных сфер (например, recent), свидетельствуют о «размытости» границ концептов «прошлое», «настоящее» и «будущее» и наличия областей их пересечения, в которых происходит контаминация их признаков.

5. Одной из важных метафорических связей понятия времени является его связь со сферой оценки, что не может не отразиться в семантике прилагательных временной триады. Большинство анализируемых прилагательных так или иначе содержит в своей семантике качественные признаки с более или менее явно выраженной оценкой «хорошо / плохо».

6. Полноценный анализ семантики и языкового поведения рассматриваемых прилагательных невозможен без учёта таких прагматических факторов, как фигура наблюдателя, фигура говорящего, субъект пропозиции, а также фокусный интервал наблюдателя / говорящего.

7. Прилагательные групп «прошлое», «настоящее» и «будущее» являются одним из важнейших средств выражения темпоральных отношений. Они выполняют разнообразные функции: от конкретизации временного значения, передаваемого основным предикатом, до качественной оценки предицируемого темпорального признака. Полная реализация функций выражения времени, адекватная потребностям речевой коммуникации (например, отвечающая коммуникативному принципу экономии и лаконичности), без темпоральных, прилагательных была бы невозможна.

Теоретическая значимость диссертационной работы определяется её вкладом в разработку теории временной референции в языке. Результаты исследования могут содействовать дальнейшему развитию семантической теории и, в частности, адъективной семантики. Также следует отметить соотнесенность рассматриваемых в диссертации проблем с современными философскими и общенаучными теориями времени, что позволяет использовать её результаты при изучении таких общетеоретических проблем языкознания и философии, как язык и сознание, язык и действительность, язык и культура.

Практическая ценность работы заключается в том, что материалы исследования могут использоваться при разработке лекционных курсов по когнитивной семантике, различных спецкурсов и практических занятий, при составлении учебных пособий и при руководстве научно-исследовательской работой студентов.

Апробация работы. Результаты исследования неоднократно обсуждались на кафедре теоретической лингвистики ИГЛУ, а также были представлены в виде докладов и сообщений на международной научной конференции «Лингвистическая реальность и межкультурная коммуникация» в Иркутском государственном лингвистическом университете (апрель 2000), на научно-практической конференции «Интеллектуальные и материальные ресурсы Сибири» (Иркутск, февраль — март 2001), на 48-ой научной конференции в Хабаровском государственном педагогическом университете (январь 2002). По теме диссертации опубликовано 4 работы.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы, включающего 182 наименования, в том числе 45 на иностранных языках, списка использованных словарей и списка источников примеров. Общий объем работы составляет 150 страниц печатного текста.

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

1. Концепты «прошлое», «настоящее» и «будущее», являясь естественными категориями, представляют собой открытые пространства, не имеющие чётко фиксированных границ. Фактором, определяющим их рамки в каждом конкретном случае, является человек, воспринимающий и / или описывающий события, явления, состояния и т. п. Поэтому при описании семантики прошлого, настоящего, будущего важным оказывается понятие «фокусный интервал», который определяется как актуализированный в сознании наблюдателя / говорящего интервал времени, в котором группируются наиболее важные для него события, то есть на котором непосредственно сосредоточено его внимание.

2. Масштабы интервала времени, с которым ассоциирует себя наблюдатель / говорящий, могут варьироваться. Это может быть микро-Т (текущее время), миди-Т (актуальное время) или макро-Т (фоновое время). Функционирование прилагательных с референциальной сферой прошлого, настоящего и будущего в речи подтверждает «разноинтерваль-ный» характер этих понятий.

3. Размытость границ прошлого, настоящего и будущего проявляется не только в возможности их восприятия в разных масштабах. Анализ функционирования прилагательных временной триады показал, что единицы, профилирующей функцией которых является выражение семантики прошлого опыта, способны участвовать в моделировании области актуального настоящего, а прилагательные с ядерной семантикой настоящего времени могут иметь признаки прошлого опыта. Эта, на первый взгляд, алогичность языкового функционирования — лишь отражение сложного восприятия времени человеческим сознанием, которое не всегда может четко отграничить фрагменты окружающей действительности. Ведь если для человека «Time present and time past are both present in time future, and time future contained in time past» («Время настоящее и время прошлое оба присутствуют во времени будущем, а время будущее содержится во времени прошлом») (T.S.Eliot 1935, EWED CD), как в таком случае отделить границы сферы семантики прошлого от настоящего и будущего, а настоящего от прошлого и будущего? Сферы прошлого, настоящего и будущего, соприкасаясь, образуют пограничные области близкого (недавнего) прошлого и близкого (недалёкого, ближайшего) будущего. Есть единицы, для которых такая пограничная временная семантика является ядерной, например, recent, new, coming, etc.

4. Семантика прошлого, настоящего и будущего тесно связана со сферой оценки. Предметы, явления, события и т. п., относящиеся к прошлому, настоящему или будущему, получают в сознании современных носителей английского языка как положительную, так и отрицательную оценку. В семантике большинства прилагательных временной триады присутствуют качественно-оценочные признаки. Эти признаки имеют разный статус в семантике рассматриваемых единиц. По этому параметру их можно разделить на три основные группы: а) прилагательные, качественно-оценочное значение в семантике которых часто с трудом отделимо от темпорального, например, прилагательные old, new, modern-, б) прилагательные, качественно-оценочный признак в семантике которых имеет статус потенциального признака, например, прилагательное past в) прилагательные, в семантике которых качественно-оценочное значение первично по отношению к темпоральному значению, например, прилагательные trendy, fashionable.

5. В результате наблюдения над употреблением прилагательных временной триады были выделены следующие их основные функции: а) конкретизация временного значения, выражаемого основным предикатом: например, прилагательные past, present, next в обстоятельственных группах с именами, обозначающими единицы, периоды времениб) участие в фиксации временной точки отсчётав) свидетельствование об обладании объектом / субъектом тем или иным свойством / функцией во временном плане, совпадающем со временем речевого акта (наблюдения или другой установленной точки отсчёта) или отличном от него (в прошлом или будущем), например, her former husband, ту present address, his future wife, etc.- г) указание на близость / отдаленность во времени по отношению к временной точке отсчёта, например, ancient, archaic, antique, old, recent, coming, etc. д) совмещение темпоральной функции с функцией оценки, например, old, new, modern, fashionable, imminent, etc.

6. Лексические показатели времени, к которым относятся темпоральные прилагательные, традиционно оцениваются как часть периферии поля темпоральности в целом и микрополя «прошлое / настоящее / будущее» в частности. Однако периферийное положение темпоральных прилагательных в поле темпоральности не означает, что эти языковые единицы не существенны для выражения временных отношений. Так, большая часть рассматриваемых прилагательных в подавляющем большинстве случаев лаконичным образом передает значения, которые иначе можно выразить лишь многосоставными словосочетаниями или развернутыми придаточными предложениями. Следовательно, полная реализация функций выражения времени, адекватная потребностям речевой коммуникации (например, отвечающая коммуникативному принципу экономии и лаконичности), без темпоральных прилагательных была бы невозможна.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Изучение семантики и языкового поведения прилагательных временной триады как результата отражения в языке концептуальных особенностей представлений человека о прошлом, настоящем и будущем позволило сделать некоторые выводы о когнитивных основаниях соответствующих языковых концептов, об особенностях их содержания и устройства.

Концепты «прошлое», «настоящее» и «будущее», являясь естественными категориями, представляют собой открытые пространства, не имеющие чётко фиксированных границ. Фактором, определяющим их рамки в каждом конкретном случае, является человек, воспринимающий и / или описывающий события, явления, состояния и т. п. Поэтому при описании семантики прошлого, настоящего, будущего важным оказывается понятие «фокусный интервал», который определяется как актуализированный в сознании наблюдателя / говорящего интервал времени, в котором группируются наиболее важные для него события, то есть на котором непосредственно сосредоточено его внимание. Масштабы интервала времени, с которым ассоциирует себя наблюдатель / говорящий, могут варьироваться. Это может быть микро-Т (текущее время), миди-Т (актуальное время) или макро-Т (фоновое время). Функционирование прилагательных с референциальной сферой прошлого, настоящего и будущего в речи подтверждает «разноинтервальный» характер этих понятий.

Проведённое исследование подтвердило ядерный характер пространственной и «двигательной» метафор времени, а также циклической и линейной моделей времени в структуре концептов «прошлое», «настоящее» и «будущее».

Пространственная и «двигательная» метафоры времени реализуются в семантике прилагательных временной триады в основном на уровне этимологии и исходного значения слова. Большинство рассматриваемых прилагательных либо происходят от заимствованных слов с пространственным и / или «двигательным» значением, либо являются производными формами слов с семантикой движения.

Признаки циклической и линейной моделей времени присутствуют в семантике прилагательных групп «прошлое», «настоящее» и «будущее» изначально, а проявление в конкретном употреблении признаков той или другой модели обусловлено принципом семантического согласования, то есть зависит от особенностей семантики имени существительного, с которым сочетается прилагательное.

Возможность употребления прилагательных с профилирующей семантикой одного из трёх концептов (например, прошлого) для моделирования ситуации смежной сферы (для прошлого — это настоящее) и наличие прилагательных с «пограничной» временной семантикой, объединяющей признаки двух смежных сфер (например, recent), есть результат «размытости» границ концептов «прошлое», «настоящее» и «будущее» и наличия областей их пересечения, в которых происходит контаминация их признаков.

Существенна связь концептов «прошлое», «настоящее» и «будущее» со сферой оценки. Прошлое, настоящее и будущее могут оцениваться в сознании современных носителей английского языка как положительно, так и отрицательно. Это обстоятельство находит отражение в семантике прилагательных временной триады. Качественные признаки с более или менее явно выраженной оценкой «хорошо / плохо» представляются в нашей работе как неотъемлемая часть семантики подавляющего большинства проанализированных прилагательных.

Поскольку прошлое, настоящее и будущее являются продуктом, конструктом человеческого сознания, то и полноценный анализ языковых единиц, выражающих соответствующие признаки, невозможен без учёта таких прагматических факторов, как фигура наблюдателя, фигура говорящего и субъект пропозиции. Зачастую соотношение этих факторов влияет на выбор того или иного прилагательного.

Рассматривая вопрос о статусе и функциональной значимости прилагательных групп «прошлое», «настоящее» и «будущее», мы пришли к выводу, что они являются одним из важнейших средств выражения темпоральных отношений. Эти языковые единицы выполняют разнообразные функции: от конкретизации временного значения, выражаемого основным предикатом, до качественной оценки предицируемого темпорального признака.

Использованный в работе подход, состоящий в совместном (целостном) изучении групп прилагательных с взаимосвязанной семантикой, является, на наш взгляд, адекватным и перспективным. На его основе можно построить рассмотрение различных групп прилагательных в английском языке. Вероятно, заранее можно предположить, во-первых, выявление областей пересечения семантики исследуемых групп между собой, а во-вторых, обнаружение их связей с другими семантическими полями, с полем оценки в частности. Очевидно, обобщение результатов подобных исследований разных групп прилагательных позволит сделать выводы об особенностях организации семантики прилагательных в целом, а также о природе и механизмах появления оценочных признаков у прилагательных различной семантики.

Представляется, что на основе выработанного подхода и полученных результатов целесообразно проводить дальнейшую работу также в следующих направлениях: с одной стороны, расширять границы рассмотрения языковых единиц, выражающих концепты «прошлое», «настоящее» и «будущее» в английском языкес другой стороны, аналогичное исследование может быть проведено и на материале других языков, в частности русского языка, что позволило бы сравнить представления об этих концептах носителей разных языков. Сравнительные исследования подобного плана всегда интересны, они дают возможность делать выводы об общих и специфических особенностях восприятия и мышления разных народов.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Бл. Исповедь / Бл. Августин // Мир философии. В 2-х ч. Ч. 1.- М.: Политиздат, 1991. С. 193 — 196.
  2. Александрова Л.Г. One’s self и oneself как способы репрезентации концепта Я в современном английском языке: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Иркут. гос. лингвист, ун-т. Иркутск, 2000. — 164 с.
  3. В.М. Предварительные итоги лингвистики XX века / В. М. Алпатов // Вестник Моск. Университета. Сер.9. Филология. 1995. -№ 5.-С. 84−90.
  4. Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средстваязыка / Ю. Д. Апресян. М.: Наука, 1974. — 367 с.
  5. Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантическиепроблемы / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. — 383 с.
  6. Н.Д. Фактор адресата / Н. Д. Арутюнова // Известия АН
  7. Н.Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. М.: Языкирусской культуры, 1999. 896 с.
  8. А.Х. Семантические процессы в рамках лексикосемантического макрополя времени (на материале русского, английского и немецкого языков): Дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Сарат. гос. ун-т им. Н. Г. Чернышевского. Саратов, 1992. — 196 с.
  9. Я.Ф. Проблема времени. Её философское толкование / Я.Ф.
  10. Аскин М.: Мысль, 1966. — 200 с.
  11. М.Д. Генезис представлений о пространстве и времени /
  12. М.Д. Ахундов // Философские науки. 1976. — № 4. — С. 62 — 70.
  13. И.В. Семантика предлогов, выражающих временныеотношения в современном английском языке: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Моск. гос. лингвист, ун-т. М., 1999. — 211 с.
  14. М.М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. М.:1. Искусство, 1986. 444 с.
  15. Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист / Под ред., с вступ. статьей и ком. Ю. С. Степанова. М.: Прогресс, 1974. — 447 с.
  16. Н.А. И мир объектов. Опыт философии одиночества и общения / Н. А. Бердяев // Мир философии. В 2-х ч. Ч. 1. — М.: Политиздат, 1991. — С. 225 — 238.
  17. Г. И. О «новой реальности» языкознания / Г. И. Берестнев
  18. Филологические науки. 1997. — № 4. — С. 47 — 55.
  19. Ц.Д. Темпоральные адвербиалы в английском предложении: языковой процесс формирования смысла: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Иркут. гос. лингвист, ун-т. Иркутск, 2002. — 24 с.
  20. А.В. Вид и время русского глагола (значение и употребление) / А. В. Бондарко. М.: Просвещение, 1971. — 239 с.
  21. Т.В. Картина времени в Беофулъфе: Автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / МГУ им. М. В. Ломоносова. М., 1999.-22 с.
  22. Г. А. Язык и картина мира / Г. А. Брутян // Философские науки. 1973.-№ 1.-С. 108- 111.
  23. Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. М.: Языки русской культуры, 1997. — 576 с.
  24. И.В. Лексико-семантические способы выражения категориивремени в онтогенезе речи: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Рос. АН Институт языкознания. М., 1997. — 146 с.
  25. В.В. Лексикология и лексикография: Избр. труды / В.В.
  26. Виноградов. М.: Наука, 1977. — 312 с.
  27. Л. Философские исследования / Л. Витгенштейн: Пер. с нем. С. А. Крылова // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. — С. 79 — 128.
  28. Е.А. Функционирование наречий темпоральной семантикив современном немецком языке: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Горьк. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Н. А. Добролюбова. Горький, 1981. — 199 с.
  29. И.В. Лексико-семантические особенности существительных, обозначающих единицы измерения времени в английском и русском языках: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.20 / Моск. гос. ин-т междунар. отношений МИД СССР. М., 1973. — 224 с.
  30. Г. Н. Значение перфекта (Present Perfect) в современноманглийском языке: Дис.. д-ра филол. наук: 10.02.04 / Ин-т языкознания АН СССР. М., 1953. — 1421 с.
  31. М.В. Категория именной темпоральности и закономерности её речевой реализации: Дис.. д-ра филол. наук: 10.02.01 / МГУ им. М. В. Ломоносова. М., 1983. — 672 с.
  32. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики / В. Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики. 1971. М.: Наука, 1972. — С. 367 -395.
  33. Гак В. Г. Пространство времени / В. Г. Гак // Логический анализ языка: Язык и время. М.: Индрик, 1997. — С. 122 — 130.
  34. Е.П. Когнитивные основы неграмматической представленности концепта времени: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Барнаул, гос. пед. ун-т. Барнаул, 2002. — 18 с.
  35. В.Е. Временная семантика имени существительного в современном английском языке: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Иркут. гос. лингвист, ун-т. Иркутск, 1999. — 132 с.
  36. А.Г. Передний и задний во временном аспекте / А. Г. Григорян // Этнолингвистика текста: Семиотика малых форм фольклора: Тезисы и предварительные материалы к симпозиуму. Т.2. -М., 1988.-С. 61 -64.
  37. А.Я. Время как проблема культуры / А. Я. Гуревич // Вопросы философии. 1969.-№ 3.-С. 105- 116.
  38. А.Я. Категории средневековой культуры / А. Я. Гуревич.
  39. М.: Искусство, 1984. 350 с.
  40. А.Г. Неглагольные средства выражения временных отношений в истории английского языка / А. Г. Гурочкина // Категоризация мира: пространство и время. М.: Диалог-МГУ, 1997. — С. 82−86.
  41. В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XXвека / В. З. Демьянков // Язык и наука конца 20 века. Сб. статей. -М.: Изд. центр РГГУ, 1995. С. 239 — 320.
  42. Т.И. Лингвистический аспект категории времени в егоотношении к физическому и философскому аспектам / Т.И. Дешериева//Вопросы языкознания. 1975. — № 2. — С. 111 — 117.
  43. У. Личность / У. Джемс // Психология личности. Тексты /
  44. Под ред. Ю. Б. Гиппенрейтер, А. А. Пузырея. М.: Изд-во МГУ, 1982.-С. 61 -70.
  45. С.В. Образ времени в сознании носителей русской и английской культур / С. В. Дмитрюк // Языковое сознание: Формирование и функционирование. Сб. статей. М., 2000. — С. 208 — 212.
  46. Р.А. Перцептуальное время и его выражение в функционально-семантическом поле темпоральности: (на материале английского языка): Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Воен. ин-т. -М., 1980.- 186 с.
  47. А.А. Национально-культурная специфика картины мира иразличные подходы к её исследованию / А. А. Залевская // Языковое сознание и образ мира. Сб. статей. М., 2000. — С. 39 — 54.
  48. В.А. Мысли о лингвистике / В. А. Звегинцев. М.: Изд-во1. МГУ, 1996.-336 с.
  49. Г. В. Русская именная темпоральность в историческом ифункциональном аспектах: Дис. д-ра филол. наук: 10.02.01 / Липец, гос. пед. ин-т. Липецк, 1996. — 399 с.
  50. Д.Г. Лексико-семантическое поле как выражение концептуальной модели времени в языке (на русско-славянском материале): Дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / С.-Петерб. гос. ун-т. СПб., 1995.-227 с.
  51. М.С. Человеческая деятельность (Опыт системного анализа) /
  52. М.С. Каган. М.: Политиздат, 1974. — 328 с.
  53. И. Критика чистого разума / И. Кант. Сочинения. В 6-ти томах.-Т. З.-М., 1964.-799 с.
  54. В.Н. Функционирование темпоральных существительныхв поэтическом тексте: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 1997. — 20 с.
  55. Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю. Н. Караулов.1. М.: Наука, 1976.-355 с.
  56. Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальнаясеть / Ю. Н. Караулов. -М., 1999. 180 с.
  57. В.А. Темпоральные прилагательные в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Ташкент, гос. ун-т. Ташкент, 1978. — 19 с.
  58. И.Т. Традиционные пространственно-временные представления и общественное развитие в Тропической Африке / И. Т. Катагощина // Пространство и время в архаических и традиционных культурах. М., 1996. — С. 51 — 64.
  59. Категоризация мира: пространство и время: Материалы научн. конф.
  60. Под ред. Е. С. Кубряковой, О.В. Александровой- М.: Диалог-МГУ, 1997.-237 с.
  61. С.Д. Общее и типологическое языкознание / С. Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1986. — 298 с.
  62. А.Е. Современная лингвистика: куда и откуда / А.Е. Кибрик
  63. Вестник Моск. Университета. Сер.9. Филология. 1995. — № 5. -С. 93 — 102.
  64. Ю.П. Настоящее время: семантика и прагматика / Ю. П. Князев // Логический анализ языка: Язык и время. М.: Индрик, 1997. -С. 131 — 138.
  65. И.М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие / И.М.
  66. Кобозева. М.: Эдиториал УРСС, 2000. — 352 с.
  67. Л.М. Семантический и прагматический аспект возвратныхконструкций / Л. М. Ковалева // Семантические и прагматические аспекты английского предложения. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1992. — С. 46−68.
  68. Л.М. О семантическом признаке прототипической категории / Л. М. Ковалева // Лингвистические парадигмы и лингводидак-тика: Тезисы докладов и сообщений 4 международной научно-практической конференции. Иркутск: ИГЭА, 1999. — С. 38 — 39.
  69. Н.А. Временная локализованность действия и её связи саспектуальными, модальными и таксисными значениями / Н. А. Козинцева. Л.: Наука, 1991. — 143 с.
  70. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке /
  71. Г .В. Колшанский. М.: Наука, 1990. — 108 с.
  72. В.Г. Развитие неглагольных средств выражения временных отношений в древне- и среднеанглийском языках: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Рос. гос. пед. ун-т им. A.M. Герцена. СПб., 1994. — 21 с.
  73. Т.В. Семантика категории времени / Т. В. Кортава // Семантика языковых единиц. Доклады 5 Междунар. конференции. М., 1996. — С. 230−231.
  74. А.Д. Наречие сейчас (ядро и прототипы) / А. Д. Кошелев //
  75. Логический анализ языка: Язык и время. М.: Индрик, 1997. — С. 241 -252.
  76. А.В. Вопросы теории указательности: эгоцентричность, дейктичность, индексальность / А. В. Кравченко. Иркутск, 1992. -212 с.
  77. А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковойкатегоризации / А. В. Кравченко. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1996.- 160 с.
  78. А.В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка / А. В. Кравченко. Иркутск, 2001. — 261 с.
  79. К.Г. Три модели индоевропейского времени на материале лексики и грамматики / К. Г. Краснухин // Логический анализ языка: Язык и время. М.: Индрик, 1997. — С. 62 — 77.
  80. Г. Е. Время сквозь призму временных предлогов .' Г. Е.
  81. Крейдлин // Логический анализ языка: Язык и время. М.: Индрик, 1997. -С. 139−151.
  82. М.А. Время как семантическая характеристика имени /
  83. М.А. Кронгауз // Вопросы кибернетики. Семиотические исследования. М., 1989.-С. 4- 18.
  84. М.А. Структура времени и значение слов / М.А. Кронгауз
  85. Логический анализ языка. Противоречивость и аномальностьтекста. М.: Наука, 1990. — С. 45 — 52.
  86. Е.С. Проблемы представления знаний в современнойнауке и роль лингвистики в решении этих проблем / Е. С. Кубрякова // Язык и структуры представления знаний. М., 1992. — С. 4 — 38.
  87. Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е. С. Кубрякова. -М, 1997.-327 с.
  88. В.Г. Философия. Учебник / В. Г. Кузнецов, Н. Д. Кузнецова, В. В. Миронов. М.: Инфра-М, 1999. — 519 с.
  89. JI.B. Опыт анализа значений говорящего (на мателиалеабстрактного имени love в современном английском языке): Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Иркут. гос. лингвист, ун-т. Иркутск, 1995. — 133 с.
  90. Т.И. Неглагольные средства выражения темпоральности вранненовоанглийском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. Л., 1988. — 17 с.
  91. ЛАЯ Логический анализ языка: Язык и время / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко. М.: Индрик, 1997. — 352 с.
  92. Т.П. Функциональная концепция времени / Т. П. Лолаев.1. Владикавказ, 1994. 192 с.
  93. Л.К. Системные и функциональные характеристики именсуществительных с темпоральным значением в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Киев, гос. лингвист, ун-т. Киев, 1999. — 21 с.
  94. О.Ю. Концептуализация и актуализация темпоральныхотношений (на материале английского языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Барнаул, гос. пед. ун-т. Барнаул, 2002. — 18 с.
  95. А.Я. Функционально-семантическая категория темпоральности и её текстообразующие потенции (на материале немецких научных текстов): Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина. М., 1985. — 173 с.
  96. В.М. Загадки русской фразеологии / В. М. Мокиенко.1. М., 1990. 160 с.
  97. Ю.Б. Четыре концепции времени в философии и физике /
  98. Ю.Б. Молчанов. М.: Наука, 1977. — 192 с.
  99. Ю.Б. Проблема времени в современной науке / Ю.Б.
  100. Молчанов. М.: Наука, 1990. — 136 с.
  101. А.Н. Время и пространство в мировоззренческих системахафриканских культур / А. Н. Мосейко // Пространство и время в архаических и традиционных культурах. М., 1996. — С. 38 — 50.
  102. М.Ф. Время (понятие и слово) / М. Ф. Мурьянов // Вопросы языкознания. 1978. — № 2. — С. 52 — 66.
  103. М.В. Основы лингвистической теории значения / М. В. Никитин. М.: Высш. шк., 1988. — 168 с.
  104. Т.Г. Фразеологические единицы в системе средств выражения временных отношений / Т. Г. Никитина, Л. М. Рязановский // Исследования по семантике русского языка. Кострома, 1992. — С. 41 -46.
  105. И.Г. Сочетаемость слов как проблема лексикологии илексикографии / И. Г. Ольшанский // Вопросы учебной лексикографии. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. — С. 53 — 71.
  106. Е.В. К семантической классификации временных детерминантов предложения / Е. В. Падучева // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988. — С. 190−201.
  107. Е.В. Глаголы движения и их стативные дериваты (в связис так называемым движением времени) / Е. В. Падучева // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999. — С. 87 — 107.
  108. Ф.И. Наречная темпоральность и её речевые реализации:
  109. Дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина. -М., 1997а.-284 с.
  110. Ф.И. Структура функционально-семантического поля времени и категория наречной темпоральности как один из его фрагментов / Ф. И. Панков // Категоризация мира: пространство и время: Материалы научн. конф. М.: Диалог-МГУ, 19 976. — С. 89 — 92.
  111. Т.А. Функционально-семантическое поле темпоральности в современном немецком языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина. М., 1988. -14 с.
  112. Л.А. Мифопоэтическая символика слов со значениемвремя" на материале древнеанглийского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Моск. гос. пед. ун-т им. В. И. Ленина. -М., 1996. 14 с.
  113. С.Н. Языковой знак и концепт / С. Н. Плотникова // Материалы IV регионального научного семинара по проблемам систематики языка и речевой деятельности. Иркутск, 2001. — С. 111 — 113.
  114. В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека /
  115. В.И. Поставалова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988. — С. 8 — 69.
  116. Н.А. Категория времени и её выражение в лексикосемантической системе языка: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Ин-т языкознания АН СССР. М., 1980. — 187 с.
  117. Н.А. Время в языке (опыт комплексного описания) / Н.А.
  118. Потаенко // Логический анализ языка: Язык и время. М.: Индрик, 1997. -С. 113 — 121.
  119. С. Теории сознания / С. Прист: Пер. с англ. и предисл. А.Ф.
  120. Грязнова. М: Идея Пресс, 2000. — 287 с.
  121. Пространство и время в архаических и традиционных культурах.1. М&bdquo- 1996.-234 с.
  122. Е.В. О старом: аспектуальные характеристики предметных имен / Е. В. Рахилина // Логический анализ языка: Язык и время. М.: Индрик, 1997. — С. 201 — 217.
  123. Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика исочетаемость / Е. В. Рахилина. М.: Русские словари, 2000а. — 416 с.
  124. Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики /
  125. И.В. Функционально-семантическое поле темпоральности:логико-семантическая категория и способы её выражения: Авто-реф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. М., 1988. — 22 с.
  126. М.И. Слова категории времени (на материале английского языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Киев, гос. пед. ин-т иностр. яз. Киев, 1972. — 23 с.
  127. Н.К. Аксиологические модели времени / Н. К. Рябцева //
  128. Логический анализ языка: Язык и время. М.: Индрик, 1997. — С. 78 — 95.
  129. JI.M. Идеографические аспекты немецкой фразеологии:
  130. Темпоральная фразеология / Л. М. Рязановский. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1997. — 200 с.
  131. Н.В. Динамика вербализации времени в русском ифранцузском языках: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.20 / Волгогр. гос. пед. ун-т. Волгоград, 2000. — 22 с.
  132. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю. С. Степанов. М.: Языки русской культуры, 1997. -824 с.
  133. И.А. Концепты и лакуны / И. А. Стернин, Г. В. Быкова //
  134. Языковое сознание: формирование и функционирование. Сб. статей. М., 2000. — С. 55 — 67.
  135. Е.Ю. Лексико-семантическое поле «время» в философской поэзии Испании и Каталонии 18 в.: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.05 / МГУ им. М. В. Ломоносова. М., 1995. — 25 с.
  136. И.П. Концептуальные основы исследования общения /
  137. И.П. Тарасова. -М., 1990. 117 с.
  138. Н.Б. О системном статусе перфектного значения в функциональной грамматике / Н. Б. Телин // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988. — С. 236 — 249.
  139. В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический илингвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1996. — 288 с.
  140. Е.В. Лексические средства выражения темпоральных понятий в немецком языке: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Моск. гос. пед. ун-т. М., 2000. — 207 с.
  141. С.М. Аксиология времени в славянской народной культуре /
  142. С.М. Толстая // История и культура. Тезисы: АН СССР. Институт славяноведения и балканистики. М., 1991. — С. 62 — 66.
  143. Т.В. Семантическая структура древнегерманской моделимира / Т. В. Топорова. М., 1994. — 190 с.
  144. Н.Н. Время человеческого бытия / Н. Н. Трубников. М:1. Наука, 1987.-255 с.
  145. ТФГ Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / Отв. ред. А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1990. — 263 с.
  146. .А. Семиотика истории. Семиотика культуры / Б. А. Успенский. Избранные труды: В 2-х томах. Т. 1. — М.: Гнозис, 1994. -432 с.
  147. Т.Н. Языковое сознание и принципы его исследования /
  148. Т.Н. Ушакова // Языковое сознание и образ мира. Сб. статей. М., 2000.-С. 13−23.
  149. P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста ипсихолога (концепт, категория, прототип) / P.M. Фрумкина // Научно-техническая информация. Сер.2. 1992. — № 3. — С. 1−8.
  150. М. Время и бытие: Статьи и выступления / М. Хайдеггер /
  151. Сост., пер., вступ. ст., коммент. и указ. В. В. Бибихина. М.: Республика, 1993.-447 с.
  152. З.А. Имена прилагательные в лексико-грамматическойсистеме современного английского языка / З. А. Харитончик. -Минск: Вышэйшая школа, 1986. 96 с.
  153. У.Л. Память и вербализация прошлого опыта / У. Л. Чейф: Пер. с англ. О. В. Звегинцевой // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12: Прикладная лингвистика. М.: Радуга, 1983. — С. 35 — 73.
  154. О.Г. Закономерности категоризации временного опыта вдревнеанглийском языке / О. Г. Чупрына // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. Рязань, 2000. — С. 118 -122.
  155. Т.Е. Дополнительная предикация в простом предложении с временными отношениями / Т. Е. Шаповалова // Вопросы лингвистики. Межвуз. сборник научных трудов. М.: МПУ, 1998. -С. 65 — 68.
  156. Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке / Д. А. Штелинг. М.: МГИМО, ЧеРо, 1996. -254 с.
  157. Д.Г. Восприятие времени / Д. Г. Элькин. М.: Изд-во Академии педагог, наук РСФСР, 1962 311 с.
  158. Языковое сознание и образ мира. Сб. статей / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. М., 2000. — 320 с.
  159. Языковое сознание: формирование и функционирование. Сб. статей
  160. Отв. ред. Н. В. Уфимцева. 2-е изд. — М., 2000. — 256 с.
  161. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (моделипространства, времени и восприятия) / Е. С. Яковлева. М.: Гнозис, 1994.-344 с.
  162. Е.С. Языковое отражение циклической модели времени /
  163. Е.С. Яковлева // Вопросы языкознания. 1992. — № 4. — С. 73 — 83.
  164. В.Н. Время в эволюции культуры. Философские очерки /
  165. В.Н-. Ярская. Саратов, 1989. — 152 с.
  166. Barnes R. Expectancy, attention and time / R. Barnes, M.R. Jones //
  167. Cognitive psychology. 2000. — Vol. 41. — № 3. — P. 254 — 311.
  168. Benthem J.F.A.K.van The logic of time: a model-theoretic investigationinto the varieties of temporal ontology and temporal discourse / J.F.A.K.van Benthem. 2nd ed. — Dordrecht, Boston, 1991.-280 p.
  169. Blokh M.Y. A course in theoretical English grammar / M.Y. Blokh.
  170. Moscow: Vysshaya Shkola, 2000. 381 p.
  171. Cann R. Time, tense and aspect / R. Cann. Formal semantics. An introduction. Cambridge: CUP, 1994. — P. 233 — 262.
  172. Casad E. Cognitive linguistics in the redwoods: the expansion of a newparadigm in linguistics / E. Casad.- Berlin New York: Mouton de Gruyter, 1995. — 1011 p.
  173. Chomsky N. New horizons in the study of language and mind / N.
  174. Chomsky. Cambridge: CUP, 2000. — 230 p.
  175. Clark H. Psychology and language / H. Clark, E. Clark. New York,
  176. Chicago: Harcourt Brace Jovanovich, Inc., 1977. 608 p.
  177. Comrie B. Tense / B. Comrie. Cambridge University Press, 1993.139 p.
  178. Coseriu E. Lexikalische Solidaritaten / E. Coseriu // Poetica, Zeitshriftfur Sprach- und Literaturwissenschaft. 1967. — Bd. 1. — Heft 3. — S. 293 — 303.
  179. Cresswell M.J. Adverbs of space and time / M.J. Cresswell // Formalsemantics and pragmatics for natural languages. Dordrecht: D. Reidel Publishing Company, 1979. — P. 171 — 199.
  180. Friedman W.J. About time / W.J. Friedman. Cambridge, Mass.: MIT1. Press, 1990. 147 p.
  181. Gabbay D. Tense logics and the tenses of English / D. Gabbay // Logicand philosophy for linguists. The Hague: Mouton, 1974. — P. 177 -186.
  182. Givon T. English Grammar: a function-based introduction / T. Givon.
  183. Amsterdam, Philadelphia: J. Benjamins Pub. Co., 1993. 2v. — Vol. 1. -318 p.
  184. Givon T. Language and ontology: on construing a universe / T. Givon.
  185. On understanding grammar. New York: Academic Press, 1979. — P. 311 -352.
  186. Guenthner F. Time schemes, tense logic and the analysis of Englishtenses / F. Guenthner // Formal semantics and pragmatics for natural languages. Dordrecht: D. Reidel Pub. Co., 1979. — P. 201 — 222.
  187. Kamp H. Tense in texts / H. Kamp, C. Rohrer // Meaning, use and interpretation of language. Ed. Bauerle R., Schwarze C., Stechow A. von. -Berlin, 1983. -P. 250−269.
  188. Klein W. Time in language / W. Klein. Routledge, London and New1. York, 1994.-243 p.
  189. Kucera H. Time in language: temporal adverbial constructions in Czech,
  190. Russian and English / H. Kucera, K. Trnka. Ann Arbor: Michigan Slavic Publications, 1975. — 115 p.
  191. Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by / G. Lakoff, M. Johnson.
  192. Chicago: The University of Chicago Press, 1980. 242 p.
  193. Lyons J. Tense and deictic temporal reference / J. Lyons. Semantics.
  194. Vol. 2. Cambridge: CUP, 1983. — P. 677 — 690.
  195. Martinovski B. Course in pragmatics and cogninive semantics / B. Martinovski. Gothenburg University, 1997. — http://www.ling.gu.se/~biljana.
  196. Maturana H.R. The nature of time / H.R. Maturana. Manuscript, 1995.- http://www.informatik.umu.se.
  197. McCarthy D. Language development in children / D. McCarthy // Manual of child psychology. Ed. L. Carmichael. New York: John Wiley & Sons, Inc., 1946, — P. 476 — 581.
  198. McCawley J.D. Tense and time reference in English / J.D. McCawley //
  199. Studies in linguistic semantics. Ed. Ch.J. Fillmore, D.T. Langendoen. -New York, 1971. P. 97 — 113.
  200. Meulen A.G.B. ter. Representing time in natural languages: the dynamicinterpretation of tense and aspect / A.G.B. ter Meulen. Cambridge, Massachusetts, London, MIT Press, 1995. — 144 p.
  201. Miller G.A., Johnson-Laird Ph.N. Language and perception / G.A.
  202. Miller, Ph.N. Johnson-Laird. Cambridge Mass.: CUP, 1976. — 760 p.
  203. Moens M. Temporal ontology and temporal reference / M. Moens, M.
  204. Steedman // Computational Linguistics. 1988. — Vol. 14. — № 2. — P. 15−28.
  205. Musan R. Temporal interpretation and information-status of nounphrases / R. Musan // Linguistics and philosophy. 1999. — Vol. 22. -№ 6. — P. 621 — 661.
  206. Oversteegen L. Temporal adverbials in the two track theory of time / L.
  207. Oversteegen // Temporalsemantik: Beitr. zur Linguistik der Zeitrefer-enz. Linguistische Arbeiten. 201. -Tiibingen: Niemeyer, 1988. S. 129 — 162.
  208. Porzig W. Wesenhafte Bedeutungsbeziehungen / W. Porzig // Beitragezur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. 1934. — Bd. 58. -S. 70−97.
  209. Prior A. Past, present and future / A. Prior. Oxford, 1967. — 217 p.
  210. Rauh G. Temporale Deixis / G. Rauh // Temporalsemantik: Beitr. zur1. nguistik der Zeitreferenz. Linguistische Arbeiten. 201. Tiibingen: Niemeyer, 1988. — S. 26 — 51.
  211. Rosch E.N. Cognitive Representation of Semantic Categories / E.N.
  212. Rosch // Journal of experimental psychology: General. 1975. — Vol. 104. -№ 3.- P. 192 — 233.
  213. Russel B. On the experience of time / B. Russel // The Monist. 1915.1. Vol. 25.-№ 2.-P. 212 -233.
  214. Steedman M.J. Reference to past time / M.J. Steedman // Speech, placeand action. Studies in deixis and related topics. Ed. R.J. Jarvella and W. Klein. Chichester, New York: John Wiley &Sons Ltd, 1982. — P. 125 — 157.
  215. Taylor J.R. Linguistic categorization. Prototypes in linguistic theory /
  216. J.R. Taylor. Oxford: Clarendon Press, 1989. — 270 p.
  217. Taylor J.R. Old problems: adjectives and cognitive grammar / J.R. Taylor// Cognitive Linguistics, 1992. 3.1. — P. 1 — 35.
  218. Temporalsemantik: Beitr. zur Linguistik der Zeitreferenz. Linguistische
  219. Arbeiten. 201. / Hrsg. von V. Ehrich, H. Vater. Tubingen: Niemeyer, 1988.- 364 S.
  220. Wekker H. The expression of future time in contemporary British English: an investigation into the syntax and semantics of five verbal constructions expressing futurity / H. Wekker. Amsterdam, New York, Oxford, North Holland Pub. Co., 1976. — 173 p.
  221. Wendorff R. Zeit und Kultur: Geschichte des Zeitbewusstseins in Europa
  222. R. Wendorff. Wiesbaden: Westdeutscher Verlag, 1980. — 720 S.
  223. Wierzbicka A. Mind and body / A. Wierzbicka // Syntax and semantics:
  224. Notes from the linguistic underground. Ed. J.D. McCawley. New York: Academic Press, 1976. — P. 129 — 157.
  225. Wierzbicka A. Lexicography and conceptual analysis / A. Wierzbicka.
  226. Ann Arbor: Karoma, 1985. 368 p.
  227. Wierzbicka A. The semantics of grammar / A. Wierzbicka. -Amsterdam:
  228. John Benjamins, 1988. 617 p.
  229. Wunderlich D. Tempus und Zeitreferenz im Deutschen / D. Wunderlich
  230. Linguistische Reihe. Munchen: Max Hueber Verlag, Band 5, 1970.-358 S.
  231. КСКТ Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. — М., 1996. — 246 с.
  232. Левицкий 2000 Левицкий В. В. Этимологический словарь германских языков: В 3-х томах. — Черновцы: Рута, 2000. — Т.2. — 260 с.
  233. Маковский 2000 Маковский М. М. Историко-этимологический словарь современного английского языка: Слово в зеркале человеческой культуры. — М.: Диалог, 2000. — 418 с.
  234. Психология 1990 Психология. Словарь / Под общ. ред. А. В. Петровского, М. Г. Ярошевского. — М.: Политиздат, 1990. — 494 с.
  235. РАС 1994 1996 — Русский ассоциативный словарь. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. Кн. 1 — 4 / Ю. Н. Караулов, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов и др.- М&bdquo- 1994 — 1996.
  236. Языкознание 1998 Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. -685 с.
  237. Asher 1994 Asher А.Е. The Encyclopedia of Language and Linguistics. -Pergamon Press. Oxford, New York, Seoul, Tokyo, 1994. — 10 Volumes.
  238. BCDE The Barnhart Concise Dictionary of Etymology. — New York: Harper Collins Publishers, 1995. — 916 p.
  239. CIDE Cambridge International Dictionary of English. — Cambridge: CUP, 1996.- 1774 p.
  240. Crystal 1985 Crystal D. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. — Basil Blackwell, 1985.-340 p.
  241. DQ Dictionary of Quotations / Ed. A. Jones. — Edinburgh — New York: Chambers, 1996.- 1515 p.
  242. Ducrot 1979 Ducrot О., Todorov Т. Encyclopedic Dictionary of the Sciences of Language. — Baltimore, London: The Johns Hopkins University Press, 1979. -380p.
  243. EDEL An Etymological Dictionary of the English Language / by Walter W.
  244. Sceat. Oxford: the Clarendon Press, 1958. — 780 p. EWED CD — Encarta World English Dictionary. CD. — Microsoft Corporation, 1999.
  245. CE Longman Dictionary of Contemporary English. — Harlow, Longman
  246. Group Ltd., 1995. 1668 p. MDCQ — The Macmillan Dictionary of Contemporary Quotations / Complied by
  247. J. Green. London: Macmillan, 1996. — 518 p. NEB — The New Encyclopaedia Britannica. Macropaedia / Peter B. Norton, Joseph J. Esposito. — Chicago, 1994. Vol. 25, — 1080 p. Vol. 28.- 1023 p.
  248. NWED The New Webster’s Encyclopedic Dictionary of the English1.nguage. New York: Gramercy Books, 1997. — 1008 p. OED — The Oxford English Dictionary. — London: Oxford University Press, 1933.
  249. Vol. 1.- 1240 p. Vol. 2.- 1308 p. Vol. 3.-488 p. Vol. 4.-532 p. Vol. 5.-758 p. Vol. 8.-427 p.
  250. OLPD Oxford Learner’s Pocket Dictionary. — Oxford University Press, 1997.-490 p.
  251. OPT The Oxford Popular Thesaurus. — Oxford University Press, 1994. -498 p.
  252. PDP The Penguin Dictionary of Proverbs / Ed. Rosalind Fergusson.1.ndon: Penguin Books Ltd., 1983. 331 p. RCT — The New American ROGET’S COLLEGE THESAURUS in dictionary form. — New York: SIGNET Books, 1962. — 416 p.
  253. Anderson Anderson С. Seventh Heaven. — New York: Avon Books, 2000. — 379 p. Brown — Brown S. The Errant Bride. — London: Robinson Publishing, 1997. -388 p.
  254. Chopin Chopin K. The awakening // Three classics by American women. — New
  255. York: Bantam Books, 1990. P. 3 — 143. Cosmopolitan — Cosmopolitan — August, 1996. — 240 p.
  256. XX века. Сборник 3. М.: Менеджер, 1998. — С. 3 — 76. Hammond — Hammond D. The Impersonator. — London: Orion Books, 1993. -358 p.
  257. Murdoch a) Murdoch I. The Italian Girl. — Penguin Books, 1978. — 171 p. b) Murdoch I. Under the Net. Triad Granada, 1983.-255 p.
  258. My Weekly My Weekly. — 1994. — № 4211. — August 27. — 55 p.
  259. Ondaatje Ondaatje M. The English Patient. — New York: Vintage Books, 1996. -307 p.
  260. Segal Segal E. Man, Woman and Child. — Great Britain: Granada Publishing, 1981.-221 p.
  261. The American Spectator. a) The American Spectator. — September, 1991. — 43 p. b) The American Spectator. — November, 1991.-51 p.
  262. USA Today USA Today. — 1997. — № 2268. — August 6. — 10 p.
  263. Waller Waller R.J. Love in Black and White. — Great Britain: Mandarin Paperbacks, 1993.- 186 p.
  264. Webster Webster J. Daddy-Long-Legs. — New York: Signet Classic, 1988. -171 p.
  265. Wells Wells H.G. The new accelerator // English story. — Английский рассказ XX века. Сборник 3. — М.: Менеджер, 1998. — С. 102 — 120.
Заполнить форму текущей работой