Π‘Π°ΠΊΠ°Π»Π°Π²Ρ€
Π”ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ курсовыС Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ°Π·

Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. 
ΠšΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ "ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚" Π² пословицах ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°Ρ… русского ΠΈ английского языков

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Как Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΡ…, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… парСмиях осуТдаСтся ΡΠ°ΠΌΠΎΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠΎΠ², высмСиваСтся ΠΈΡ… «Π΄ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π° Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ‰Π΅Π΅» усСрдиС, подчСркиваСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ своим ΡƒΠΌΠΎΠΌ («Π’ ΡΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈ Π·Π° ΡƒΠΌΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅ΡˆΡŒ"/ «Every tub must stand on its own bottom»), Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΡ‚мСчаСтся ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΌΠ° («ΠžΠ΄Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Π° Π΄Π²Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅"/ «Two heads are better than… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠšΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ "ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚" Π² пословицах ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°Ρ… русского ΠΈ английского языков (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π’ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… аспСктах языковыС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΌΠΈΡ€Π° (ЯКМ) Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ ΠΈ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΡ… достаточно схоТи. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ ΠΎΠ½ΠΈ схоТи Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ — Π² Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΌ людям, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ярко Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π² ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ составС ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… языков.

Как Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΡ…, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… парСмиях осуТдаСтся ΡΠ°ΠΌΠΎΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠΎΠ², высмСиваСтся ΠΈΡ… «Π΄ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π° Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ‰Π΅Π΅» усСрдиС, подчСркиваСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ своим ΡƒΠΌΠΎΠΌ («Π’ ΡΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈ Π·Π° ΡƒΠΌΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅ΡˆΡŒ"/ «Every tub must stand on its own bottom»), Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΡ‚мСчаСтся ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΌΠ° («ΠžΠ΄Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Π° Π΄Π²Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅"/ «Two heads are better than one»), обращаСтся Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡˆΠΈΠ±Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π° Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΉ ΠΎΠ΄ΡƒΡ€Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡΡ… ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… стран Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½Π΅Π·Π½Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΈ «ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡŽ» («Better untaught than ill-taught"/ «ΠΠ΅Π΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ΡƒΠΌΠΎΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вСшний Π»Π΅Π΄ΠΎΠΊ») ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΈΡ†Π°Π΅Ρ‚ся Π½Π΅ΡΠ²ΠΎΠ΅Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ знания. Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ характСристикой ΡƒΠΌΠ° Π² ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… странах являСтся ΡΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ («No wisdom like silence"/ «ΠšΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚, язык ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π΅Ρ‚»). Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡΡ… русского ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков происходит сблиТСниС Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° с Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΊΠΎΠΌ, Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅ являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… цСнностСй наряду с ΡƒΠΌΠΎΠΌ.

ΠœΡ‹ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π² ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ЯКМ русских ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ Π² ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π°Ρ… ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°Ρ… тСматичСской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ «ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚», Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠ΅ΠΌ «ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ» спСцифику Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… языковых ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ ΠΌΠΈΡ€Π° Π΄Π²ΡƒΡ… стран, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΡ‹ Π²Ρ‹ΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°.

Π’ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ языковой ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π΅ ΠΌΠΈΡ€Π° русского Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° тСсная связь ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° ΠΈ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ. Π£ΠΌ Ρƒ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΡ… — это Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ³ΠΎΠΌ, ΠΈ, Ссли Π±ΠΎΠ³ Π½Π΅ Π½Π°Π΄Π΅Π»ΠΈΠ» Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΡƒΠΌΠΎΠΌ, Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ способом Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ. И Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° этот «Π±ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π΄Π°Ρ€» приносит Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ русскому Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ («Π‘ ΡƒΠΌΠΎΠΌ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ — ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π±Π΅Π· ΡƒΠΌΠ° ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ — Ρ‚Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ»). Для русского Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° дСньги Π½Π΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ Π² ΡΡ‚СснСнных ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ… Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ смСкалку («Π‘ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ Π½Π° Π΄Π΅Π½ΡŒΠ³ΠΈ, Π° Π³ΠΎΠ»ΡŒ Π½Π° Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠΊΠΈ Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€Π°»). Π’ ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡΡ… русского языка Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Π² Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ языковой ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΌΠΈΡ€Π° являСтся противопоставлСниС ΡƒΠΌΠ° ΠΈ ΡΠΈΠ»Ρ‹. Π Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ количСство пословиц Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ силу, ΠΊΠ°ΠΊ явлСниС ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΡƒΠΌ, ΠΈ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ — относит ΡƒΠΌ ΠΊ Π³Π»Π°Π²Π΅Π½ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ, поэтому слоТно ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ Π² ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ с Π»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ «ΡΠΈΠ»Π°». Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, русский Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ рисуСт Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ²ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΈΠ·-Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ оТидания ΠΈ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствовали Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ссли ΠΊ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ «ΠΠ΅ ΠΊΠΎΠΏΡŒΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚, Π° ΡƒΠΌΠΎΠΌ», Π° ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ — «Π‘ΠΈΠ»Π° ΡƒΠΌ Π»ΠΎΠΌΠ°Π΅Ρ‚». Π’ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΡ… пословицах ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°Ρ… отмСчаСтся ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ примСнСния физичСской силы ΠΊ Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠ°ΠΌ («Π‘ ΡƒΠΌΠΎΠΌ ΠΏΡŒΡŽΡ‚, Π° Π±Π΅Π· ΡƒΠΌΠ° ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ… Π±ΡŒΡŽΡ‚»). Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ алкоголя оцСниваСтся русскими Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ противопоставлСния ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ отсутствуСт ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ°, Π° Π΄Π°ΠΆΠ΅, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ: «ΠŸΡŒΡΠ½ Π΄Π° ΡƒΠΌΠ΅Π½ — Π΄Π²Π° ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΡŒΡ Π² Π½Π΅ΠΌ; пьян Π΄Π° Π³Π»ΡƒΠΏ — большС Π±ΡŒΡŽΡ‚». Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ языковой ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΌΠΈΡ€Π° русского Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ пословицы, ΠΊΠ°ΠΊ «ΠΠ°ΡˆΠΈΡ… Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΎΡ‚ΡΠ΅Π»ΡŒ Π΄ΠΎ ΠœΠΎΡΠΊΠ²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅ΡˆΠ°Π΅ΡˆΡŒ», «Π‘Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠΈ срСднСй Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, Π° Π½Π°ΡˆΠΈ Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠΈ послСднСй Ρ€ΡƒΠΊΠΈ». НаличиС ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… пословиц ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΊΡ€ΠΈΡ‚ичности Π½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎ Π²Ρ‹ΡΠΌΠ΅ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ собствСнных ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ².

АнгличанС Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΡ… Π½Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ свою страну Ρ‚Π°ΠΊ самокритично. ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ языковая ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° ΠΌΠΈΡ€Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ выглядит Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ ΡΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½ΠΎ Π² ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ составС языка. Для Π½ΠΈΡ… ΡƒΠΌ — Π½Π΅ «Π±ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π΄Π°Ρ€», Π° Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠΌ явлСниС («Experience is the mother of wisdom»). ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ пословицы с ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠΉ ΡƒΠΌ/ ΡΡ‚Π°Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языках. Для Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ ΡΡ‚Π°Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ воспринимаСтся ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ мудрости («Knowledge in youth is wisdom in age»), Π° Π΄Π»Ρ русских ΠΊΠ°ΠΊ растСря ΡƒΠΌΠ° («Π‘Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹Π΅ Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠΈ Π³Π»ΡƒΠΏΠ΅Π΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ…»). Π’ ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡΡ… английского языка ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ ΡƒΠΌ / лСнь. Π›Π΅Π½ΡŒ наносит Π²Ρ€Π΅Π΄ ΡƒΠΌΡƒ («Idleness rusts the mind»), Π° ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π΅ ΡƒΠΌΠ° для Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ «An ounce of discretion is worth a pound of wit». И ΡΠ°ΠΌΡ‹ΠΌ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π² ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ЯКМ являСтся Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ. ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ 20% ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ посвящСны сдСрТанности Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Она являСтся, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, самой Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ характСристикой ΡƒΠΌΠ° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° для Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ