Русский язык — это национальный язык великого русского народа.
В русском национальном языке выделяется его обработанная и нормированная часть, которая называется языком литературным. О взаимоотношении литературного языка и местных говоров прекрасно сказал А. М. Горький; «Язык создаётся народом. Деление языка на литературный и народный значит только то, что мы имеем, так сказать, „сырой“ язык и обработанный мастерами».
Следовательно, литературный язык есть тот же народный русский язык, только обработанный. Мастерами, отшлифовавшими его, были писатели, критики, ученые, общественные деятели.
В литературном языке произношение, выбор слов и употребление грамматических форм подчиняются определённым правилам, или нормам. Например, в литературном языке нельзя употреблять такие формы, как «вы хочете», «моё фамилие», «они побегли», а надо говорить вы хотите, моя фамилия, они побежали; нельзя пользоваться вместо слова хорошо областным словом «баско», вместо сосед — «шабер», не следует произносить «его», «скучно», а надо произносить «ево», «скушно» .
Поэтому ЦЕЛЬЮ данной работы является: рассмотрение и анализ языковой нормы, как одного из важнейших контролирующих средств современного русского языка.
Русский литературный язык — это язык самой передовой революционной теории, язык передовой науки и техники, язык величайшей художественной литературы, мировое значение которой признано всем прогрессивным человечеством.
Русский язык принадлежит к восточной группе славянских языков. В эту же группу входят украинский и белорусский языки. Кроме восточной группы, среди славянских языков есть еще южная группа (болгарский, сербохорватский, словенский, македонский языки) и западная группа языков (польский, словацкий, чешский и некоторые другие языки). Все славянские языки являются близкородственными языками, имеют много общих слов, значительно сходны по грамматике и фонетике.
Мощь и богатство русского языка отмечали писатели-классики и общественные деятели. Так, М. В. Ломоносов находил в нём «великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того, богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка» .
Русский язык, по мнению А. С. Пушкина, «гибкий и мощный в своих оборотах и средствах», «переимчивый и общежительный в своих отношениях к чужим языкам», звучный и выразительный.
И. С. Тургенев называл русский язык «великим, могучим, правдивым и свободным». Обращаясь к молодому поколению, Тургенев писал[1]: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками, в челе которых блистает опять-таки Пушкин!» .
Огромная культурная ценность русского языка, его мощь и величие обязывают внимательно и серьезно изучать его.