Бакалавр
Дипломные и курсовые на заказ

Резюме как жанр деловой коммуникации

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Несомненно, удовлетворение коммуникативных ожиданий адресата может быть достигнуто за счет составления индивидуального резюме, учитывающего особенности каждой вакансии и каждого работодателя, куда направляется данный текст. Однако важным фактором достижения обоюдного успеха коммуникации потенциального работника и работодателя представляется разработка оптимальной модели резюме, учитывающей… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. ДОКУМЕНТ КАК СРЕДСТВО ИНФОРМАЦИОННОЙ КОММУНИКАЦИИ
    • 1. Коммуникационные потребности и специфика их удовлетворения в зависимости от условий коммуникации
    • 2. Документ как гипержанр деловой коммуникации
    • 3. Официально-деловой стиль как основа документного текста
    • 4. Характер функций документов как основание их жанровой отнесенности. Функциональная специфика резюме
  • ГЛАВА II. РЕЗЮМЕ КАК ОТРАЖЕНИЕ СОЦИАЛЬНО-РОЛЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СУБЪЕКТА КОММУНИКАЦИИ
    • 1. Языковая личность в коммуникативном аспекте
    • 2. Официально-деловая коммуникация как социально-ролевая деятельность
    • 3. Экстралингвистические основания формирования жанра резюме
  • Дефиниция понятия «резюме» в официально-деловом дискурсе
    • 4. Композиционная схема резюме как отражение взаимоотношений соискателя должности и работодателя
  • ГЛАВА III. ТЕКСТ РЕЗЮМЕ КАК РЕЗУЛЬТАТ ИЗБИРАТЕЛЬНОГО ВЛИЯНИЯ РОЛЕВЫХ ХАРАКТЕРИСТИК АВТОРА НА
  • АДЕКВАТНОСТЬ ЕГО САМОПРЕЗЕНТАЦИИ
    • 1. Структура представления данных анализа текстов резюме
    • 2. Опыт работы соискателя должности и его демонстрация в тексте резюме
    • 3. Сведения об образовании как элемент характеристики автора резюме
    • 4. Сведения о трудовых навыках как критерий ценности соискателя должности и их изложение в тексте резюме
    • 5. Репрезентация дополнительной личностной информации в тексте резюме как элемент автохарактеристики соискателя должности
  • ГЛАВА IV. ЦЕННОСТЬ ИНФОРМАЦИОННЫХ КОМПОНЕНТОВ САМОПРЕЗЕНТАЦИИ АВТОРА-СОИСКАТЕЛЯ ДОЛЖНОСТИ ПОСРЕДСТВОМ РЕЗЮМЕ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ АДРЕСАТА РАБОТОДАТЕЛЯ
    • 1. Оценка адресатом резюме важности основной информации о кандидате на должность
    • 2. Весомость дополнительной информации о кандидате на должность в сознании потенциального работодателя
    • 3. Основные параметры оптимальной композиционно- 164 содержательной модели текста резюме

Резюме как жанр деловой коммуникации (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Одной из наиболее актуальных проблем современной лингвистики является изучение закономерностей ведения коммуникации между отдельными представителями социума. При этом очень важен вопрос о соотнесении создаваемых речевых произведений с теми коммуникативными задачами, решению которых подчинено их появление, а также с коммуникативными ожиданиями адресатов этих произведений. Исследования в области лингвопрагматики многообразны и разнонаправленны. В частности, можно выделить работы по теории речевых жанров [Бахтин 1979; Федосюк 1997; Жанры речи 1997; Жанры речи 1999; Салимовский 2002; Маркова 2003; Жанры речи 2005; Антология речевых жанров 2007; Шаталова 2009; и др.], изыскания в направлении изучения компонентов коммуникативной ситуации [Якобсон 1975; Долинин 1983; Дементьев, Седов 1998; Исупова 2003; Иссерс 2006; Кудлаева 2006; Черкасская 2009], обращение лингвистов к отдельным жанрам официально-делового общения [Веселов 1982; Кравченко 2006; Кушнерук 1996; Лобанов 2003; Сологуб 2003; Субботенко 2009; Зайцева 2011] и мн. др.

В условиях развития экономики и деловых отношений все большее место в обмене информацией в процессе общественной коммуникации занимают различные официальные документы. Это касается и такой сферы письменного документного общения, как поиск специалистами устраивающих их рабочих мест, что обусловило появление относительно нового для нашей страны письменного жанра — резюме. Вследствие недавности появления данный жанр еще не в полной мере кодифицирован в рамках русскоязычной коммуникации. Поэтому представляется актуальным рассмотрение вопроса о том, в какой степени он соотносится с другими жанрами деловой коммуникации, насколько у носителей языка выработан навык составления текстов данного жанра, как эти речевые произведения соотносятся с коммуникативными ожиданиями их адресатов, какова эффективная модель резюме как документа, призванного параллельно выполнять контактоустанавливающую, информационную и воздействующую функции.

Объектом настоящего исследования является резюме, предметомособенности резюме как жанра современной официально-деловой русскоязычной коммуникации.

Цель данной работы — определив основные жанровые признаки резюме и отношение резюме к другим близким письменным жанрам официально-деловой речи, выявить, насколько ролевые параметры автора резюме влияют на качество достижения коммуникативной цели с помощью изучаемого письменного жанра, а также насколько предложенное адресантом решение совпадает с коммуникативными ожиданиями адресата.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1) выявить основные признаки гипержанра «документ», а также рациональные основания для выделения в рамках данного гипержанра отдельных документных жанров;

2) изучить существующие точки зрения на содержание понятия «языковая личность» в современной науке;

3) охарактеризовать основные черты жанра резюме в сравнении с другими жанрами официально-деловой речи, имеющими сходное функциональное назначение, определить место резюме в общей типологии документов;

4) путём анализа резюме определить, в какой степени тексты исследуемого жанра и излагаемые в них сведения могут способствовать успешной самопрезентации их автора перед потенциальным работодателем;

5) на основе сопоставление/резюме, написанных лицами различной возрастной, тендерной и профессиональной принадлежности, выявить иерархию вышеперечисленных ролевых параметров для оценки их влияния на качество решения автором резюме стоящей перед ним коммуникативной задачи;

6) проанализировав способы подачи сведений в резюме, выяснить, насколько используемые соискателями языковые средства способствуют формированию положительного образа кандидата на должность в сознании потенциального работодателя.

7) путём опроса сотрудников кадровых служб различных организаций установить, соответствует ли их коммуникативным запросам та информация, которую представляют соискатели должностей в своих резюме;

8) построить оптимальную универсальную модель резюме, отметив в ней облигаторные и факультативные кластеры информации в зависимости от характера искомой должности;

9) разработать рекомендации по коррекции представлений авторов-соискателей о жанре резюме, по улучшению их умений и навыков создания текстов данного жанра, по ведению с помощью резюме результативного письменного диалога соискателя должности с потенциальным работодателем.

Материалом диссертационного исследования послужило 358 анкетных резюме, составленных лицами разного пола, возраста и профессиональной принадлежности, извлеченных методом сплошной выборки из электронного банка резюме www.job.ws. Наряду с текстами резюме, в качестве материала было использовано 42 анкеты, заполненных отвечающими за подбор персонала сотрудниками кадровых служб различных организаций.

При работе над выбранной темой применялись такие методы, как метод дефиниционного анализа (при изучении теоретических трудов учёных), метод социолингвистического анкетирования (при сборе материала), метод субъективных дефиниций (при анализе результатов анкетирования), метод компонентного анализа при выявлении элементов научных понятий «документ», «служебный документ», «официальный документ»), метод когнитивной интерпретации (при изучении материалов анкетирования), методика синхронного сопоставления (при анализе ответов различных анкетируемых на один и тот же вопрос), элементы статистического метода.

Постановка задач обусловила следующую структуру основной части диссертации. В первой главе анализируется научное понятие документа, уточняются его облигаторные признакипредставлены основы общей типологии документов и место резюме в классификации документовизлагаются общие требования к языку и стилю официального документа. Во второй главе выявляется соотношение объемов понятий «языковая личность» и «коммуникативная личность», выявляются основные уровни языковой личности, характеризуемой в коммуникативном аспекте, проводится рассмотрение официально-деловой коммуникации как социально-ролевой деятельности, исследуются экстралинвистические факторы формирования появления жанра резюме в пространстве русскоязычной коммуникации, анализируется зависимость композиционной структуры резюме от коммуникативной стратегии автора текста. Третья и четвертая главы посвящены соответственно анализу языковых особенностей резюме анкетного типа в соотнесении с ролевыми характеристиками соискателей должностей, а также выявлению основных параметров эффективной модели резюме на основе материалов анкетирования сотрудников кадровых служб различных организаций.

Промежуточные результаты исследования прошли апробацию на заседаниях кафедры русского языка факультета филологии и журналистики Южного федерального университета, были представлены на III Международной научной конференции «Язык, культура и социум в гуманитарной парадигме» (Украина, Каменец-Подольский, КПНУ 2009) — на IV Международном конгрессе исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность» (Москва, МГУ. 2010) — На международной научной конференции «Язык как система и деятельность — 2» (Ростов-на-Дону, ЮФУ, 2010) — на III Международной научной конференции «Континуальность и дискретность в языке и речи» (Краснодар, КубГУ, 2011).

Результаты исследования изложены в 9 публикациях (Москва, Каменец-Подольский, Ростов-на-Дону, Краснодар, Тула, Смоленск) общим объемом в 2, 25 п.л., в том числе две статьи напечатаны в изданиях из перечня ВАК РФ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. По своим функциональным особенностям и сфере бытования резюме представляет собой один из документных жанров, несмотря на то, что его форма и содержание устанавливаются пока конвенционально, а не путем кодификации.

2. В настоящее время навык написания резюме, способного адекватно презентовать его автора с профессиональной точки зрения, у носителей русского языка выработан в недостаточной степени, что обусловлено отсутствием универсальной модели резюме.

3. Основным ролевым параметром автора-соискателя должности, влияющим на качество проводимой посредством резюме его самопрезентации, является социально-профессиональная принадлежность кандидата. В меньшей степени влияние на характер самопрезентации оказывает возраст адресанта, и практически не влияет на нее тендерный фактор.

4. Причины коммуникативных неудач соискателей должностей заключаются в неумении отделить объективную информацию от субъективной и в подмене аксиологически значимых самохарактеристик ориентиром на стереотип идеального сотрудника, полезного работодателю.

5. В русскоязычном официально-деловом дискурсе адресат резюме оценивает изложенные в нем сведения с учетом социально-профессиональной ориентации автора-соискателя: его вхождения в круг претендентов на должность рабочего или служащего.

6. Оценка кандидата на должность осуществляется адресатом на основе индивидуально-прагматических характеристик (данных об образовании, профессиональном опыте и навыках) соискателя, но без учета психосоциальной ориентированности последнего на корпоративную составляющую.

Новизна исследования заключается в том, что впервые проведен многоаспектный теоретический анализ лингвистической параметризации жанра резюме в пространстве русскоязычной официально-деловой коммуникации, определено его место в общей функционально-прагматической классификации документов, исследованы его характеристики с точки зрения коммуникативных ожиданий адресанта и адресата и выявлены факторы, влияющие на эффективность достижения соискателем должности коммуникативной цели.

Теоретическая ценность исследования состоит в уточнении функциональной классификации документов, в выявлении лингвистических параметров, позволяющих определить жанровую специфику резюме в сравнении с прагматически близкими жанрами официально-деловой речиавтобиографией и характеристикой, в разработке оптимальной модели резюме с определением состава его облигаторных и факультативных признаков, в создании методик а) отбора лингвистических средств для составления результативного резюме и б) оценки личности соискателя должности на предмет профессиональной ценности путем лингвистического анализа представляемого им резюме.

Практическая значимость исследования видится в возможности использования его материала и результатов, с одной стороны, при создании практических руководств по написанию резюме, способных оказать помощь лицам, находящимся в ситуации поиска работы, а с другой — при моделировании отдельных схем резюме, позволяющих потенциальному работодателю с максимальной эффективностью решать проблему подбора кадров. Кроме того, результаты диссертационного исследования могут быть использованы в вузовских курсах лингвокогнитологии, лингвопрагматики, функциональной стилистики, стилистики официально-деловой речи, доку-ментоведения, а также при обучении студентов письменной деловой коммуникации.

Выводы.

Проведенный анализ ответов, данных адресатами резюме, на вопросы о важности представленных авторами-соискателями блоков информации показал, что в целом кандидаты на должность удовлетворяют коммуникативный запрос читателей резюме в том, что касается основной информации, затрагивающей главные профессиональные компетенции работника, то есть данных о его опыте, образовании. В противоположность этому выражаемая сотрудниками кадровых служб коммуникативная потребность в сведениях о навыках авторов резюме, которые также относятся к основной информации о кандидате, не встретила отклика в проанализированных текстах резюме.

Исследование выявило разницу в оценках важности информации о кандидате на должность в зависимости от сферы его профессиональной деятельности. Так, образование кандидата на рабочую должность интересует работодателей гораздо меньше, чем его навыки и опыт, тогда как для резюме кандидата на должность служащего все три параметра имеют одинаковую важность.

Если говорить о различных видах дополнительной информации, то работодатели оценивают их весомость неодинаково, однако, несмотря на обозначенную важность некоторых типов сведений (готовность к поездкам в командировки для кандидатов на должности служащих, отсутствие вредных привычек для соискателей должностей рабочих, личностные качества для обеих групп авторов), авторы резюме в основной своей массе этих данных не представляют, тем самым затрудняя себе достижение необходимого коммуникативного эффекта.

Важно помнить, что хорошее резюме еще не является гарантией получения желаемой должности и успешного трудоустройства. Однако оно служит тем фактором, руководствуясь которым, работодатель решает вопрос о приглашении соискателя на собеседование — процедуру, требующую гораздо больших временных и других затрат от работодателя, чем чтение и выборка резюме. Поэтому адресат резюме крайне заинтересован в том, чтобы информация, представленная в текстах, была изложена максимально рационально, наиболее точно описывая кандидата с профессиональной точки зрения, а также чтобы созданный в тексте резюме образ его автора соответствовал тому, который сформируется у потенциального работодателя в результате собеседования.

Представляется, что разработка ориентированных на адресата-работодателя руководств по составлению резюме или специальных композиционно-содержательных моделей, отражающих коммуникативный запрос, может помочь соискателям должности успешнее справляться со стоящей перед ними коммуникативной задачей.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Прагмалингвистическое исследование современной официально-деловой коммуникации в условиях поиска индивидом места работы приводит к заключению, что начальной стадией диалога между потенциальным работником и работодателем является письменное общение в форме резюме, пришедшего на смену автобиографии и характеристике, сходным с ним по функции презентации кандидата на должность перед потенциальным работодателем, но переставшим отвечать коммуникативным интересам нанимателя.

По своему функциональному назначению, особенностям языка и области бытования резюме, безусловно, входит в документный гипержанр и выполняет функцию самопрезентации автора текста. Это означает, что соискатель сам определяет ту информацию, которая, по его мнению, будет способна адекватнее решать стоящую перед ним коммуникативную задачу, то есть положительно характеризовать его с профессиональной точки зрения, косвенно побуждая потенциального работодателя предоставить автору искомую должность.

Относительно недавнее появление жанра резюме в пространстве русскоязычной официально-деловой коммуникации обусловливает тот факт, что его жанровые признаки еще не до конца сформировались и устоялись. В ходе анализа материала было установлено, что адекватно презентовать себя как специалиста, должным образом описав полученное образование, имеющийся опыт работы и освоенные трудовые навыки, оказывается способным только десятая часть авторов резюме. Между тем именно информация о характере и уровне имеющихся у соискателя должности профессиональных компетенций является в тексте резюме наиболее коммуникативно-значимой. Если принять во внимание и сообщение авторами-соискателями различной дополнительной информации (семейное положение, увлечения, служба в армии и др.), то доля тех авторов, кто успешно справляется с задачей самопрезентации, снижается до 6,2%.

Анализ текстов резюме позволяет утверждать, что в кругу социальных ролей их авторов наиболее серьезное влияние на качество представляемых сведений в произведениях описываемого жанра оказывает социально-профессиональная принадлежность автора-соискателя. Те кандидаты, которые претендуют на занятие должностей служащих, в целом лучше справляются с задачей самопрезентации посредством резюме, чем авторы, которые хотели бы получить должность рабочего. Меньшее влияние на характер информации в резюме оказывает возраст авторов-соискателей. Как и ожидалось, полнее всего о себе рассказывают представители наиболее экономически активного возраста — от 20 до 39 лет. Пол соискателя должности почти не влияет на качество его самопрезентации посредством резюме.

Новизна жанра резюме в отечественном документообороте и незавершенность его кодификации обусловливают существование различных форм его композиционной организации и разных подходов авторов-соискателей к языковому воплощению представленной информации.

При возможности использовать разные способы оформления резюме: в виде линейного повествовательного текста, рубрицированного текста (с подчинением расположения элементов информации хронологическомупрямому или обратному, функциональному принципам либо их комбинированию), анкеты — в последнее время в связи с развитием электронной коммуникации и появлением разнообразных банков данных в сети Интернет преобладающим видом резюме является резюме в форме анкеты, которое, с одной стороны, отражает детали коммуникативного запроса работодателя, а с другой — позволяет соискателю должности компактно и разносторонне презентовать свои профессиональные и личностные качества.

Анализ заполнения анкет резюме свидетельствует как о недооценке их авторами соотносительной значимости содержательно-композиционных блоков данного документа, так и о недостаточности у большинства пишущих навыков речевого оформления текстов этого жанра. Наряду с текстами резюме, авторы которых стараются выдержать нейтральный тон изложения и использовать слова и конструкции, свойственные официально-деловому стилю, встречаются тексты, включающие элементы эмоциональной оценочности и пригодные скорее для рекламного, чем для официально-делового дискурса.

Несовершенство текстов анкетных резюме представляется следствием незавершенности кодификации жанра резюме, отсутствия узаконенной обобщенной модели резюме анкетного характера.

В рамках исследования был проведен опрос адресатов резюме, сотрудников кадровых служб различных организаций, с целью выяснить, какая информация, представленная соискателем должности в резюме, видится им наиболее ценной. Опрос показал, что достаточно серьезные различия в восприятии адресатом поданной соискателем информации диктует социально-профессиональная принадлежность автора резюме. Одинаково ценными, независимо от названного параметра, адресатам резюме представляются данные о навыках и опыте соискателя должности, тогда как сведения об образовании кандидата интересуют работодателей в большей степени, если резюме подается на соискание должности служащего, и в значительно меньшей — при подборе персонала на рабочие должности. В оценке других типов сведений также наблюдались различия.

Представляется, что главным фактором, способствующим успешности коммуникации посредством резюме, является учет коммуникативных потребностей адресата текста. Только представив потенциальному работодателю те сведения, которые могут его заинтересовать, соискатель должности может вступить в следующую стадию процесса поиска рабочего места — получить приглашение на собеседование.

Несомненно, удовлетворение коммуникативных ожиданий адресата может быть достигнуто за счет составления индивидуального резюме, учитывающего особенности каждой вакансии и каждого работодателя, куда направляется данный текст. Однако важным фактором достижения обоюдного успеха коммуникации потенциального работника и работодателя представляется разработка оптимальной модели резюме, учитывающей социально-профессиональную принадлежность автора-соискателя. Такая модель выстраивается с учетом коммуникативных ожиданий адресата-работодателя. В рамках такой модели приоритет должен отдаваться профессиональным компетенциям соискателя. Однако рубрики анкет для соискателей должности служащего и должности рабочего не могут совпадать по содержанию, поскольку круг компетенций и обязанностей работников в значительной степени разнится. Они должны иметь разную последовательность расположения в соответствии с неодинаковой значимостью базы теоретических знаний, которыми обладают претенденты на эти должности. Формулирование вопросов анкет должно осуществляться с учетом принципа кооперации Г. Грайса, что позволит работодателю яснее обозначить требования к кандидатам на должность, а соискателям должностей — выработать правильную стратегию в диалоге с адресатом резюме.

Изучение жанра резюме имеет богатые перспективы. Значимым представляется дальнейшее углубление в лингвокультурный план составления резюме, которое поможет полнее осознать его специфику в отечественном официально-деловом дискурсе. Необходимо выявить конкретные содержательные параметры частных видов резюме, позволяющих уточнить требования к соискателям должностей в отдельных отраслях профессиональной деятельности. Для оптимизации механизма отбора работников следует также разработать схемы рационального использования данных, сообщаемых в резюме, на этапе собеседования представителей работодателя с потенциальным работником.

Показать весь текст

Список литературы

  1. И.С. Введение в переводоведение: учеб. пособие для студентов филол. и лингв, ф-тов высш. учеб. заведений. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ- М.: Академия, 2004. — 307 с.
  2. О.Н., Сальникова Н. И. Кадры для эффективного бизнеса. Подбор и мотивация персонала. М.: Генезис, 2005. — 248 с.
  3. В., Серебряков А. Исследование проблем и перспектив трудоустройства выпускников вузов на современном рынке труда. Электронный ресурс. — Режим доступа: http:// www.profcareer.ru / lib / artresearchyoungspecialists 2009.php.
  4. Г. М. Социальная психология. М.: Наука, 1994. — 363 с.
  5. Н. На старт, внимание. резюме! Электронный ресурс. -Режим доступа: http://fptl.ru/files/andreevaresume.pdf.
  6. В.И. Делопроизводство: Практическое пособие. 6-е изд., испр. и доп. — М.: ЗАО «Бизнес-школа „Интел-Синтез“», 1999. — 200 с.
  7. В.И. Понятие документа и делопроизводства. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.ippnou.ru/article.php?idarticle=2 545.
  8. Антология речевых жанров: повседневная коммуникация: сб. статей / Под общ. ред. К. Ф. Седова. М.: Лабиринт, 2007. — 320 с.
  9. О. С. Словарь лингвистических терминов. 4-е изд., стереотип. -М.: КомКнига, 2007. — 148 с.
  10. В.Ч. Современный подход к преподаванию бизнес корреспонденции // Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств. 2010. — № 3. — С. 137−140.
  11. П.Баранов А. Г. Когниотипичность текста (к проблеме уровней абстракции текстовой деятельности) // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997.- С. 4−12.
  12. Э.А. Документоведение. М.: Академия, 2010. — 304 с.
  13. М.И. Делопроизводство. Ростов н/Д.: Феникс, 2008.473 с.
  14. М.И. Документы по персоналу организации. Ростов н/Д.: МарТ, 2003.-271 с.
  15. A.B. Определение уровня притязаний личности. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.elitarium.ru/ 2006/07/28/opredelenieuro vnjapritjazanijjlichnosti.html.
  16. М.М. Проблема речевых жанров. // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. — 445 с.
  17. Ф.С. Речевой жанр и коммуникативный смысл // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. Жанр и концепт. -С. 113−123.
  18. В.И., Крысин Л. П. Социолингвистика: Учебник для вузов. -М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. 439 с.
  19. . Р.Т. Социолингвистика. Методы и проблемы. М.: Международные отношения, 1980. — 320 с.
  20. А.II., Белов A.A. Делопроизводство и документооборот. — М.: Эксмо, 2007.-612 с.
  21. М.Н., Воронцова Е. П., Лысенко Л. М. Современнное делопроизводство. СПб.: Питер, 2005. — 224 с.
  22. Бизнес: Толковый словарь: Англо-русский / Перевод с английского / Под общ. ред. И. М. Осадчей. М: ИНФРА-М, Издательство «Весь мир», 1998.-760 с.
  23. А.О., Василевская О. В. Искусство управления персоналом. -М.: ГЕЛАН, 2001.-410 с.
  24. Г. И. Речевой жанр как средство индивидуализации текста // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. Вып. 1. — С. 12−23.
  25. Т.Н. Секретарское дело: Практическое пособие. М.: Высшая школа, 1989. — 364 с.
  26. БТС: Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СПБ.: «Норинт», 2000. — 1536 с.
  27. В.В. «Перспектива» забота о будущем подростков // Внешкольник. — 1999. — № 12. — С. 7−15.
  28. Л.А., Кашаева Е. Ю., Павлова Л. Г. Русский язык и культура речи: Учеб. пособие для вузов. Ростов н/Д.: Феникс, 2001. — 544 с.
  29. А. Речевые жанры // Жанры речи: сб. науч. статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. — Вып. 1. — С. 99−112.
  30. А. Речевые жанры (в свете теории элементарных смысловых единиц) // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. — М., 2007.-С. 68−80.
  31. П.В. Вы секретарь. — М.: Издательство стандартов, 1993. — 120 с.
  32. П.В. Как составить служебный документ. М.: Экономика, 1982.-63 с.
  33. АА. Подготовка выпускников будущих педагогов к трудоустройству (тренинг социально-психологической адаптации): учеб. пособие. — Калининград: КГУ, 2002. — 80 с.
  34. Ю.А., Савенкова Л. Б. Основы коммуникативной стилистики. Ростов н/Д.: ИЦ МарТ, 2008. — 250 с.
  35. А. Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: Просвещение, 1965.-408 с.
  36. .Н. Основы культуры речи. М.: Высшая школа, 1988. —231 с.
  37. В.Е., Дубровская О. Н. Жанровая организация в аспекте социальных взаимодействий // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. Вып. З.-С. 5−18.
  38. Е.И. Интернет-жанр и функционирование языка в Интернете: попытка рефлексии // Жанры речи. Саратов: Издательский центр «Наука», 2009. Вып. 6. Жанр и язык. — С. 11−127.
  39. Е.И., Саенко А. Н. Тендер и жанр (попытка рефлексии) // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. Жанр и концепт. — С. 123−136.
  40. ГОСТ Р 51 141−98 ГОСТ Р 51 141−98. Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения. — Введ. 1999−01−01. — М.: Госстандарт России: Изд-во стандартов, 1998. -12 с.
  41. Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. — Вып. XVI: Лингвистическая прагматика. — С. 217−237.
  42. Г. П. Значение говорящего, значение предложения, значение слова // Философия языка / Ред.-сост. Дж.Р. Сёрл.: Пер. с англ. Изд. 2-е М.: Едиториал УРСС, 2010. — 208 с.
  43. Л.К., Ширяев Е. Н. Культура русской речи. М.: Норма, 2009.-560 с.
  44. А.К. Речевые ошибки и уровни языковой компетенции: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.03. Елец, 2004. — 20 с.
  45. И.А. Методические аспекты успешного прохождения испытания на предприятиях индустрии туризма // Сервис в России и за рубежом. 2011. № 2.-С. 25−39.
  46. В.В. Вторичные речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. Вып. 2. — С. 33−49.
  47. B.B. Фатические и информационные коммуникативные замыслы и коммуникативные компетенции и типология речевых жанров // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. Вып. 1. — С. 34−44.
  48. В.В., Седов К. Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1998. — 107 с.
  49. Ю.М. Делопроизводство. Подготовка служебных документов. СПб.: Питер, 2010. — 219 с.
  50. Н.В. Сущность и содержание отбора персонала как функции кадрового менеджмента // Научные проблемы гуманитарных исследований. 2008. — № 12. — С. 60−72.
  51. A.A., Калинин И. В., Синягин Ю. В. Стратегия подбора и формирования управленческой команды. М.: РАГС, 1999. -315 с.
  52. К.А. Имплицитное содержание высказывания // Вопросы языкознания. 1983. — № 6. — С. 37−46.
  53. К.А. Интерпретация текста: французский язык: учеб. пособие. -4-е изд. -М.: КомКнига, 2010.-304 с.
  54. К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999.-Вып. 2.-С. 8−14.
  55. И.Б. Управление персоналом: отбор и найм. Исследование зарубежного опыта. М.: Центр, 1998. -160 с.
  56. Жанры речи: Сб. науч. статей / Отв. ред. В. Е. Гольдин. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. — 202 с.
  57. Жанры речи: Сб. науч. статей / Отв. ред. В. Е. Гольдин. — Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. 317 с.
  58. Жанры речи: Сб. науч. статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. — Вып. 4. Жанр и концепт. — 438 с.
  59. И.Д. Дискурсивные признаки жанра постановления (на материале русских текстов правового дискурса): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Барнаул, 2011. — 20 с.
  60. Е.П. Коммуникативная норма и речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. Вып. 2. — С. 80−85.
  61. А.Б. Коммуникационный менеджмент. СПб., 1996.267 с.
  62. Э.Ф., Русанова Ю. Л. Психологическая оценка персонала: Теория и практика // Образование и наука. 2005. -№ 3. — С. 104−112.
  63. Т.С. О некоторых особенностях жанра просьбы // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. Вып. 3. — С. 268−272.
  64. С. В. Искусство подбора персонала: Как оценить человека за час. М.: Альпина Бизнес Букс, 2004. — 160 с.
  65. Е.П. Пол и тендер. СПб.: Питер, 2010. — 688 с.
  66. М.П., Кузнецова Т. В., Лившиц Л .Я. Документоведение: документ и системы документации. М.: Изд-во МГИАИ, 1977. — 78 с.
  67. О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. -М.: КомКнига, 2006. 288 с.
  68. М.М. Когнитивное взаимодействие в деловом общении (На материале англоязычных и русских коммерческих писем): Дис.. канд. филол. наук. Тверь, 2003. — 199 с.
  69. Кадровое Агентство г. Москвы «Кадровый Резерв» предлагает Вам рекомендации по написанию автобиографии // Агентство персонал-технологий. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.hr-agent.ru/ шс! ех. р11р?1оок=1 294 168 623.
  70. В.И. Языковая кристаллизация смысла. М.: Гнозис, 2010. -351с.
  71. Ю.Н., Красильникова Е. В. Русская языковая личность и задачи ее изучения //Язык и личность. — М.: Наука, 1989. С. 3−11.
  72. Дж. Л. Резюме для «чайников» / Пер. с англ. И. И. Нагорной. 4-е изд. — М. и др.: Диалектика, 2003. — 267 с.
  73. А. А. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов // Вопросы языкознания. 2009. — № 2. — С. 3−22.
  74. М.В. Курс делопроизводства: Документационное обеспечение управления: Учеб. пособие. 5-е изд., испр. и доп. — М.: Инфра-М- Новосибирск: Сибирское соглашение, 2003. — 273 с.
  75. И.В., Пташинский В. С. Эффективное делопроизводство. -Электронный ресурс. Режим доступа: http://lib.rus.ec/b/170 143/read#t42.
  76. ЕА. Проблемы трудоустройства выпускников вузов // Высшее образование сегодня. 2008. — № 6. — С. 8−12.
  77. А.Н. Функциональные типы русской речи. М.: Высшая школа, 1982.-223 с.
  78. М.Н. Речевой жанр и речевой акт // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. Вып. 2. — С. 55−65.
  79. М. Н. Стилистика русского языка. 3-е изд., перераб. — М.: Просвещение, 1993. — 464 с.
  80. Кон И. С. Социология личности. -М.: Политиздат, 1967. 383 с.
  81. В.П. Социология коммуникаций. Учебник. М.: Международный университет бизнеса и управления, 1997. — 304 с.
  82. С. Правила составления резюме. Кадрам разрешают все. -Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.careerbuilder.ru/resume3.htm.
  83. В.Г. Русский язык на газетной полосе. М.: Изд-во МГУ, 1971.-268 с.
  84. М.А. Семантика: Учебник для вузов. -М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001.-399 с.
  85. Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989. — 186 с.
  86. А.Н. Типы текстов в структуре дискурса: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19. Пермь, 2006. — 19 с.
  87. И.Н. Документационное обеспечение управления и делопроизводство. М.: Юрайт, 2010. — 576 с.
  88. Т.В. Делопроизводство (документационное обеспечение управления). 4-е изд. испр. и доп. — М.: ООО «Журнал „Управление персоналом“», 2003.-320 с.
  89. С.Г. Документ как исторический источник: свойство, состояние, статус. Электронный ресурс. — Режим доступа: Ьйр://ореп1ех1пп.ги/11 181огу/151ос1ш1к/ргоЬ1ет8/?1ё=1348.
  90. М.А. Документоведение. М.: Логос, 2008. 352 с.
  91. С.П. К вопросу о типологических характеристиках деловой корреспонденции // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2. — Филология. — Вып. 1. — Волгоград, 1996. — С. 31−34.
  92. Н.Н. Документоведение. Киев: Знания, 2008. — 459 с.
  93. С.П. Документная лингвистика. Волгоград: Изд-во Вол-гогр. ун-та, 1999. — 96 с.
  94. О.Н. Учебный словарь стилистических терминов. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1999. — 71 с.
  95. Дж. 30 минут для подготовки резюме в поисках новой работы / Пер. с англ. М.: «Лори», 2000. — 80 с.
  96. И.Б. Принципы построения инструктирующего текста в русском языке: дис. канд. филол. наук: 10.02.01. Ростов н/Д., 2003. — 224 с.
  97. Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе: от столкновения к взаимопониманию /Пер. с англ. М.: Дело, 1999. — 198 с.
  98. Н. И., Небылицын В. Д., Теплов Б. М. Психологические вопросы отбора // Инженерная психология / Под ред. A.A. Леонтьева, В. П. Зинченко, ДЮ. Панова. М., 1964. — С. 387−396.
  99. В.И. Точность и выразительность слова. Л.: Просвещение. Ленинградское отделение, 1972. — 184 с.
  100. Л.Ф. Когнитивная идентификация речевого жанра: авто-реф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.19. Волгоград, 2003. — 16 с.
  101. , Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. Ростов н/Д.: Феникс, 2010. — 562 с.
  102. М.Х., Альберт М., Хедоури Ф. Основы менеджмента / Пер. с англ. -М.: Дело, 1997. 704 с.
  103. В.П. К соотношению понятий «речевой жанр», «текст» и «речевой акт» // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. -Вып. 4.-С. 63−77.
  104. Н.В. Правила и исключения делового языка // Русская речь. 2005. — № 1. — С. 69−72.
  105. .С. Культура письменной речи: Формирование стилистического мышления. 2-е изд., испр. и доп. — М.: АспектПресс, 1996. -175 с.
  106. .С. О точном употреблении слова // Русский язык в школе. 1986, — № 1.-С. 20−24.
  107. .С. Человек и текст: Основы культуры письменной речи. -М.: Книга, 1985.-252 с.
  108. Ю.О. Автобиография как жанр самопрезентации субъекта речи: магистерская диссертация по направлению 31 000 Филология. -Ростов-на-Дону, 2012.-140 с.
  109. Общероссийский классификатор профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов / ОКПДТР, 2003. Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.etks.info/okprdstr.
  110. Дж. JI. Перформативы-константивы // Философия языка / Ред.-сост. Дж.Р. Сёрл.: Пер. с англ. 2-е изд. — М.: Едиториал УРСС, 2010. — 208 с.
  111. A.B. Резюме как самопрезентация // Элитариум: Центр дистанционного образования. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.elitarium.ru/2009/04/20/rezjumesamoprezentacija.html.
  112. Ю. Как писать резюме, если не о чем писать Резюме для начинающих. — Электронный ресурс. — Режим доступа: http:// www.rabotka.ru/resume/st25.php.
  113. М.П. Язык. Знак. Культура. М.: Наука, 1991. — 328 с.
  114. С. Язык как инстинкт / Пер с англ. / Общ. ред В. Д. Мазо. -2-е изд., испр. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — 456 с.
  115. Е.В. Социокультурное программирование воли индивида: обращение к имени // Образование и наука. 2005. — № 3. — С. 119−124.
  116. М. Как составить блестящее резюме // Карьерист. -2009. Т. 2. — № 1. — С. 19−22.
  117. Г. Г. Теория коммуникации. Киев: Ваклер, 2001. —656 с.
  118. Программа содействия занятости населения Красноярска на 20 042 006 гг. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://docs.pravo.ru/ document/view/12 793 168.
  119. Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов: Учеб. пособие для техникумов. — 2-е изд., перераб. — М.: Высшая школа, 1982. 239 с.
  120. М.Ю. Как правильно и быстро подготовить резюме, характеристики, рекомендации, отзывы. СПб.: Питер, 2008. — 207 с.
  121. Н. Как правильно составить резюме. Классика жанра. -Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.superrezume.ru/node/1376.
  122. Д.Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя. 3-е изд., испр. и доп. — М.: Просвещение, 1985.-543 с.
  123. Н.К. Металингвистика межкультурного делового общения: от стиля к жанру // Жанры речи. Саратов: «Наука», 2007. Вып. 5. -Жанр и культура. — С. 95−117.
  124. В.А. Документ архивный документ — исторический источник — памятник истории и культуры: проблемы проявления сущностных характеристик. — Электронный ресурс. — Режим доступа: http://opentextnn.ru/ Ы81огу/181осЬтк/ргоЬ1етз/?1с1=1378.
  125. В.А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2002. — 234 с.
  126. К.Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. -Вып. 2.-С. 14−28.
  127. О. Занятость молодежи стратегическая проблема // Человек и труд. — 2003. — № 3. — С. 29−32.
  128. A.A. Как найти хорошую работу в это непростое время. М.: Дело и сервис, 2010.- 184 с.
  129. Дж.Р. Что такое речевой акт? Философия языка / Ред.-сост. Дж. Р. Сёрл. / Пер. с англ. 2-е изд. — М.: Едиториал УРСС, 2010. — 208 с.
  130. A.B. Общая теория социальной коммуникации. СПб.: Изд-во В. А. Михайлова, 2002. — 461 с.
  131. . А.О. Дискурс трудоустройства в сопоставительном аспекте: национальная специфика коммуникативных культур // Язык. Текст. Дискурс. Ставрополь, 2010. — Вып. 8. — С. 420−427.
  132. В. С. Эпоха перемен и сценарии будущего. М.: Ин-т философии РАН, 1996. -174 с.
  133. И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж: ИПЦ МОУВЭПИ, 2001.- 252 с.
  134. С.С. Речевой жанр «биржевое объявление» как способ представления информации в немецком биржевом сайте // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Т. 11. 4 (4). -Самара, 2009.-С. 1042−1045.
  135. СЭС: Стилистический энциклопедический словарь / Под ред. М. Н. Кожиной. -М.: Флинта, Наука, 2004. 696 с.
  136. П.Ф. Намерения и конвенция в речевых актах // Философия языка / Под ред. Дж. Р. Сёрла. М.: Едиториал УРСС, 2010. — С. 53−55.
  137. М.Р. К вопросу о речевой манипуляции // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2011. — № 1. — С. 178−185.
  138. H.B. Школьный менеджмент (аспект трудоустройства): Учеб. пособие для менеджеров образования. Калининград: КГУ, 2002. — 33 с.
  139. О.В. Резюме как жанр официально-делового дискурса // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. — № 10 (225).- Филология. Искусствоведение. Вып. 52. — С. 154−158.
  140. Трудовой кодекс Российской федерации. Электронный ресурс.- Режим доступа: http://www.trkodeks.ru.
  141. Д.Н. Общее учение об установке. Электронный ресурс. -Режим доступа: http://flogiston.ru/library/usnadse.
  142. Н.В., Минченкова О. Ю. Управление персоналом организации: учеб. пособие. 2-е изд., перераб. — М.: КНОРУС, 2005. — 416 с.
  143. М.Ю. Нерешенные проблемы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997. — № 5. — С. 102−121.
  144. А.Б., Миссерман М. А. Делопроизводство. Киев: Выща школа, 1988.-320 с.
  145. К.А. Лингвистика текста: курс лекций. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003.-336 с.
  146. Дж. Не торопитесь посылать резюме: нетрадиционные советы тем, кто хочет найти работу своей мечты. 5-е изд. — М.: Альпина Бизнес Букс, 2008.- 188 с.
  147. ФЭС: Философский энциклопедический словарь / Гл. ред.: Л. Ф. Ильичев, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалев, В. Г. Панов. М.: Советская энциклопедия, 1983. — 840 с.
  148. . Маркетинг творческого портфолио. М.: КУДИЦ-Образ, 2003.-224 с.
  149. X. Мотивация достижения. Электронный ресурс. -Режим доступа: http://flogiston.ru/library/hekhauzen4.
  150. Н. Язык и мышление. М.: Изд-во Московского университета, 1972. — 126 с.
  151. М.М. Реалии профориентационной работы в школе // Вестник КраеГАУ.- 2007. -№ 1.-С. 308−312.
  152. H.H. Стратегии и тактики в апеллятивном речевом жанре: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.19. Ижевск, 2009. -22 с.
  153. C.B. Эпидейктические жанры речи: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Ярославль, 2009. — 22 с.
  154. .С. Культура деловой речи // Культура русской речи / Отв. ред. Л. К. Граудина, E.H. Ширяев. М.: НОРМА-ИНФРА, 2001. С. 216 237.
  155. А.Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. М.: Наука, 1988.-216 с.
  156. Д.В. Конкурентоспособное портфолио как условие успешного трудоустройства выпускника вуза // Высшее образование в России. Научно-педагогический журнал. 2012. — № 6. — С. 91−95.
  157. E.H. Культура речи. Русский язык. Энциклопедия / Под ред. Ю. Н. Караулова. — М.: «Большая Российская энциклопедия», 1997. -С. 204−206.
  158. Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. Вып. 1. — С. 88−99.
  159. H.H., Иванова А. Ю. Основы делопроизводства и язык служебного документа. Ростов н/Д.: Феникс, 2007. — 396 с.
  160. Экономика и право. Энциклопедический словарь / Под ред. A.B. Шестакова. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://opentextnn. ru/history/istochnik/problems/?id=1348.
  161. Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против»: сб. статей / Под ред. Е. Я. Басина и М. Я. Полякова. М.: Прогресс, 1975.-С. 193−233.
  162. CVRitter. Резюме: какое название использовать «Resume» или «CV». — Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.cvritter.ru/ rus/Resume/cv-resume.
  163. Glossary commander. Служба тематических толковых словарей. — Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.glossary.ru/cgi-bin/glfind.cgi?ph=%F0%E5%E7%FE%EC%E5.
  164. Headhunter.ru. 88% компаний хотят получать видеорезюме. -Электронный ресурс. Режим доступа: http://rostov.hh.ru/article/12 598.
  165. Job in Moscow. Видеорезюме. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.jobinmoscow.ru/videores.php.
  166. Suprerjob.ru. Рынок труда, мониторинг, динамика, индексы, апрель 2012. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.superjob.ru/ research/articles/2178/rynok-truda-monitoring-dinamika-indeksy-aprel-2012.
  167. HR Maximum. Управление персоналом. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.hrmaximum.ru/articles/forbeginers/recommendations specifications/11.
  168. Job. ws. Работа в вашем городе. Электронный ресурс. — Режим доступа: www.job.ws.
  169. . ру. Здесь живут бланки документов. Электронный ресурс. -Режим доступа: http://blanker.ru/doc/characteristic.
  170. Характеристика. Образец, виды, примеры. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://harakteristica.spb.ru/.
Заполнить форму текущей работой