Формирование межкультурных коммуникативных умений в области деловой письменной речи у студентов неязыковых специальностей
Теоретико-методологическую основу нашего исследования составили философские концепции, представляющие специфику российской культурно-профессиональной традиции неразрывной связи образования и культуры (А.И. Арнольдов, М. М. Бахтин, Н. А. Бердяев, Д. Лихачев, и др.), о ценностях профессионального образования (Б.С. Гершунский, И. Ф. Исаев, B.C. Леднев и др.), о глобализации образования (В.И… Читать ещё >
Содержание
- 1. Профессионально-ориентированное обучение студентов неязыковых специальностей межкультурному общению
- 1. 1. Культурологическая составляющая обучения иноязычному общению
- 1. 1. 1. Межкультурное общение в современной теории обучения иностранным языкам
- 1. 1. 2. Язык как средство манифестации культуры
- 1. 1. 3. Обучение иностранным языкам как средству общения между представителями разных народов и культур
- 1. 2. Особенности подготовки студентов к межкультурному общению
- 1. 2. 1. Специфика межкультурпого общения
- 1. 2. 2. Знание культурно-обусловленных фреймов как необходимый компонент успешного межкультурного общения
- 1. 2. 3. Лексические сложности межкультурного общения и проблема эквивалентности
- 1. 2. 4. Воспитание коммуникативно активной личности в процессе обучения иностранным языкам в контексте межкультурного общения
- 1. 2. 5. Особенности обучения деловому межкультурному общению
- 1. 3. Структура и особенности формирования межкультурно-коммуникативной компетентности у студентов неязыкового вуза как неотъемлемой составляющей профессиональной компетентности специалиста
- 1. 3. 1. Структура профессиональной компетентности специалиста международного бизнеса
- 1. 3. 2. Структура межкультурно-коммуникативной компетентности
- 1. 3. 3. Формирование письменной межкультурно-коммуникативной компетентности в процессе профессиональной подготовки специалиста
- 1. 1. Культурологическая составляющая обучения иноязычному общению
- 2. 1. Профессионально-ориентированное обучение студентов неязыковых вузов деловому письменному общению
- 2. 1. 1. Особенности делового общения
- 2. 1. 2. Специфика делового письменного общения
- 2. 1. 3. Культурологический компонент деловой письменной речи
- 2. 2. Методика обучения студентов экономических специальностей деловому письменному межкультурному общению
- 2. 2. 1. Основные понятия, цели и задачи обучения студентов неязыковых специальностей иностранному языку
- 2. 2. 2. Методическая организация формирования межкультурных коммуникативных умений в области деловой письменной речи у студентов неязыковых специальностей
- 2. 2. 3. Ведущие принципы обучения студентов деловому письменному межкультурному общению
3 Методика формирования межкультурных коммуникативных умений в области деловой письменной речи у студентов неязыковых специальностей при реализации спецкурса «Деловая переписка на английском языке в процессе МКО».
3.1 Государственный образовательный стандарт средней школы и высшей школы о деловом письменном общении.
3.2 Методика формирования межкультурных коммуникативных умений в области деловой письменной речи у студентов неязыковых специальностей и экспериментальная проверка ее эффективности.
3.2.1 Анализ существующих учебников, используемых при обучении деловому письменному МКО.
3.2.2 Принципы отбора содержания обучения деловому письменному
3.2.3 Формирование межкультурных коммуникативных умений в области деловой письменной речи у студентов неязыковых специальностей при реализации спецкурса «Деловая переписка на английском языке в процессе МКО».
3.2.4 Проведение обучающего эксперимента и его итоги.
Выводы по третьей главе.
Список литературы
- Азимов Э.Г., Щукин А. Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). — СПб: «Златоуст», 1999. -472с.
- Алексеева JI.E. Методика обучения профессионально-ориентированному иностранному языку. СПб.: СПбГУ, 2007. — 176с.
- Алмазова Н.И. Кросс-культурная составляющая иноязычной коммуникации: когнитивный и дидактический аспекты. СПб.: «Наука», 2003. — 139с.
- Алтухова М.К. Обучение творческой письменной речи студентов третьего курса языкового педагогического вуза (на материале английского языка): Автореф. дис.. канд. пед. наук. — СПб., 2003. 25с.
- Ананьев Б.Г. Избранные психологические труды в 2-х томах. М.: Педагогика, 1980.
- Антипов Г. А., Донских О. А., Марковина И. Ю., Сорокин Ю. А. Текст как явление культуры. Новосибирск: Наука, 1989. — 197с.
- Астафурова Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально значимых ситуациях межкультурного общения: Автореф. дис. д-ра пед. паук. — М., 1997. 41с.
- Бабанский Ю.К. Избранные педагогические труды / Сост. М. Ю. Бабанский. М.: Педагогика, 1989. — 560с.
- Баграмова Н.В. Методика обучения иностранным языкам: вчера и завтра // Методика преподавания иностранных языков: тез. докл. конф. Вып.28. СПб, 2002. с. 3−9.
- Белолипецкий В.К., Павлова Л. Г. Этика и культура управления: Учебно-практическое пособие. М.: МарТ, 2004. — 384с.
- Беляева Е.И. Модальность в различных типах речевых актов //
- Филологические науки. № 3. — 1987. — с. 64−69.
- Бергельсон М.Б. Основы коммуникации // Межкультурная коммуникация: Сб. учебных программ. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1999. — С. 24−36.
- Бергельсон М.Б. Анализ конфликтного дискурса в транснациональном дистанционном семинаре: A Case Study // Телекоммуникация и информация образования. М.: Изд-во СГУ, 2004. — № 3 (22). — с.48−66.
- Бжиская Ю.В. Становление межкультурной, коммуникативной компетентности специалиста международного бизнеса в процессе изучения иностранного языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2005. — 24с.
- Бим И. Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкий язык на базе английского). Обнинск: Титул, 2001. — 48с.
- Бим-Бад Б. М. Педагогический энциклопедический словарь. — М.: Большая Российская Энциклопедия/Дрофа, 2003. — 528с.
- Бовт Г. «Не спрашивай и не скажу: политкорректность эффективна, даже с недостатками» — Известия, 11/6/02.
- Бороздина Г. В. Психология делового общения. М.: Новое знание, 2000. -294с.
- Борытко Н.М. Педагог в пространстве современного воспитания. -Монография. Волгоград: Перемена, 2001. — 202с.
- Булаев Н.И. Развитие высшего образования в меняющемся мире: проблемы законодательного обеспечения // Высшее образование сегодня. -2005. № 3. — с.2−8.
- Вакуленко Р.Я., Логинова И. В., Новоселов Е. В. Одна голова хорошо, а вторая лучше. Конкуренция роста // Российское предпринимательство. -М., 2004. — № 12,-с. 44−49.
- Вежбицкая А. Язык, культура и познание.— М.: Русские словари, 1997. -410с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедениев преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990. -246с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. -М.: Русский язык, 1980. 320с.
- Винарская JI.C. Информационная структура рекламного текста: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М.: Моск. гос. лингв, ун-т, 1995: — 25с.
- Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. -М.: Наука, 1993.-171с.
- Виссон Л. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур. Пер. с англ. Изд. 4-е, испр. М.: Р. Влент, 2007. -192с.
- Власова Т.И. Можно ли с помощью стандартизации решить задачи модернизации педагогического образования // Наука и образование. -Ростов-н/Д., 2003. № 3. — с.26−31.
- Вокуева 0: Д. О параметрах учебного текста при обучении лексической стороне устной речи // Лингводидактические проблемы обучения иностранным языкам. СПб., 2001. — С. 141−144.
- Волошин П. Английский язык делового общения как лингвистическое и дидактическое явление: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2001. — 20с.
- Вольская И.С. Дифференциальные признаки официально-делового стиля речи на синтаксическом уровне: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1966.- 13с.
- Вриз Де, Мэри Internationally yours: Международная деловая переписка как средство достижения успеха / Мэри Де Вриз- Пер. е англ. Н. В. Кузнецовой. Internationally yours. М.: Весь Мир, 2001. — 386с.
- Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителей. М.: АРКТИ — ГЛОССА, 2000. — 165с.
- Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика. Учебное пособие для студентов лингв, ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. 2-е изд., испр. — М.: Издательскийцентр «Академия», 2005. 334с.
- Глушенкова Е.В., Комаров Е. Н. Английский язык для студентов экономических специальностей: Учебник. 2-е изд., испр. — М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство Астрель», 2004. — 350с.
- Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. Госкомитет РФ по высшему образованию. М.: Госкомитет РФ по высшему образованию, 2002. — 383 с.
- Грайс Г. П. Логика и речевое общение. // Новое в зарубежной лингвистике. вып. 16. — М.: Прогресс, 1985. — с. 217−238.
- Грушевицкая Т.Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / Под ред. А. П. Садохина. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. — 352с.
- Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века //Язык и наука конца XX века. М.: Рос. гос. гуман. уп-т, 1995. — с.239−320.
- Драбкина И.В. Прагматические аспекты делового письменного общения (на материале англоязычных текстов контрактов и деловой корреспонденции): Дисс.. канд. филол. наук. Самара: Сам. гос. ун-т, 2001. -209с.
- Дридзе Т.М. Язык и социальная психология / Под. ред. А. А. Леонтьева. -М.: Высшая школа, 1980. 224с.
- Дюканова Н.М. Английский язык для экономистов: Учеб. пособие. М.: Инфра-М, 2008. — 320с.
- Елизарова Г. В. Культура и обучение иностранным языкам. СПб.: Изд-во «КАРО», 2005.-291с.
- Еремин Ю.В. Основы профессиональной коммуникативной подготовки учителя иностранного языка. СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2001. — 302с.
- Загвязинский В.И. Методология и методика дидактическогоисследования. М.: Педагогика, 1982. — 160с.
- Зимняя И.А. Педагогическая психология.— Ростов-на-Дону: Феникс, 1997.-477с.
- Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентности ого подхода в образовании. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. — 38с.
- Зимняя И.А. Ключевые компетенции новая парадигма результата образования // Высшее образование сегодня. — № 5 — М., 2003. — с.34−42.
- Зимняя И.А., Китросская И. И., Мичурина К. А. Самоконтроль как компонент речевой деятельности и уровни его становления // Общая методика обучения иностранным языкам. М.: Рус. яз., 1991. — С. 144−153.
- Зинченко В.Г., Зусман В. Г., Кирнозе З. И. Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетической парадигме: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2007. — 224с.
- Зорина Т.П. Лингвостилистическая характеристика современной коммерческой корреспонденции как жанра деловой прозы: Дисс.. канд. филол. наук. Киев, 1971. — 233с.
- Изаренков Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов // Русский язык за рубежом. 1990. — № 4. — С. 54−60.
- Израилевич Е.Е. Деловая корреспонденция и документация на английском языке. М.: ЮНВЕС, Иностранный язык, 2000. — 496с.
- Искандарова О.Ю. Проблемы теории и практики формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности специалиста. Уфа: РГБ ОД, 1998. — 376с.
- Кабакчи В.В. Английский язык межкультурного общения. — СПб.: Образование, 1993. 200с.
- Каган М.С. Мир общения: Проблема межсубъектных отношений — М.: Политиздат, 1988.-319с.
- Коджаспирова Г. М., Коджаспиров А. Ю. Педагогический словарь. М.: Издательский центр «Академия», 2003. — 176с.
- Колтунова М.В. Деловое общение: Нормы, риторика, этикет: Учебное пособие. изд. 2-ое, доп. — М.: Логос, 2005. — 312с.
- Колтунова М.В. Язык и деловое общение: Нормы, риторика, этикет: Учеб. пособие для вузов. М.: Экономика, 2000. — 271с.
- Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года. М.: Министерство образования Российской Федерации, 2002. — 28с.
- Кочмина Г. С. Педагогические условия организации иноязычного делового общения студентов в учебном процессе: Дисс.. канд. пед. наук. -Оренбург, 2002.- 183с.
- Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: курс лекций. М.: Гиозис, 2001. — 270с.
- Краткий словарь современных понятий и терминов. М.: Изд-во «Республика», 1995. — 670с.
- Кузьмина Л.Г., Сафронова В. В. Типология социально-культурных ошибок в англоязычной письменной речи русских обучаемых. ИЯШ. -1998.-№−5.-с.10−18.
- Кульневич С.В., Бондаревская Е. В. Парадигмальный подход к разработке содержания ключевых педагогических компетенций // Педагогика. М., 2004.-№−10.-с.23−31.
- Куницына В.Н., Казаринова Н. В., Погольша В. М. Межличностное общение. Учебник для вузов. — СПб.- М.- Харьков- Минск: «Питер». — 2001.-544с.
- Кустова О.Ю. К вопросу об изучении письменного текста // Сб. ст. Studia Linguistica. № 9 «Когнитивно-прагматические художественные функции языка». — СПб.: Тригон, 2000. — с.159−166.
- Ларина Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах. М.: Из-во РУДН, 2003. — 223с.
- Лебедева Н. Введение в этническую и кросс-культурную психологию — М.: Ключ, 1999. 223с.
- Леонтович О.А. Русские и американцы: парадоксы бескультурного общения. — Волгоград: Перемена, 2002. — с.262—263.
- Леонтьев А.А. Мир человека и мир языка. — М.: Детская лит-ра, 1984. -127с.
- Лингвистический энциклопедический словарь. / под ред. В. Н. Ярцевой. -М.: Большая Российская энциклопедия, 1998 685с.
- Линченко Е.В. Обучение устному иноязычному общению студентов старших курсов языковых факультетов на материале средств массовой информации (английский язык как второй иностранный): Автореф. дисс.. канд. пед. наук. СПб., 2003. — 20с.
- Литвинов А.В. Теория и практика обучения деловому общению в сфере бизнеса и внешней торговли на старших курсах языкового вуза (английский язык): Автореф. дисс.. канд. пед. наук. М.: Рос. ун-т Дружбы Народов, 2004.-19с.
- Ломов Б.Ф. Проблема общения в психологии // Проблема общения в психологии. — М.: Наука, 1981.-е. 3−23 (280с.).
- Мананикова Е.Н. Деловое общение: Учебное пособие. М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и К», 2008. — 208с.
- Малюга Е.Н. Деловое общение: лингвистические аспекты // Высшее образование в России. № 6. — М., 2006. — с. 167−167.
- Маслов Н.В. Толковый педагогический словарь. М.: Самшит-Издат, 2006.-752 с.
- Матюшенко В.В. Обучение деловой письменной коммуникации назанятиях по немецкому языку в неязыковых вузах: экономический профиль: Дисс. канд. пед. наук. М., 2007. — 234с.
- Мацумото Д. Психология и культура. СПб.: Прайм-Еврознак, 2002. -416с.
- Мильруд Р.П. Методика преподавания английского языка. М.: Дрофа, 2005.-253с.
- Михеев В.И. Моделирование и методы теории измерений в педагогике. -М.: Высшая школа, 1987. 200с.
- Моул Дж. Особенности национальной психологии народов новой Европы: бизнес, общение, успех. М.: ACT, Астрель, 2006. — 381с.
- Наер B.JI. Функциональные стили английского языка (Анализ) / Сост.
- B.JI. Наер. Функциональные стили английского языка. М.: МГПИИЯ, 1981. — 172с.
- Насырова Г. Н. Интегральные характеристики малоформатного текста «Деловое письмо» // исследования по синтаксису и стилистике Романо-германских языков. Вып. 3. — СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 1996. — с.91−93.
- Никитина Е.Ю. Теория и практика подготовки будущего учителя к управлению дифференциацией образования: Монография. Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2000. — 285с.
- Новая философская энциклопедия: В 4 т. / Ин-т философии Рос. акад. наук, Нац. обществ.-науч. фонд- Науч.-ред. совет.: B.C. Степин и др. Новая философская энциклопедия. М.: Мысль, 2000, 2001. — T. l — 722с., Т.2 -636с., Т. З — 649с., Т.4 — 606с.
- Новые государственные стандарты по иностранному языку. М.: ООО «Из-во Астрель»: ООО «Из-во ACT», 2004. — 380с.
- Носонович Е.В., Мильруд Р. П. Критерии содержательной аутентичности учебного текста // Иностранные языки в школе, М., 1999. — № 2. — С. 6−12.
- Образовательный стандарт высшей школы: сегодня и завтра. Монография / Под общей редакцией доктора педагогических наук, проф. В. И. Байденко и доктора технических наук, проф. Н. А. Селезневой. Изд. 2-е. — М.:
- Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2002.- 206с.
- Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка, М.: МГЛУ, 2003. — 256с.
- Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Оникс, 2006. — 638с.
- Омоле О.И. Лингвокультурные компоненты современного английского делового письма: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 2000. — 28с.
- Парыгин Б.Д. Анатомия общения. — СПб.: Изд-во В. А. Михайлова, 1999.-300с.
- Пассов Е.И. Развитие индивидуальности как цель иноязычного образования // Мир русского слова. СПб.: Издательский дом «МИРС», 2001.- № 1. с.49−56.
- Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М: Просвещение, 1991. -224с.
- Пивонова Н.Е. Кросскультурные коммуникации. СПб.: ИВЭСЭП, 2008.- 66с.
- Полонский В.М. Словарь по образованию и педагогике. М.: Высш. шк., 2004. — 15с.
- Попков В.А., Коржуев А. В. Теория и практика высшего профессионального образования. М.: Академический Проект, 2004. — 432с.
- Примерная программа дисциплины «Иностранный язык» (английский, немецкий, французский, испанский языки). М.: ГНИИ ИТТ «Информатика», 2000. — 18с.
- Прошина З.Г. Английский язык и культура народов Восточной Азии. -Владивосток: изд-во Дальневосточного университета, 2001. -474с.
- Психолого-педагогические аспекты преподавания иностранных языков в высшей школе: Тез. докл. межвуз. науч.-метод. конф. Хабаровск: Изд-во Хабар, гос. техн. ун-та, 1998. — 59с.
- Разговорова Н.Н. Лингвостилистические особенности делового письма: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — М., 1983. 202с.
- Реформа и развитие высшего образования: Программный документ ЮНЕСКО. Париж: Изд-во ЮНЕСКО, 1995. — 49с.
- Рогов Е.И. Психология общения. — М.: Владос, 2001. 335с.
- Самохина Т.С. Эффективное деловое общение в контекстах разных культур и обстоятельств: Учебное пособие по профессиональной МКК. — М.: изд-во «Р.Валент», 2005. 216с.
- Ш. Сафонова В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций.- Воронеж: «Истоки», 1996. 239с.
- Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии.- М.: Прогресс, Универс, 1993. 656с.
- Современные языки: изучение, преподавание, оценка. Общеевропейская компетенция владения иностранным языком. Страсбург, 1996. — 215с.
- Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. М.: Просвещение, 2005. — 238с.
- Социологический словарь / под ред. С. А. Ероднева. М., 1999. — 248с. Пб. Стернин И. А. Модели описания коммуникативного поведения. -Воронеж, 2000. — 27с.
- Стернин И.А., Стернина М. А. Очерк американского коммуникативного поведения. Воронеж: Истоки, 2001. — 206с.
- Стратегия модернизации содержания общего образования. Материалы для разработки документов по обновлению общего образования. М.: ООО «Мир книги», 2001.- 101с.
- Стрельцова Е.А. Диалоговая интерпретация знания как средство воспитания толерантности у студентов (на примере общепрофессиональных экономических дисциплин). Монография. Волгоград: изд-во ВГПИПК РО, 2003. 107с.
- Суханова И.Д. Композиционно-структурные и лингвостилистические параметры текстов жанра коммерческой корреспонденции английского языка: Дисс. канд. филол. наук. М., 1984. — 260с.
- Сыщикова О.С. Имплицитность в деловом дискурсе (на материале текстов коммерческих писем): Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Волгоград: Волгоградский гос. пед. ун-т, 2000. 22 с.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. 2-е издание, доработанное. — М.: Изд-во МГУ, 2004. — 352с.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: СЛОВО, 2000.-262с.
- Тимченко М.Н. Деловое общение как феномен культуры: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. СПБ., 2001. -44с.
- Трасс Л. Казнить нельзя помиловать. Бескомпромиссный подход к пунктуации. М.: Р. Валент, 2006. — 192с.
- Трухачев В.И., Лякишева И. Н., Михайлова К. Ю. Международные деловые переговоры: учебное пособие. 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Финансы и статистика- Ставрополь: АГРУС, 2007. — 224с.
- Тэйлор Ш. Деловая переписка и образцы документов на английском языке / Пер. с англ. С. Л. Могилевского. М.: ООО «Издательство Проспект», 2002. — 384с.
- Ушакова Т.Н. Речь как когнитивный процесс и как средство общения // Когнитивная психология: Материалы финско-советского симпозиума. М.: Наука, 1986. — с.131−143.
- Федичева О.В., Речнова М.С. The Language of Business: Looking up. Student’s Book. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004. — 304с.
- Федюрко С.Ю. Стилистические особенности русского делового письма как жанровой разновидности официально-делового стиля: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Елец: Елец. гос. ун-т им. И. А. Бунина, 2002. — 21с.
- Фол С. Эти странные американцы. Москва: Эгмонт России Лтд, 1999.72с.
- Формановская Н.И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. М.: Издательство «ИКАР», 2007. — 480с.
- Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методологический аспекты. М.: Высшая школа, 1989. — 159с.
- Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков (языковой вуз): Дис.. д-ра пед. наук. — М., 1994. 475с.
- Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокультурология в теории и практике обучения иностранным языкам. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 1993. — 124с.
- Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчика). М.: Высшая школа, 1989. — 238с.
- Хитрик К.Н. Теоретические основы обучения культуре иноязычного речевого общения в специализированном языковом вузе (на материале иранской ветви индоевропейских языков): Автореф.. д-ра пед. наук.— М., 2001.-44с.
- Хомутова Т.Н. О моделировании учебного текста // Учебный текст в методике преподавания иностранных языков. Челябинск: ЧГПИ, 1989. — С. 90−91.
- Цатурова И.А. Многоуровневая система языкового образования в высшей технической школе: Автореф.. д-ра пед. наук. — Таганрог, 1995. -48с.
- Шатилов С.Ф. Некоторые принципы создания системы упражнений для обучения иностранному языку // Система упражнений при обучении иностранному языку в школе и вузе: Межвуз. сб. науч. тр. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1978. — с.3−12.
- Шварцкопф Б.С. Официально-деловой стиль // Русский язык (энциклопедия), гл. ред. Ю. Н. Караулов. Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Научн. изд-во «Большая российская энциклопедия». — М., 2000.-c.312.
- Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. 2-е изд., испр. и доп. М.: Филоматис, 2006. — 480с.
- Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. М.: Филоматис, 2004. -416с.
- Экономакис, Эвел Какие мы разные! СПб.: КАРО, 2001. — 224с.
- Эскина А.В. Лингвистические параметры текста электронного письма // Стилистическая категоризация и текст. Сб. науч. тр. МГЛУ. Вып. 433. — М., 1996. с.62−72.
- Этнокультурная специфика языкового сознания: Материалы семинара «Язык, сознание, культура: межэтнические аспекты». — М.: Ин-т языкознания, 1996. — 227с.
- Юршева Л.А. Воспроизведение и творчество в английском языке делового общения: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М.: МГУ им. М. В. Ломносова, 2001. — 30с.
- Язык и культура: Материалы междунар. науч. конф., 4−6 ноября 1998 г.— Барнаул: БГПУ, 1997. 183с.
- Якокка Ли Карьера менеджера / При участии У. Новака- Пер. с англ. Р.И. Столпера- Общ. ред. С. Ю. Медведкова. М.: Прогресс, 1991. — 384с.
- Allahwerdi Н. The Global Citizen I. Helsinki: The Finnish UN Assosiation, 1997.-64 c.
- Agar M. Language Shock: Understanding the Culture of Conversation. New York: William Morrow and Company, Inc., 1994. — 184 p.
- Allison J., Emmerson P. The Business: Intermediate. Macmillan, 2007. -159p.
- Appleby R., Bradley J., Brennan В., Hudson J. Business One: One. Oxford University Press, 2006. — 136p.
- Avdeyeva, K. Developing Effectiveness in Professional Communication: a
- Suggestion. SPELTA Newsletter, 2006. 31, — pp. 25−26.
- Bailey E. The Plain English, Approach to Business Writing. Oxford University Press, 1997. — 144p.
- Bailey Edward P. Plain English at Work. New York, 1996. — 286p.
- Bailey Edward P. Plain English at Work. A Guide to Writing and Speaking. -Oxford University Press, 1996. 304p.
- Beard, Henry, Cerf, Christopher The Official Politically Correct Dictionary and Handbook. New York: Villard Books, 1992. — 176c.
- Bennett M.J. (ed.) Basic Concepts of Intercultural Communication. Selected Readings. — Intercultural Press, Inc., 1998. — 272 p.
- Bennett M.J. Towards Ethnorelativism: a Developmental Model of Intercultural Sensitivity // Paige M. (ed.) Cross-cultural Orientation: New Conceptualization and Applications. — New York: University Press of America, 1986. —346 p.
- Boiarsky, Carolyn The Relationship between Cultural and Rhetorical Conventions: Engaging in International Communication // Technical Communication Quarterly, 1995. № 4. — p. 245−259.
- Bonvillain N. Language, Culture, and Communication. The Meaning of Messages. — Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall, 1997. 374p.
- Breen, M.P. and Candlin, C.N., The Essentials of a Communicative Curriculum in Language Teaching // Applied Linguistics, 1980. № 1. — p. 89−110.
- Brill L. Business Writing Quick and Easy. NY: Amacom New York, 1989. — 23 8p.
- Brown P., Lewinson S. Universals of Language Usage: Politeness Phenomena // Questions and Politeness. Strategies in Social Interaction. Cambridge, L., N.Y., 1978.-P. 58−282.
- Brown, H.D. Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy. Prentice Hall Regents, 2000. — 480p.
- Buschini J.F., Reynolds R.R. Communicating in Business. Boston: Houghton Mifflin Company, 1986. — 340p.
- Business Correspondence: A Guide to Everyday Writing, Second Edition (Intermediate) by Lin Lougheed. NY., 2003. — 149p.
- Byram M. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. — Clevedon: Multilingual Matters LTD., 1997. 121p.
- Byram M., Morgan C. Teaching-and-learning Language-and-culture. — Clevedon, Philadelphia, Adelaide: Multicultural Matters Ltd., 1994. 219p.
- Clyne M. Inter-cultural Communication at Work. Cultural Values in Discourse. — New York: Cambridge University Press, 1994. 250p.
- Coffey, B. ESP English for Specific Purposes. Language Teaching, 17, 1984. -p.p.2−16.
- Company to Company: A Communicative Approach to Business Correspondence in English, Third Edition. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. — 126p.
- Cotton D., Falvey D., Kent S. Market Leader: Course Book. Intermediate Business English. Longman, 2005. — 176p.
- Drach Harvey E. American Business Writing. New York: American Book со., 1959.-317p.
- Duranti A. Linguistic Anthropology. New York: Cambridge University Press, 1999. — 398p.
- Eckersley C.E., KaufmanW. English and American Business Letters. -Longman, 1958. 171p.
- English for Work: Everyday Business Writing by Ian Badger and Sue Pedley. Edinburgh, 2004. — 95p.
- Ertelt-Vieth A. Die Sowjetische Ethnopsycholinguiiistik und das Modell der Lakunen in der Landeswissenschaftlischen Forrschung // Die Neueren Sprachen. Bd., 1987. Heft. 5. — s.553−570.
- Fillmore Ch. Topics in Lexical Semantics // Cole R. W. (ed.) Current Issues in Linguistics. — Bloomington: Indiana University Press, 1975. p. 76−138.
- Fixman, Carol E. The Foreign Language Needs of US-based Corporations // Occasional Papers. Washington D.C.: National Foreign Language Center, 1989.-р.2.
- Gartside L. Model Business Letters. New York, 1981. — 416p.
- Givon T. The Grammar of Referential Coherence as Mental Processing Instructions // Linguistics, 1992. — Vol. 30. — P. 5−55.
- Gudykunst W.B. Toward a Theory of Effective Interpersonal and Intergroup Communication. In R.L. Wiseman et al. International and Intercultural Communication Annual. Newbury Park: Sage, 1993. — p.33−71.
- Hall, Edward Т., Hall, Mildred Reeve Understanding Cultural Differences: Germans, French and Americans. Yarmouth: Maine, Intercultural Press, 1989. -285p.
- Hall, Edward T. The Dance of Life: The Other Dimension of Time. New York: McGraw-Hill, 1984. -250p.
- Halliday M. The Linguistic Study of Literary Texts // Chatman S., Levin S.R. (eds.) Essays on the Language of Literature. Boston: Houghton Mifflin, 1967. -p. 217−223.
- Halliday M. Descriptive Linguistics in Literary Studies // Freeman D.C. (ed.) Linguistics and Literary Style. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1970. -p. 57−72.
- Halliday M. The De-automatization of Grammar // Anderson J.M. (ed.) Language form and Linguistic Variation: Papers Dedicated to Angus Mcintosh. -Amsterdam: John Benjamin’s, 1982.-p. 129−159.
- Halverson R.J. Culture and Vocabulary Acquisition: a Proposal // P.R. Heusinkveld (ed.) Pathways to Culture: Readings on Teaching Culture in the Foreign Language Class — Yarmouth: Intercultural Press, Inc., 1997. — P. 199 211.
- Harold James Business Writing. New York, 1970. — 192p.
- Henle P. (ed.) Language, Thought + Culture. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1965. — 273p.
- Hofstede, G. Culture and Organizations, International Studies of Management & Organizations, 1981. Vol. 10 — pp.15−41.
- Hutchinson, Т. and Waters, A., English for Specific Purposes. A Learning-Centered Approach. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. — 179p.
- Kaplan, Robert B. Cultural Thought Patterns in Inter-cultural Education // Language Learning. 1966. — № 16. — p.1−20.
- Katan, David Translating Cultures. Manchester, 1999. — 172p.
- King F.M., Cree D. Ann English Business Letters. Commercial Correspondence for Foreign Students. Longman Group Limited, 1979. — 153p.
- Knjazeva, Maria America Through the Eyes of a Russian Woman. Estonia: Ou Mark and Partnerid, 1999. — 186p.
- Leech G.N. Principles of Pragmatics. L.: Longman, 1983. — 250 p.
- Lusebrink, Hans-Jurgen Kulturstudien und Interkulturelle Kommunikation // Konzepte der Kulturwissenschaften Theoretische Grundlagen — Ansatze — Perspektiven / Hrsg. v. Ansgar Nunning und Vera Nunning — Stuttgart-Weimar, 2003. -S 312.
- Mascull В., Best Practice. Pre-Intermediate. Business English in Context. -Thomson, 2005. 157p.
- Merriam Webster’s Collegiate Dictionary. New York, 1998. -423p.
- Morley, J., Listening Comprehension in Second / Foreign Language Instruction. In M. Celce-Murcia (ed.), Teaching English as a Second or Foreign Language. Boston: Heinle & Heinle Publishers, 1991. pp. 81−106.
- Morrow, K., Principles of Communicative Methodology // K. Johnson and K. Morrow (Eds.) Communication in the Classroom. London: Longman. — 1981. -p.59−66.
- Nazarova T.B. Business English / A Course of Lectures and Practical Assignments. Moscow: AST, Astrel, Tranzitkniga, 2004. — 272p.
- Neuner D. The Role of Sociocultural Competence in Foreign Language Teaching and Learning // Byram,' M, Zarate, G., and Neuner, G. Sociocultural Competence in Language Learning and Teaching Strasburg: Council of Europe Press, 1997. — p.47−122.
- Neuner G., Hunfeld H. Methoden des Fremdsprachlichen Deutsch-unterrichts.
- Eine Einfuhrung Langenscheidt: Berlin- Munchen, 1993. 261s.
- Powell M., Martinez R., Jillett R. New Business Matters: Coursebook. Business English with a Lexical Approach. Thomson, 2004. — 175p.
- Rentel Nadine Interlingual Varieties in Written Business Communication -Intercultural Differences in German and French Business Letters // Proceedings of the Association for Business Communication 7 European Convention. May, 2005. — p.68−75.
- Rivers W.M., Temperley M.S. A Practical Guide to the Teaching of English as a Second or Foreign Language. Oxford, 1978. — 21 lp.
- Samovar, Larry A., Porter, Richard E. Communication between Cultures. -Wadsworth Publishing Company, 1995. 313p.
- Savignon S.J. Communicative Competence. Theory and Classroom Practice. — McGraw-Hill, 1997. 288p.
- Severgnini, Beppe Ciao, America! New York: Broadway Books, 2003. -242p.
- Spitzberg B.H. A Model of Intercultural Communication Competence // Samovar L.A., Porter R. (eds.) Intercultural Communication: A Reader. — Belmont- Albany- Bonn, etc.: Wadsworth Publishing Company, 1997. — P. 379−391.
- Stewart E. C, Bennett M.J. American Cultural Patterns. A Cross-Cultural Perspective. — USA: Intercultural Press, Inc., 1991. 192p.
- Strevens, P., Special Purpose Language Learning: A Perspective. Language Teaching and Linguistics: Abstracts, 10 (3). 1977. — p. 145−163.
- Tajfel H. Differentiation between Social Groups. London: Academic Press, 1978. -216p.
- Van Ek, J.A. and Trim, J.L.M. Threshold, 1990. Cambridge: CUP, 1998. -190p.
- Van Ek J.A. Objectives for Foreign Language Learning. Project No. 12: Learning and Teaching Modem Languages for Communication. Vol. II: Levels. — Council of Europe. Council for Cultural Co-operation. — Strasbourg, 1987. 77p.
- Van Ek J.A. Objectives for Foreign Language Learning. Project No. 12: Learning and Teaching Modern Languages for Communication. — Vol. I: Scope. — Council of Europe. Council for Cultural Co-operation. — Strasbourg, 1986. -65p.
- Vassilieva I. Who Am I/Who Are We in Academic Writing // International Journal of Applied Linguistics. — 1998. — Vol. 8, No. 2. — P. 163−190.
- Vries M. De The New American Handbook of Letter- Writing and Other Forms of Correspondence. Signet Reference, Second ed., New American Library. -Penguin Putnam Inc., 2000. 360p.
- West R. ESP The State of the Art // SIG Selections 1997. Special Interests in ELTI Ed. by A. C.McLean. Whitstable, Kent: IATEFL, 1997. — P.32−40.
- Wierzbicka, Anna Semantics, Culture and Cognition. New York and Oxford: Oxford University Press, 1992. -487p.
- Wierzbicka, Anna Understanding Cultures Through Their Key Words. New York and Oxford: Oxford University Press, 1997. -317p.
- АЯСЦ английский язык для специальных целей-
- ДМ/КК деловая межкультурно-коммуникативная компетентность-
- ДМКО деловое межкультурное общение-1. ДО деловое общение-
- ДПМКО деловое письменное межкультурное общение-
- ДПО деловое письменное общение-
- ДПР деловая письменная речь-
- ЗУНы знания, умения, навыки-1. ИЯ иностранный язык-
- КСКТ композиционно-смысловая корректность текста- М/КК — межкультурно-коммуникативная компетентность- МКК — межкультурная компетенция- МКО — межкультурное общение-
- СПбИГО Санкт-Петербургский институт гуманитарного образования- ССКТ — структурно-семантическая корректность текста.