Бакалавр
Дипломные и курсовые на заказ

Этимологический генезис verba dicendi современного английского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней прослеживается история формирования сегмента говорения в картине мира носителей английского языка, репрезентируемого глагольной лексикой. Исследование расширяет представление об особенностях взаимодействия близкородственных и неблизкородственных языковых сред при конституировании значимых лексических массивов. Предложена научная… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРАТИФИКАЦИЯ ГЛАГОЛОВ ГОВОРЕНИЯ
    • 1. 1. Антропоцентризм — методологическая основа языковых исследований
    • 1. 2. Семантические свойства слова
    • 1. 3. Семантическое поле и его особенности
    • 1. 4. Семантическая характеристика verba dicend
      • 1. 4. 1. Глаголы говорения с недифференцированным значением
      • 1. 4. 2. Глаголы-коннотативы манеры речи
      • 1. 4. 3. Глаголы маркированного регистра звуковой речи
      • 1. 4. 4. Глаголы аномального говорения
      • 1. 4. 5. Звукоподражательные глаголы
      • 1. 4. 6. Глаголы, обозначающие тип речевого действия
      • 1. 4. 7. Глаголы говорения клишированного этикета
      • 1. 4. 8. Глаголы речевого обращения
      • 1. 4. 9. Глаголы речевого взаимодействия
      • 1. 4. 10. Глаголы со значением передачи информации
      • 1. 4. 11. Глаголы со значением изложения
      • 1. 4. 12. Глаголы речевого коммуницирования
      • 1. 4. 13. Глаголы с рекомендательным значением
      • 1. 4. 14. Глаголы-интеррогативы
      • 1. 4. 15. Глаголы публичного говорения
      • 1. 4. 16. Глаголы бессодержательного говорения
      • 1. 4. 17. Глаголы намеренной речевой дискредитации объекта
      • 1. 4. 18. Глаголы порицания
      • 1. 4. 19. Глаголы поощрения
      • 1. 4. 20. Глаголы говорения со значением достижения цели путем обмана
      • 1. 4. 21. Глаголы увещевания
      • 1. 4. 22. Глаголы речевого участия
      • 1. 4. 23. Глаголы, обозначающие ритуальные речевые действия
  • Выводы по главе I
  • Глава II. ЭТИМОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГЛАГОЛОВ ГОВОРЕНИЯ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    • II. 1. Принципы и методы этимологических исследований
    • II. 2. Историко-этимологические показатели verba dicend
      • 11. 2. 1. Генезис глаголов говорения с недифференцированным значением
      • 11. 2. 2. Формирование разряда коннотативов манеры речи
      • 11. 2. 3. Этимология глаголов маркированного регистра звуковой речи
      • 11. 2. 4. Этимологические особенности глаголов аномального говорения
  • И.2.5. Генезис звукоподражательных глаголов
    • 11. 2. 6. Этимологическая характеристика глаголов, обозначающих тип речевого действия
    • 11. 2. 7. Этимологические особенности глаголов говорения клишированного этикета
    • 11. 2. 8. Генезис глаголов речевого обращения
    • 11. 2. 9. Этимологическая характеристика глаголов речевого взаимодействия
    • 11. 2. 10. Формирование разряда глаголов со значением передачи информации
    • 11. 2. 11. Историческое развитие глаголов со значением изложения
    • 11. 2. 12. Этимологические особенности глаголов речевого коммуницирования
    • 11. 2. 13. Этимологическая характеристика глаголов с рекомендательным значением
    • 11. 2. 14. Историческое развитие глаголов-интеррогативов
    • 11. 2. 15. Генезис глаголов публичного говорения
    • 11. 2. 16. Формирование разряда глаголов бессодержательного говорения
    • 11. 2. 17. Этимологические особенности глаголов намеренной речевой дискредитации объекта
    • 11. 2. 18. Генезис глаголов порицания
    • 11. 2. 19. Формирование разряда глаголов поощрения 155 И.2.20. Историческое развитие глаголов говорения со значением достижения цели путем обмана
    • 11. 2. 21. Этимологическая характеристика глаголов увещевания
    • 11. 2. 22. Этимологические особенности глаголов речевого участия
    • 11. 2. 23. Генезис глаголов, обозначающих ритуальные речевые действия
  • Выводы по главе II

Этимологический генезис verba dicendi современного английского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Предлагаемое диссертационное исследование посвящено изучению ис-торико-лингвистической картины формирования лексико-семантической группы глаголов говорения современного английского языка.

Актуальность темы

исследования определяется возрастающим интересом современной лингвистики к этимологическим изысканиям в области лексики современных литературных языков. Об этом свидетельствуют специальные исследования последнего периода [Прохоров 1998; Кирпиченко 2001; Кошарная 2002], регулярные издания из серии «Этимология», а также ежегодные конференции по вопросам исторического изучения языков. Этот интерес обусловлен сопряжением исследования проблем языковой картины мира с вопросами возникновения и развития лексического состава языка, особенностями менталитета носителей языка, являющегося предметом изучения когнитивной лингвистики, которая оперирует концептуальными категориями семантической классификации лексикона. Взаимодействие этих составляющих интегративной науки и представляет собой исследовательский базис рассмотрения специфики формирования английской семантической группы verba dicendi.

Обращение именно к этой категории глаголов, занимающих на протяжении длительного периода одно из центральных мест в лингвистических исследованиях и сохраняющих эту позицию (см. [Дворник 2003]), оправдано тем, что глаголы говорения входят в состав наиболее архаичной лексики, способной при корректном применении современной исследовательской методики показать картину развития референции, которая может быть успешно экстраполирована в иные лексические разряды.

Основной целью работы является изучение глаголов говорения современного английского языка с точки зрения их документального засвидетельствования и относительного лингвистического времени [Маковский 1988; 1992], генезиса этимона и семантической стратификации в рамках семантического поля.

Реализация основной целевой установки достигается поэтапным решением следующих частных задач:

1. Определить семантическое пространство категории говорения, конституируемое глагольной лексикой современного английского языка.

2. Дать оценку семантической стратификации глаголов говорения.

3. Рассмотреть историко-этимологические характеристики verba dicendi.

4. Установить хронологические показатели формирования отдельных сегментов семантического пространства глаголов говорения и их этимоны.

5. Определить соотношение исконной и заимствованной глагольной лексики, образующей семантическое пространство говорения, на синхронном срезе современного английского языка.

Объектом исследования является глагольная лексика современного английского языка, имеющая значение говорения.

Предмет исследования — историко-лингвистические условия формирования семантического поля говорения в картине мира носителей британского варианта английского языка.

В основу исследования положена авторская гипотеза о фазовой непрерывности исторического процесса развития лексических массивов с обобщенным значением с использованием ресурсов эмпирического членения объективной действительности и языкового отображения дискретных единиц.

Материал исследования составили английские глаголы говорения, выделенные сплошной выборкой из наиболее авторитетных оригинальных и отечественных лексикографических источников в объеме 258 единиц.

Основу методики исследования составил системно-структурный анализ, позволяющий рассмотреть внутреннюю организацию изучаемого явления и определить его специфику в ряду смежных феноменов. Ведущим методом послужил описательный, понимаемый как совокупность методов и приемов, позволяющий двигаться от частных наблюдений к обобщениям и выводам.

Частными приемами, использованными на разных этапах реализации основной целевой установки, явились компонентный анализ, семантическая категоризация, методика словарных дефиниций и этимологических реконструкций, лингвистическая аналогия, наблюдение, уподобление.

Научная новизна исследования состоит в представлении семантического пространства поля говорения, как совокупности разрядов глагольной лексики, обнаруживающих свойства системности и взаимодействующих друг с другом периферийными структурами. Новым является детализация хронологических особенностей формирования глагольного массива говорения и лингвистической основы его развития, что потребовало в отдельных случаях авторской этимологической реконструкции исходных формантов и их первичных значений. Элемент новизны представляет собой превалирование положений индоевропеистики в изучении генезиса лексики английского языка.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней прослеживается история формирования сегмента говорения в картине мира носителей английского языка, репрезентируемого глагольной лексикой. Исследование расширяет представление об особенностях взаимодействия близкородственных и неблизкородственных языковых сред при конституировании значимых лексических массивов. Предложена научная концепция и методика этимологических реконструкций с акцентом на межъязыковые отношения. Практически подтвержден тезис о фазовости расширения языкового лексикона, согласно которому этот процесс не может быть смоделирован в терминах цикличности, полагающих начало, продолжительность и завершенность этапа.

Практическое значение исследования состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы в вузовских курсах преподавания истории английского языка, лексикологии, стилистики, спецкурсах по риторике, в практической лексикографии, при составлении учебно-методических пособий. Основные положения диссертации могут найти применение в студенческих научных исследованиях и получить развитие в изучении иных лексических массивов английского, близкородственных и неблизкородственных языков.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Семантическое пространство поля говорения, конституируемое глаголами современного английского языка, характеризуется многочисленностью сегментов. При этом сегменты в редком случае включают в свой состав значительное количество лексем. Это обстоятельство свидетельствует о многообразии выделения дискретных представлений в категории говорения, фиксируемых в языковой картине мира.

2. Развитие английской глагольной лексики говорения позволяет в рамках относительного лингвистического времени говорить о непрерывности этого процесса с выделением исторических фаз подъемов и спадов.

3. В составе английских глаголов говорения отмечается превалирование лексических единиц, восходящих к романской языковой среде. Эта лексическая категория превышает общее число автохтонных и общегерманских языковых единиц, включая слова, имеющие индоевропейские основы.

4. Последнее обстоятельство косвенно указывает на то, что язык-реципиент, подвергшийся значительной иноязычной экспансии, потенциально переходит в разряд языка-донора. Иллюстрацией чему можно считать современное положение английского языка в мировом лингвистическом ареале.

Апробация работы. Основные положения диссертации были обсуждены на заседаниях кафедры английского языка БелГУ, изложены на региональных научных конференциях «Единство системного и функционального анализа языковых единиц» (БелГУ, 2003 г.), «Лингводидактические проблемы обучения иностранным языкам в школе и вузе» (БелГУ, 2003 г.), представлены в восьми публикациях автора.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух исследовательских глав, заключения, библиографических списков и приложений.

Выводы по главе П.

Исследование этимологических характеристик конституентов поля говорения в рамках разработанной методики позволяет сделать следующие обобщения.

Существующие лексикографические материалы дают возможность достаточно точно определить относительное лингвистическое время возникновения глаголов говорения, однако этимологические источники английского языка могут быть подвергнуты критике по причине недостатков в словарных дефинициях и слабом учете данных других германских языков.

Тем не менее исследование позволило определить основные параметры исторического формирования семантических разрядов глаголов, входящих в поле говорения.

Так, семантический сегмент, формируемый глаголами говорения с недифференцированным значением, оформился уже к VII в., поскольку древнеанглийским периодом датированы три лексемы, которые имеют и.-е. происхождение. Лишь в XIII в. этот разряд пополняется одним глаголом, который представляет собой адаптированное заимствование из турецкого языка.

Разряд глаголов-коннотативов манеры речи, наиболее многочисленный в лексическом массиве, в целом сформирован в XIV (10 глаголов) и XVI (11) вв., продуктивными были VII (5), XV (4), XVII (6) вв., а в XIII (3), XVIII (2) и XIX (1) вв. наблюдается спад. Романские основы составили двадцать лексем, и.-е. — семнадцать, три относятся к разряду автохтонной лексики и две — к разряду общегерманской лексики.

Сегмент поля говорения, представленный глаголами маркированного регистра звуковой речи заполняется в VII в. (1 лексема), в XIII в. (3), в XIV в. (4), в XV в. (1), в XVI в. (4), и в XVII в. (1). И.-е. происхождение имеют шесть лексем, романское — пять и автохтонное — три лексемы.

Глаголы аномального говорения многочисленны, так как включают в свой состав две подгруппы: глаголы психической деятельности и глаголы с артикуляционными недостатками. Семантическое пространство аномального говорения развивалось следующим образом: VII в. — 3 глагола, XIV в. — 5, XV в — 1, XVI в. — 2, XVII в. — 7. И.-е. основу имеют девять лексем, романскуючетыре, общегерманскую — три и две лексемы относятся к разряду автохтонной лексики. В подгруппе глаголов психической деятельности заполнение сегмента лексического пространства происходит в VII в. (1 лексема), XIV в. (1), XVI в.(4), XVII в. (1), XVIII в. (1) и XIX в. (3). И.-е. основу имеют четыре лексемы, романскую — три, общегерманскую — три, одна лексема относится к разряду автохтонной лексики. Заполнение лексического пространства глаголов с артикуляционными недостатками характеризуется равномерностью этого процесса: VII, XVI, XVIII вв. дают по две лексемы, а XII, XIV, XV вв. -по одной. И.-е. основу имеют четыре лексических единицы, общегерманскую — две, автохтонную — две и романскую — одна.

Семантическое пространство звукоподражания конституируется в основном в XIII и XVII вв. (по 2 лексемы), XV в. дает одну лексическую единицу. Две лексемы имеют и.-е. основу, одна — общегерманскую и две относятся к разряду автохтонной лексики.

Существенное наполнение семантического пространства глаголов, обозначающих тип речевого действия, отмечается в VII в. (3 глагола) и XTV в. (5), в XVI в. появляются 2 и XIII, XV, XVII вв. дают по одной лексеме. К романским языкам восходят девять лексем, а четыре имеют и.-е. основу.

Среди глаголов клишированного этикета XII в. дал 2 лексемы, а в XIV, XVI, XVII вв. приращение лексики равномерно — по 1. Два глагола имеют латинскую основу, два — и.-е., один является ближневосточным заимствованием.

Сегмент пространства глаголов речевого обращения конституируется в VII в. (1), XIV в. (2), и XIII в (1). Два глагола имеют романское и два — и.-е. происхождение. В основе адаптации романских заимствований лежит метафорический перенос обозначения.

Глаголы речевого взаимодействия появляются в XVI (1) и XVII вв. (2) и имеют романское происхождение.

Заполнение сегмента со значением передачи информации происходит в XV, XVI и XVII вв. равномерно (по 2 лексемы), такой же равномерный процесс наблюдается в XIII, XIV и XVIII вв. (по одной лексеме). Романскую основу имеют семь глаголов, а и.-е. — два. В этот разряд включаются по сем-ному составу значения глаголы повторения, имеющие романское происхождение, датированные XIV в. (1) и XVI в. (2).

Выраженной фазовостью отличается развитие разряда глаголов со значением изложения: XIII в. (1), XIV в. (2), XVI в. (4), XVII в. (1). Все глагольные единицы имеют романское происхождение.

Синусоидальная фаза отмечается и в развитии глаголов речевого комму ницирования: XIII в. — 1, XIV в. — 3, XVI в. — 4, XV в. — 1. Восемь лексем относятся к романской языковой группе и одна лексема имеет и.-е. происхождение.

Развитие пространства глаголов с рекомендательным значением обнаруживает аналогичную в графическом отношении картину: XIII в. — 1, XIV в. — 4, XVI в. — 1. Четыре лексемы относятся к романской группе, два глагола, имеют и.-е. происхождение.

Группа интеррогативов не отличается существенной в количественном отношении динамикой роста: VII в. — 1 глагол, XIII в. — 1, XVI в. — 1, XV в. -2, XVII в. — 1. Романское происхождение отмечается у пяти лексем, и.-е. -у одной.

Современный разряд глаголов публичного говорения характеризуется равномерным пополнением в XIV, XVI, XVII, XVIII вв. (по 1 лексеме). Общегерманская и и.-е. основы отмечены у двух лексем, две относятся к романской лексике.

Следует отметить, что XIV и XVI вв. оказались самыми продуктивными для группы глаголов бессодержательного говорения (5 и 7единиц), за ними идут XVIII и XIX вв. (по 4), затем XV в. (3) и минимальное появление лексем отмечается в VII и XIII вв. (по 2). Общегерманскую основу имеют двенадцать лексем, и.-е. — восемь, романское происхождение отмечается у четырех глаголов, четыре лексемы относятся к разряду автохтонной лексики.

Для глаголов намеренной речевой дискредитации XVI в. оказался самым продуктивным по введению лексических единиц (3), за ним следуют XII, XV вв. (по две лексемы), а вот XIV, XVII и XVTII вв. дали по одной лексической единице. Все они имеют романское происхождение, исключая одно заимствование и одну автохтонную лексему.

Наиболее продуктивными в лексическом плане для глаголов порицания оказались XIV в. (4) и XVI в. (4), XIII, XV, XVII вв. дали по 2 лексемы, а VII, XVIII и XX вв. — по 1. К романской группе относятся одиннадцать лексем, к и.-е. — пять и к общегерманской — одна.

Большая часть глаголов поощрения появилась в XIV в. (4) и XVII в. (3), XIII и XVI вв. дают по 2 лексемы, а XVIII и XIX вв. — по 1. Преобладают лексемы романского происхождения — их восемь, с и.-е. корнем насчитывается три, а две относятся к разряду автохтонной лексики.

Отмечается равномерное появление глаголов говорения со значением достижения цели путем обмана в XII, XIV, XVI и XIX вв. Две лексемы относятся к группе и.-е. лексики, одна восходит к латыни и одна относится к разряду автохтонной лексики.

Сегмент, заполняемый глаголами увещевания, имеет одинаковое приращение лексических единиц в XIII и XV вв. по 3 лексемы, XIV в. дает две единицы и одну — XVI в. Романское происхождение имеют пять лексем, й.-е. — три, а одна лексема относится к разряду автохтонной лексики.

Глаголы речевого участия немногочисленны и относятся к XIII и XVII вв. Основой первого является латинская лексема, а второй глагол принадлежит к разряду автохтонной лексики.

Последняя группа глагольных лексем, обозначающих ритуальные речевые действия, датирована XIV и XVI вв. и имеет романское происхождение (2).

В рамках относительного лингвистического времени можно говорить о непрерывности этого процесса, выделив исторические фазы подъемов и спадов. Самым продуктивным стал XVI в. — 62 лексемы, за ним следует XIV в. -58 лексем, затем XVII в. — 33 лексемы, Х1П в. и XV в. насчитывают одинаковое количество лексем по 24, к ним близок др.англ. период (VII в.) — 23 лексемы, затем XVIII в. — 15, XIX в. — 12, XII в. — 6 и XX в. — 1. Всего 258 лексем.

Группа романской лексики, адаптированная английским языком, на-считывет 129 лексем, что превышает число глаголов и.-е. происхождения -78, общегерманских лексических единиц — 25, автохтонных — 23 и заимствований из скандинавских и восточных языков — 3.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.И. Язык и мышление / В. И. Абаев. — М.: Высшая школа, 1948.-234 с.
  2. В.Г. Основы теории грамматики / В. Г. Адмони. — М. — Л.:Наука (Лен.отд.), 1964. — 105 с.
  3. Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русскогоглагола / Ю. Д. Апресян. — М.: Наука, 1967. — 252 с.
  4. Ю.Д. Перформативы в грамматике и в словаре // Избранныетруды. — Т.П. — Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю. Д. Апресян. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. — 199−218.
  5. И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования / И. В. Арнольд. — Л.: Просвещение, 1966. — 192 с.
  6. И.В. Потенциальные и скрытые семы и их актуализация ванглийском художественном тексте / И. В. Арнольд // Иностранные языки в школе. — 1979. — № 5. — 10−14.
  7. Н.Д. Практическое рассуждение и язык / Н.Д.Арутюнова// Сущность, развитие и функции языка. — М.: Наука, 1987. — 5−12.
  8. Н.Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. — М.: «Языки русской культуры», 1999. — I-XV. — 896 с.
  9. А.А. Лексико-семантические и текстовые свойства глаголов коммуникации в современном английском языке / А. А. Багдасарова: Дис.. канд.филол.наук. — Пятигорск, 1982. — 178 с.
  10. М.М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. — М: Искусство, 1979. — 360 с.
  11. Е.Г. Семантика слова / Е. Г. Беляевская. — М.: Высшаяшкола, 1987. — 128 с.
  12. Э. Общая лингвистика / Э.Бенвенист. — М.: Прогресс, 1974.-447 с.
  13. Е.Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте /Е.Л.Березович. — Екатеринбург, 2000. — 274 с.
  14. Л. Язык / Л. Блумфилд- Пер. с англ. Е. С. Кубряковой иВ.П.Мурат- Под ред. и с предисл. М. М. Гухман. — М.: Прогресс, 1968. — 607 с.
  15. В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения/ В. В. Богданов. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. — 205 с.
  16. А.В. К теории поля в грамматике — залог и залоговость /А.В.Бондарко // Вопросы языкознания. — 1972. — № 3. — 20−35.
  17. Бондарко А. В, Принципы функциональной грамматики и вопросыаспектологии / А. В. Бондарко. — Л.: Наука, 1983. — 208 с.
  18. Вандриес Ж, Язык. Лингвистическое введение в историю /Ж.Вандриес / Пер. с франц. примеч. П.С.Кузнецова- Под ред. и с предисл. Р. О. Шор. — М.: Гос.соц.-эконом., 1937. — 408 с.
  19. Л.М. Семантика русского глагола / Л. М. Васильев. — М.:Высшая школа, 1981. — 184 с.
  20. Л.М. Современная лингвистическая семантика /Л.М.Васильев, — М.: Высшая школа, 1990. — 176 с.
  21. Л.М. Семантика русского глагола. Глаголы речи, звучанияи поведения / Л. М. Васильева. — Уфа: Изд. Башк. ун-таД981. — 70 с.
  22. Введение в германскую филологию / М. Г. Арсеньева, П. Балашова, В. П. Берков, Л. Н. Соловьева / Под ред. В. М. Павлова. — М.: Высшая школа, 1980.-319 с.
  23. У. Опыт семантической теории / У. Вейнрейх // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 10. — М.: Прогресс, 1981. — 50−176.
  24. У. О семантической структуре языка / У. Вейнрейх // Новоев лингвистике. — Вып.5. — М.: Прогресс, 1970. — 163−249.
  25. Т.И. Словообразование как источник реконструкции языкового сознания / Т. И. Вендина // ВЯ. — 2002. — № 4. — 42−72.
  26. Е.М. Язык и культура / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров.- М.: Русский язык, 1976. — 320 с.
  27. Е.М. Лингвострановедческая теория слова /Е.М.Верещагин, В. Г. Костомаров. — М.: Русский язык, 1980. — 65−95.
  28. В.Г. Английская синонимика / В. Г. Вилюман. — М.: Наука1980 / Прив. по: Соболева П. А. Синонимия в словообразовательном гнезде // Проблемы структурной лингвистики 1984. — М.: Наука, 1988. — 454 с.
  29. В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове /В.В.Виноградов. — М.-Л.: Учпедгиз, 1947. — 784с.
  30. В.В. Основные типы лексических значений слова / Избранные труды. Лексикология и лексикография / В. В. Виноградов. — М.: Наука, 1977.-С. 162−189.
  31. Л. Логико-философский трактат. Пер. с нем. /Л.Витгенштейн. — М.: Изд. иностр. лит-ры, 1958. — 500 с.
  32. А.Х. Рассуждение о славянском языке, служащее введением к грамматике сего языка, составляемой по древнейшим оного письменным памятникам / А. Х. Востоков. — СПб, 1820. — 287 с.
  33. Л.С. Мышление и речь / Л. С. Выготский. — М.: Наука, 1996.-350 с.
  34. Гадамер Х.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики: Пер. с нем. / Х.-Г. Гадамер. — М.: Прогресс, 1988. — 699 с.
  35. Гак В. Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания / В. Г. Гак // Семантическая структура слова. 1971.-С. 76−94.
  36. Гак В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. — М.: Школа «Языкирусской культуры», 1998. — 768 с.
  37. Т.В. Лингвистическая типология и праязыковая реконструкция / Т. В. Гамкрелидзе // Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Теория лингвистической реконструкции. — М.: Наука, 1988. 145−157.
  38. М.О. Демоны глухонемые / М. О. Гершензон // Запискимечтателей. — М., 1922. — № 5. — 17−36.
  39. М.Я. Глаголы со значением передачи информации /М.Я.Гловинская // Язык о языке: Сб. статей / Под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. — М.: Языки русской культуры, 2000. — 403−417.
  40. М.Я. Русские речевые акты и вид глагола /М.Я.Гловинская // Логический анализ языка. Модели действия. — М.: Наука, 1992. — 129 с.
  41. Е.В. Грамматико-лексические поля в современном немецкомязыке / Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс. — М: Просвещение, 1969. — 184 с.
  42. В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт-Пер.с нем.- Под ред. и с предисл. Г. В. Рамишвили. — М.: Прогресс, 1984. 397с.
  43. В.А. Языковой эгоцентризм в новых парадигмах знаний /В.А.Гуреев // Вопросы языкознания. — 2004. — № 2. — 57−68.
  44. М.М. Задачи и содержание сравнительно-исторических исследований / М. М. Гухман // Вопросы методики. Сравнительно-историческое изучение индоевропейских языков. — М.: Просвещение, 1956. — 4−37,
  45. О.Д. Функциональная категоризация глаголов говорения всовременном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук / О. Д. Дворник. — Белгород, 2003. — 21 с.
  46. Дейк ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. ван Дейк / Пер. с англ.- Сост. В.В.Петрова- Под ред. В. И. Герасимова. — М.: Прогресс, 1989. 312 с.
  47. А.В. Сравнительное языкознание и история языков /А.В.Десницкая. — Л.: Наука (Лен.отд.), 1984. — 351 с.
  48. А.В. О лингвистической теории Августа Шлейхера /А.В. Десницкая // Вопросы языкознания. — 1971. — № 6. — 3−15.
  49. И.Б. Синтаксически значимые категории английского глагола / И. Б. Долинина. — Д.: Наука, 1989. — 215 с.
  50. И.Б. Маркировка субъектно-объектных отношений у валентностньЕХ категорий английского глагола / Категория субъекта и объекта в языках различных типов / И. Б. Долинина. — Л.: Наука, 1982. — 189 с.
  51. Л. Можно ли считать, что значения слов образуют структуру? / Л.Ельмслев. — Б: БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 1998. — 138 с.
  52. В.М. Общее и германское языкознание. Избранные труды / В. М. Жирмунский. — Л.: Наука, 1976. — 695 с.
  53. В.М. О синхронии и диахронии в языкознании /В.М.Жирмунский // ВЯ. — 1958. — № 5 — 43−52.
  54. А.А. Глагол говорить: Три этюда к словесному портрету /А.А.Зализняк // Язык о языке: Сб. статей / Под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. — М.: Языки русской культуры, 2000. — 381−403.
  55. В.А. Очерки по общему языкознанию / В. А. Звегинцев.М.: Изд-во Моск. ун-та, 1962. — 384 с.
  56. Иванов Вяч.Вс. Происхождение семантического поля славянскихслов, обозначающих дар и обмен / Вяч.Вс.Иванов // Славянское и балканское языкознание: Проблемы интерференции и языковых контактов. — М.: Наука, 1975.-С. 50−78.
  57. .А. История английского языка: Учебник / А.Б.Ильиш- Наангл.яз. — М.: Просвещение (Лен.отд.), 1973. — 351 с.
  58. .В. В мире слов / В. В. Казанский. — Л.: Лениздат., 1958.264 с.
  59. Ш. Е. К проблеме модификации лексического значения /Ш.Е.Казарян // Филологические исследования / Междунар.сб.научн.трудов. Вып. 1. — Запорожье: ЗГУ, 2002. — 68 — 71.
  60. Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия / Д.Кацнельсон. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — 864 с.
  61. А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам язьпсознаниия /А.Е.Кибрик. 2-е изд. — М.: Эдиториал УРСС, 2001. — 336 с.
  62. Е.Э. Этимология немецкой лексики, заимствованнойвосточнославянскими языками: Дис.. канд. филол. наук / Е. Э. Кирпичёнко. — Запорожье, 2001.-199 с.
  63. И.М. О границах и внутренней стратификации семантического класса глаголов речи / И. М. Кобозева // ВЯ. — 1985. — № 2. — 95−104.
  64. И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности / И. М. Кобозева // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып.17. — Теория речевых актов. — М.: Прогресс, 1986. — 7−21.
  65. И.М. Лингвистическая семантика / И. М. Кобозева. — М.:Эдиториал УРСС, 2000. — 352 с.
  66. И.М. Две ипостаси содержания речи: значение и смысл /И.М.Кобозева // Язык о языке: Сб. статей / Под общ.рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. — М: Языки русской культуры, 2000. — 303−363.
  67. СВ. Голос: свойства, функции и номинации / В. Кодзасов// Язык о языке: Сб. статей / Под общ.рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. — М.: Языки русской культуры, 2000. — 502−527.
  68. В.И. Общее языкознание / В. И. Кодухов. — М.: Высшая школа, 1974.-303 с.
  69. Г. В. Контекстная семантика / Г. В. Колшанский. — М.:Наука, 1980.-150 с.
  70. Э. Синхрония, диахрония и история (Проблемы языковогоизменения) / Э. Косериу // Новое в лингвистике. — М.: Прогресс, 1963. Вьш.111.-С. 143−343.
  71. А. Лингвокультурологическая реконструкция мифологического комплекса «Человек — Природа» в русской языковой картине мира: Автореф. дис. докт.филол.наук / А.Кошарная. — Белгород, 2002. — 45 с.
  72. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина / Под общ.ред. Е. С. Кубряковой. М.:МГУ, 1996.-245 с.
  73. Г. Е. Голос и тон в языке и речи / Г. Е. Крейдлин // Язык оязыке. Сб. статей / Под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. — М.: Языки русской культуры, 2000. — 453−502.
  74. Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем / Е. С. Кубрякова // Язык и структура представления знаний. — М.: ИНИОН РАН, 1992. — 4−39.
  75. Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половинеXX века (опыт парадигмального анализа) / Е. С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века. — М.: МГУ, 1995. — 321−341.
  76. A.M. От компонентного анализа к компонентному синтезу/ А. М. Кузнецов. — М.: Наука, 1986 — 125 с.
  77. А.И. Понятие семантической системы языка и методы ееисследования / А. И. Кузнецова. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1963. — 60 с.
  78. Е.О. О методах внутренней реконструкции / Е. О. Курилович // Новое в лингвистике.- Вып.4. — М.: Прогресс, 1965. — 400−433.
  79. Ю.К. К вопросу о системности глаголов речи в английскомязыке / Ю. К. Лекомцев // Проблемы структурной лингвистики. — М.: Наука, 1962.-С. 190−197.
  80. А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания / А. А. Леонтьев. — М.: Наука, 1969. — 308 с.
  81. Левицкий В. В, Этимологические и семасиологические исследованияв области германских языков / В. В. Левицкий. — Черновцы: Рута, 1997. — 276 с.
  82. В.В. Семантический синкретизм в германском и индоевропейском / В. В. Левицкий // Вопросы языкознания. — 2001. — № 4. — 94−107.
  83. В.В. Индоевропейские корни «резать, связывать, гнуть» иих дериваты в германских языках / В. В. Левицкий // ВЯ. — 2003. — № 1 — 37- 53.
  84. Ф.А. Многозначность слова в языке и речи / Ф. А. Литвин.М.: Высшая школа, 1984. — 119 с.
  85. Э.А. Структура слова в индоевропейских и германских языках / Э. А. Макаев. — М.: Наука, 1970. — 286 с.
  86. И.И. Языковые концепты в истории русского языка /И.И.Макеева // Язык о языке: Сб. статей / Под общ.рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. — М.: Языки русской культуры, 2000. — 63−165.
  87. М.М. Что такое этимология? / М. М. Маковский // ИЯШ.1986.-№ 1.-С. 13−20.
  88. М.М. Английская этимология / М. М. Маковский. — М.:Высшая школа, 1986. — 150 с.
  89. М.М. Лингвистическая комбинаторика: Опыт топологической стратификации языковых структур / М. М. Маковский. — М.: Наука, 1988.-231 с.
  90. М.М. Удивительный мир слов и значений (иллюзии и парадоксы в лексике и семантике) / М. М. Маковский. — М.: Высшая школа, 1989. — 199 с.
  91. М.М. Лингвистическая генетика: Проблемы онтогенезаслова в индоевропейских языках / М. М. Маковский. — М.: Наука, 1992. — 200 с.
  92. М.М. Феномен табу в традициях и в языке индоевропейцев. Суш-ность — формы — развитие / М. М. Маковский. — М.: Азбуковник, 2000.-268 с.
  93. Маркс К, Капитал: Критика политической экономии / К. Маркс, Ф. Энгельс- Соч.: В 30-ти т.- Изд. 2-е — М., Госполитиздат, 1962. -551 с. // Соч., T.25,4.2. — 384.
  94. Э.М. Значение слова и методы его описания (на материалесовременного английского языка) / Э. М. Медникова. — М.: «Высшая школа», 1974.-202 с.
  95. А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков / А.Мейе. — М.: Эдиториал УРСС, 2002. — 510 с.
  96. А. Основные особенности германской группы языков /А.Мейе. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1952. — 534 с.
  97. Н.Б. Метаязыковые глаголы в исторической перспективе: образы речи в наивной картине языка / Н. Б. Мечковская // Язык о языке: Сб. статей / Под общ.рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. — М.: Языки русской культуры, 2000. — 363−381.
  98. И.И. Глагол / И. И. Мещанинов. — М. — Л.: Изд-во АНСССР, 1948.-200 с.
  99. И.И. Члены предложения и части речи /И.И.Мещанинов. — М. — Л.: Изд-во АН СССР, 1945. — 322 с,
  100. Л.Г. Тематический ряд verba dicendi в современном английском языке: Дне.. канд.филол.наук / Л. Г. Михедова. — М. , 1971. — 182 с.
  101. Р. Синтаксис русского творительного / Р.Мразек. — Praha, 1964. — 163 с.
  102. Е.М. Функционирование глаголов речи в перформативныхвысказываниях / Е. М. Набокина // Взаимоотношение единиц разных уровней языковых структур. — Саранск, 1985. — 49−55.
  103. Т.М. Лексическая группа глаголов речи в современномнемецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук / Т. М. Недялкова. — М., 1968.-23 с.
  104. М.В. Курс лингвистической семантики / М. В. Никитин.СПб: Научный центр проблем диалога, 1997. — 760 с.
  105. М.В. Лексическое значение слова (Структура и комбинаторика) / М. В. Никитин. — М.: Высшая школа, 1983. — 126 с.
  106. З.В. Глаголы говорения (устной речи) в современном русском языке. Дис.. канд. филол. наук / З. В .Ничман. — Томск, 1980. — 178 с.
  107. Общее языкознание: Хрестоматия / Под общ. ред. А.Б.Супруна-Сост. Б. И. Косовский, Н.А.Павленко- 2-е изд., перераб. и доп. — Минск: Вышэйш. школа, 1987. — 414 с.
  108. Р.Н. Проблема смысла: Современный логикофилософский анализ языка / Р. Н. Павиленис. — М.: Мысль, 1983. — 286 с.
  109. Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью / Е. В. Падучева. — М.: Наука, 1985. — 218 с.
  110. Е.В. Семантические исследования (Семантика времени ивида в русском языке- Семантика нарратива) / Е. В. Падучева. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 464 с.
  111. Е.В. Вид и время перформативного глагола / Е. В. Падучева //Логический анализ языка. Ментальные действия. — М.: Наука, 1994. — 30−37.
  112. Г. Принципы истории языка / Г. Пауль. — М.: Р1зд-во иностр. лит-ры, 1960. — 500 с.
  113. А.А. Культура как система / А. А. Пелипенко, И. Г. Яковенко.-М., 1998.-118 с.
  114. В. Этимология: История — проблемы — метод / В. Пизани-Пер.с итал. Д.И.Розенталя- Под ред. и с предисл. В. И. Абаева. — М.: Изд-во иностр. лит., 1956. — 188 с.
  115. З.Д. Лексическая система языка / З. Д. Попова, И. А. Стернин.Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1984. — 148 с.
  116. А.А. Из записок по русской грамматике / А. А. Потебня.Т. I-II. — М.: Учпедгиз, 1958. — 536 с.
  117. А.А. Мысль и язык / А. А. Потебня. — Киев: Синто, 1993.190 с.
  118. Г. Г. Синтагматика английского слова / Г. Г. Почепцов.Киев: Вища школа, 1976. — 112 с.
  119. О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира /О.Г.Почепцов // ВЯ. — 1990. — № 6. — 110−122.
  120. Э. Сравнительная грамматика германских языков /Э.Прокош- Пер. с англ.- Под ред. В. А. Звегинцева. — М.: Изд-во иностр. лит., 1954.-379 с.
  121. Прохоров В. Ф, Глагольная синонимия в немецком и русском языках: Этимологический анализ / В. Ф. Прохоров. — Запорожье: ЗГУ, 1997. — 196 с.
  122. В.Ф. Этимология синонимии глагольной лексики в русском и немецком языках: Дис.докт.филол.наук / В. Ф. Прохоров. — М., 1998. 299 с.
  123. Е.В. Основные идеи когнитивной семантики /Е.В.Рахилина // Современная американская лингвистика: фундаментальные направления. — М.: УРСС, 2002. — 270 — 389.
  124. Е.А. Лексическая группа глаголов речи и производные отних существительные в современном английском языке / Е. А. Рейман. — Л., 1952. — 175 с.
  125. И.Г. Природные звуки в семантике языка / И. Г. Рузин // Вопросы языкознания, — 1993. — № 6. — 17−27.
  126. О.Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности ее описания / О. Н. Селиверстова // Принципы и методы семантических исследований — М.: Наука, 1976. — 130 с.
  127. И.В. Динамический аспект лексической семантики английского глагола: Дис.докт.филол.наук / И. В. Сентенберг. — М., 1991. — 378 с.
  128. И.В. Лексическая семантика английского глагола /И.В.Сентенберг. -М.: Изд. МГПИ им. В. И. Ленина, 1984. — 96 с.
  129. Э. Язык: Введение в изучение речи / Э. Сепир- Пер. с англ.-Примеч. и ввод. ст. А. М. Сухотина. — М.-Л.: ОГИЗ Соцэкгиз, 1934. — 222 с.
  130. Дж.Р. Что такое речевой акт? / Дж.Р.Серль // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 17. — М.: Прогресс, 1986. — 151−170.
  131. Сильницкий Г. Г, Семантическая структура глагольного значения /Г.Г.Сильницкий // Проблемы структурной лингвистики 1983. — М.: Наука, 1986.-С. 1−16.
  132. В.М. Язык как системно-структурное образование /В.М.Солнцев. — М.: Наука, 1970. — 268 с.
  133. Р. Когнитивная психология. / Р. Сол со- Пер. с англ.Н.Ю.Спониор- Под ред. В. П. Зинченко. — М.: Тривола, 1996. — 598 с.
  134. Ф.де. Заметки по общей лингвистике / Ф. де Соссюр- Пер. сфран. Б.П.Нарумова- Общ. ред., вступ.ст. и коммент. Н. А. Слюсаревой. — М.: Прогресс, 1990. -274 с.
  135. Ф.де. Труды по языкознанию / Ф. де Соссюр- Пер. с фран. яз.-Под ред. А. А. Холодовича. — М.: Прогресс, 1977. — 695 с.
  136. Сравнительно-историческое изучение языков разных семей: лексическая реконструкция. Реконструкция исчезнувших языков / А. С. Мельничук, Л. А. Гиндин, И.А.Калужская- Отв.ред. М. З. Гаджиев. — М.: Наука, 1991. — 119 с.
  137. Ю.С. Эмиль Бенвенист и лингвистика на пути преобразований. Вступительная статья к книге Э. Бенвениста «Общая лингвистика» / Ю. С. Степанов. — Пер. с фр. Караулов Ю.Н.- 2-е изд., стер. — М.: Эдиториал УРСС, 2002−444с.
  138. И.А. Лексическое значение слова в языке / И. А. Стернин.Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та., 1985. — 170 с.
  139. И.А. Проблемы анализа структуры значения слова /И.А.Стернин. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та., 1979. — 156 с.
  140. И.П. Семантика и прагматика предложения. — Калинин: Издво ун-та, 1980.-268 с.
  141. И.П. Прагматическая структура высказывания // Языковоеобщение и его единицы. — Калинин: Изд-во ун-та, 1986. — 6 — 23.
  142. Е.Ф. Язык и культура: методологические проблемы /Е.Ф.Тарасов // Язык и культура. Сборник обзоров. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987.-С. 27−44.
  143. СМ. Славянские параллели к русским verba и nomina dicendi/ М. Толстая // Язык о языке: Сб. статей / Под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. — М.: Языки русской культзфы, 2000. — 172−193.
  144. Н.И. Некоторые проблемы сравнительной славянской семасиологии / Н. И. Толстой // Славянское языкознание. — М., 1968. — 46−59.
  145. Том Р. Топология и лингвистика. / Р. Том- Пер. с фр.- С пред.Ю. И. Манина. — Успехи математических наук. — Т.ХХХ. — Вып. 1.(181). — М.: Прогресс, 1975. — 199−221.
  146. В.Н. О некоторых теоретических основаниях этимологического анализа / В. Н. Топоров // ВЯ. — 1960. — № 3. — 44−59.
  147. В.Н. О некоторых теоретических аспектах этимологии /В.Н.Топоров // Международный симпозиум по проблемам этимологии, исторической лексикологии и лексикографии / Тезисы докладов. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. — 12−15.
  148. В.Н. Предисловие к книге В.Айрапетяна «Герменевтическиеподступы к русскому слову» / В. Н. Топоров. — М.: Наука, 1992. — 1−23.
  149. О.Н. Славянские этимологии / О. Н. Трубачев // Вопросыславянского языкознания. — 1957. — № 2 — 16−28.
  150. О.Н. Этимологические исследования и лексическая семантика / О. Н. Трубачев // История советского языкознания: Некоторые аспекты общей теории языка: Хрестоматия / Сост.Ф. М. Березин. — 2-е изд. М.: Высшая школа, 1988. — 272−273.
  151. О.Н. Реконструкция слов и значений / О. Н. Трубачев // Вопросы языкознания, — 1980. — № 3. — 5−13.
  152. Ульман Семантические универсалии / Ульман // Новое в лингвистике. — Вып.5. — М.: Прогресс, 1970. — 250−299.
  153. .Л. Лингвистика и логика / Б. А. Уорф // Новое в лингвистике.-Вып. I. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1960. — 187−193.
  154. .А. История и семиотика: Избранные труды: В 2 т.- Т.1.Семиотика истории. Семиотика культуры / Б. А. Успенский. — М.: Гнозис, 1994.-429 с.
  155. А.А. Лексическое значение Принципы семиологическогоописания лексики. / А. А. Уфимцева. — М.: Наука, 1986. — 239 с.
  156. Т.Н. Языковое сознание и принципы его исследования /Т.Н.Ушакова //Языковое сознание и образы мира. — М.: УРСС, 2000. — 12−27.
  157. Ф.П. Очерки по истории языкознания / Ф. П. Филин. — М.:Наука, 1985. — 336 с.
  158. Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч. Филлмор // Новое взарубежной лингвистике: Когнитивные аспекты языка. — Вып. XXIII. — М.: Прогресс, 1998. — 52−92.
  159. У. Значение и структура языка / У.Чейф. — Пер. с англ.Г. С. Щура. — М.: Прогресс, 1975. — 432 с.
  160. П.Я. Введение // Историко-этимологический словарь русского языка. — Т.1. — 2-е изд.- стер. — М.: Рус.яз., 1994. — 8−18.
  161. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики /Д.Н.Шмелев. — М.: Наука, 1974. — 279 с.
  162. Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба.Л.: Наука, 1974.-428 с.
  163. Р. Лингвистика и поэтика / Р. Якобсон // Структурализм «за"и «против». — М.: Прогресс, 1975. — 231−255.
  164. Austin J.L. How to do things with words: (The William James lecturesdelivered at Harvard University) / J.L.Austin. — Cambridge (Mass.): Harvard University Press, 1962. — 166 p.
  165. Blazek V. Indo-European 'nine' / V. Blazek // HistorischeSprachforschung, 1999.-S. 197−200.
  166. Bopp F. Vergleichende Grammatik des Sanskrit, Send, Armenischen, Griechischen, Lateinischen, Altslavischen, Gothischen und Deutschen / F.Bopp.
  167. Buhler K. Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache /K.Buhler. — Jena, 1934. — 390 S.
  168. Fillmor C.J. The case for case / C.J.Fillmor // Universals in linguistictheory. — L. etc., 1968. — P. 1−88.
  169. Greimas A. Semantique stmcturale / A.Greimas. — Paris, Larousse, 1966.- P. 192−221.
  170. Grimm J. Uber den Ursprung der Sprache / J. Grimm // Kleine Schriften.- Bd. 1 — Berlin, 1864. — 300 S.
  171. Ipsen G. Der Alte Orient imd die Indogermanen, «Festschrift furW. Streiberg» / G.Ipsen. — Heidelberg 1924. — S. 200−237.
  172. Katz J.J., Fodor J.A. The structure of a semantic theory / J.J.Ratz, J.A.Fodor // Language, 1963. — V.39. — Nr. 2. — P. 170−210.
  173. Lakoff G. Semantics / G.Lakoff. — Cambridge, 1971.-207 p.
  174. Langacker R.W. Concept, image and symbol: the cognitive basis ofgrammar / R.W.Langacker. — Berlin- New York, 1991. — 381 p.
  175. Lalande A. Vocabulaire technique et critique de la philosophic, III, 1932.- P. 117. / Цит. no: Ельмслев Л. Можно ли считать, что значения слов образуют структуру? — Б: БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 1998. — 138 с.
  176. Leech G. Semantics / G.Leech. — Harmondsworth (Middl.): Penguinbooks, 1974.-386 p.
  177. Mc Cawley J. Grammar and meaning- papers on syntactic and semantictopics / J.Mc.Cawley. — Tokyo, Taishukan publ., 1973.
  178. Nida E. Componential analysis of meaning / E.Nida. — The Hague, ParisMouton, 1975.-272 p.
  179. Pfeifer W. Vorwort // Etymologisches Worterbuch des Deutschen /W.Pfeifer. -Beriin: Akademie, 1989. — Bd. A — G. — 622 S.
  180. Persson P. Beitrage zur indogermanischen Wortforschung / P.Persson. Tl.1−2. — Uppsala- Leipzig, 1912. — 590 S.
  181. Postal P. The best theory / P.Postal. — Goals of linguistic theory, ed. byS.Peters. — New Jersey, 1972. — P. 131−179.
  182. Pott A. Charakteristik der hauptsachlichen Typen des Sprachbaues /A.Pott. — Galle, 1848. — 400 S.
  183. Rask R. Undersogelse om det gamle Nordiske eller Islandske SprogsOpringelse / R.Rask. — Kjobenhavn, 1818. — 317 S.
  184. Seebold E. Zapfen, Zipfel, Zopf, zupfen und die «mots populaires» in dengermanischen Sprachen / E. Seebold // Historische Sprachforschung, 1 (110). 1997.-S. 146−160.
  185. Schleicher A. Die Deutsche Sprache / A.Schleicher. — 2. verbesserte undvermehrte Auflage. — Stuttgart, 1869. // Цит. no: Хрестоматия no истории языкознания XIX—XX вв.еков / Сост. В. А. Звегинцев. — М.: Учпедгиз, 1956. 93.
  186. Schmidt W.P. Drawa, Sawa< Skawa und verwandte Bildungen /W.P.Schmidt // Hydronimia Slowianska. — Krakow, 1996.
  187. Steinthal H. Der Ursprung der Sprache im Zusammenhange mit den letzten Fragen alien Wissens: Eine Darstellung der Ansicht Wilhelm v. Humboldts, verglichen mit denen Herders und Hammans / H.Steinthal. — Berlin, 1851. — 480 S.
  188. Trier J. Der Deutshe Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes (DieGeschichte eines Sprachlichen Feldes) / J.Trier. — Heidelberg, 1931. — 347 S.
  189. Trier J. Wege der Etymologic / J. Trier / Nach d. Druckvorlage mit e.Nachw. Von Hans Schwarz. — Berlin West: E. Schmidt, 1981.-244 S.
  190. Vries J. Vokalvariation im Germanischen / J. Vries // Beitrage zurGeschichte der deutschen Sprache und Literatur. — Nr. 80, 1958. — S. 1−32.
  191. Wierzbicka A. Lingua Mentalis / The Semantic of natural language /A.Wierzbicka. — Sydney. Academic Press, 1980. — 367 p.
  192. Wierzbicka A. English speech act verbs. A semantic dictionary. — Sydneyet. Al.: Acad. Press Australia, 1987. — 397 p.
  193. ЛРС: Латинско-русский словарь / Сост. А. М. Малинин / около 20 000слов. — М.: Гос. Издат. иностранных и национальных словарей, 1952. — 763 с,
  194. М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. Образ мира и миры образов. — М.: «Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС», 1996. — 416 с.
  195. MAC: Словарь русского языка: В 4-х т. М.: ИРЯ АН СССР, 19 571 961- Т.1: А — И — 1957. -XVI, 964 с.
  196. М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х т.: Пер. снем. и с доп. О. Н. Трубачева / Под ред. и с предисл. Б. А. Ларина. — 2-е изд., стер. — М.: Прогресс, 1986−1987. — 4061 с.
  197. П.Я. Историко-этимологический словарь современногорусского языка. — Т. 1−2. — М.: Русский язык, 1993. — 624- 560 с.
  198. Concise Dictionary of English Etymology. The Pioneering Work on theRoots and Origins of the English Language / Walter W. Skeat, 1993. — 633 p.
  199. COD: The Consise Oxford Dictionary of Current English / edited byH.W.Fowler and F.G.Fowler. — Oxford University Press, 1956. — 1536 p.
  200. ERD: English-Russian Dictionary V.K.Muller. — M.: Russian LanguagePublishers, 1978. — 888 p.
  201. EWD: Etymologishes Worterbuch des Deulschen / Leit.W.Pfeifer. — Berlin: Akademie-Verlag, 1989. — Bd.1−3. — 1662 S.
  202. ODEE: The Oxford Dictionary of English Etymology / edited byC.T.Onions. — Oxford, 1966. — 1026 p.
  203. Roget’s Thesaurus of English Words and Phrases by Betty KirkpatrickNew Material in 2000 edition- Penguin Books Ltd, 2000. — 818 p.
  204. WSD: Webster’s Third New International Dictionary of English1.nguage. Copyright 1993 by Merriam Webster. V. III. — P. 1994−3135.
Заполнить форму текущей работой