ΠΠ°Π»ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π² ΡΠ΅Ρ
ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ
, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ, Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ Π€Π Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠΈ Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π° ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ «Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π΄ΠΎ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ» ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ.
ΠΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΊΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π€Π Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ². Π’ΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° (Π° Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ
Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ). (ΠΡΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠΌΠΎ, Π²ΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ
, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
Π€Π, Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ², ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΠΈΠ²ΡΠΈΡ
Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ (ΠΈ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΡΡ
ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ
—ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ
—ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½Π°Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΈ ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠΈ Ρ Π½ΠΈΡ
ΠΊΠ°ΠΆΡΡΡΡ Π±Π΅ΡΡΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ); ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π²ΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ
, ΡΡΠ΄ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΈ, Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ, ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌ. ΠΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π²-ΡΡΠ΅ΡΡΠΈΡ
, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΠ― Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΈΡ
ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ.
Π ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°ΡΡ ΠΈ Π² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ
, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° «ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ» ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π€Π ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈ «ΠΎΠΆΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ» ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π°.
ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π°Π½Π³Π». caution is the parent of safety ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΏΠ»ΠΎΡ
ΡΡ, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ—ΠΌΠ°ΡΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Ρ. Ρ. ΠΏΠΎ ΡΠΈΠΏΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅— ΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΎΡΡΡ—ΠΌΠ°ΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ².