Бакалавр
Дипломные и курсовые на заказ

Стилистические оттенки глаголов дистрибутивного способа действия

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

А Коза перебодала, да и опять в лес за кленовым листочком, только Козу и видели. Дистрибутивные глаголы включают в себя множество эмоциональных элементов. Ср.: Всех вас> в тюрьме перегною! Задыхаясь и отдуваясь, полковник воротился к нам. Дистрибутивные глаголы могут выражать и положительные эмоции. Ср.: Хулиган-скандалист по натуре Ї Федька и в крепости перебранился. Наверное, на свете… Читать ещё >

Стилистические оттенки глаголов дистрибутивного способа действия (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Главная особенность глаголов дистрибутивного способа действия — это их принадлежность к разговорному стилю речи.

А Коза перебодала, да и опять в лес за кленовым листочком, только Козу и видели. [А. М. Ремизов. Зайка (1905)].

Хулиган-скандалист по натуре Ї Федька и в крепости перебранился. [Д. А. Фурманов. Мятеж (1924)].

Некоторые глаголы относятся к просторечному стилю, например:

Боже мой, боже мой! Перепортили, перемёрзили, пересквернили, перепакостили! Пропал сад! [А. П. Чехов. Черный монах (1893)].

Некоторым глаголам присуще фамильярное значение (в словарях — пометка «фам.».) Например:

Войдя в церковь, я ужаснулся, найдя в ней полную мерзость запустения: <все> переломано, перековеркано и навоз! [Д. Е. Остен-Сакен. 1870].

Дистрибутивные глаголы нередко содержат легкий оттенок пренебрежения, в связи с тем, что объекты или субъекты действия рассматриваются как неделимое целое.

Ї «Пусть <все больные> перемрут, это ведь просто «[Александр Волков. // «Знание — сила», 2006] .

Ї Чтобы передохли! Ї насмешливо отозвался из темноты Чиж. [М. П. Арцыбашев. У последней черты (1910;1912)].

Дистрибутивные глаголы включают в себя множество эмоциональных элементов. Ср.:

С помощью старца… перемёрли!!! Старцев на свете нет! [М. А. Кучерская. Кукуша. Пасхальный рассказ (2008)].

Глагол перемереть в данном предложении выражает сильное сожаление и скорбь по уходу жизни этих старцев.

К негативным эмоциям могут быть отнесены сильное неудовольствие, упрек и антипатия. Ср. :

Всех вас> в тюрьме перегною! Задыхаясь и отдуваясь, полковник воротился к нам. [В. В. Вересаев. К жизни (1908)].

Дистрибутивные глаголы могут выражать и положительные эмоции. Ср.:

Когда все, раздевшись и оправившись с дороги, пришли к чаю, Марья Дмитриевна по порядку перецеловала . [Л. Н. Толстой. Война и мир. Том второй (1867−1869)].

Глагол перецеловать здесь живо описывает глубокие нежные чувства между членами семьи.

Он не поленился перецеловать , число которых перевалило за [Илья Бояшов. Путь Мури (2007)] .

В целях усиления экспрессивности несколько дистрибутивных глаголов, подобных по значению, часто употребляются вместе в одном предложении. Например:

Наверное, на свете перечитал, переслушал, пересмотрел и пережил. [Людмила Гурченко. Аплодисменты (1994;2003)].

Ну, поссорились, передрались, пересплетничались, перебранились, Ї тогда придется выставлять на вид и тянуть всякую грязь. [П. А. Александров. Речь в защиту Нотовича (1893)].

Неужели поумирали и поразъехались? Интеллигентные люди исчезли, как многие цветы и птицы. [Ю. М. Нагибин. Дневник (1982)].

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой