Затекстовый комментарий как компонент лингвокультурологического исследования художественного текста
Диссертация
Наше исследование позволило выявить ряд нерешенных проблем, возникающих при комментировании текста. Они связаны как с содержательным наполнением комментария, так и с его оформлением. К ним относятся вопросы выбора предмета комментирования, объема и расположения комментария, выработки универсальных форм статей комментария (состав основных и вспомогательных компонентов, синтаксическая модель… Читать ещё >
Содержание
- ГЛАВА 1. КОММЕНТАРИЙ КАК КОМПОНЕНТ ИЗДАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ
- 1. 1. Основные вехи в истории составления комментариев
- 1. 2. История формирования принципов научного комментария
- 1. 3. Теоретические основы изучения художественного текста и комментария к нему в лингвокультурологическом аспекте
- 1. 4. Нерешенные вопросы общего характера
- 1. 4. 1. Проблема терминологического обозначения комментария
- 1. 4. 2. Проблема типологии комментариев
- 1. 4. 3. Проблема выбора предмета комментария
- 1. 4. 4. Проблемы объема, расположения и обозначения составных частей комментария
- 1. 4. 5. Круг источников, используемых для составления комментария
- 1. 4. 6. Историческая изменчивость комментария
- 1. 5. Выводы к главе 1
- ГЛАВА 2. СТРУКТУРА КОММЕНТАРИЕВ В РАЗНЫХ ИЗДАНИЯХ РОМАНА Л.Н. ТОЛСТОГО «АННА КАРЕНИНА»: ОБЩЕЕ И СПЕЦИФИЧЕСКОЕ
- 2. 1. Первые издания
- 2. 2. Издания 1928−1982 годов
- 2. 3. Издания 90-х — 2000-х годов
- 2. 4. Комментарий В. Набокова
- 2. 5. Комментарии в англоязычных изданиях
- 2. 6. Выводы к главе 2
- ГЛАВА 3. НОВЫЙ ЛЕКСИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ К РОМАНУ Л.Н. ТОЛСТОГО «АННА КАРЕНИНА»
- 3. 1. Экспериментальный метод отбора лексики для комментария
- 3. 2. Новый метод комментирования
- 3. 3. Виды правки, в которой нуждаются имеющиеся комментарии
- 3. 3. 1. Правка комментариев в постраничных сносках
- 3. 3. 2. Правка послетекстовых комментариев
- 3. 3. 2. 1. Комментирование устаревшей лексики
- 3. 3. 2. 2. Комментирование диалектной лексики
- 3. 3. 2. 3. Комментирование специальной лексики
- 3. 3. 2. 4. Комментирование варваризмов
- 3. 3. 2. 5. Комментирование слов разных лексико-семантических групп
- 3. 4. Выводы к главе 3
Список литературы
- Александрова З.С. Словарь синонимов в русском языке: Практический справочник. М.: Русский язык, 2010. — 564 с.
- Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. СПб.: Изд-во С.-Петербург, ун-та, 1999. 444 с.
- Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. 896 с.
- Бабаев Э.Г. «Анна Каренина» Л.Н. Толстого. М.: Худ. лит., 1978.
- Бабаев Э.Г. Роман и время. «Анна Каренина» Л. Н. Толстого (к 100-летию романа). Тула, 1975. 184 с.
- Бабенко Л.Г., Казарын Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика. М.: Флинта- Наука, 2004. 496 с.
- Бабкин A.M., Шендецов В. В. Словарь иноязычных выражений и слов, употребляемых в русском языке без перевода. В 3 т. СПб.: КВОТАМ,
- Бахтина С.И. Заимствованная лексика в составе тематической группы «пища и напитки» XVIII начала XXI вв.: историко-функциональное исследование: Дис.. канд. филол. н. Казань, 2008. — 199 с.
- Беловинский Л.В. Энциклопедический словарь российской жизни и истории XVIII нач. XX века. М.: ОЛМА-Пресс, 2003. — 910 с.
- Богатова Г. А. История слов как объект русской исторической лексикографии. М.: Наука, 1984. 255 с.
- Богин Г. И. Обретение способности понимать: Введение в филологическую герменевтику. М.: Психология и Бизнес ОнЛайн, 2001. 516 с.
- Бойко М.Н. «Анна Каренина» Льва Толстого и русский роман 1870-х годов: Дис.. канд. филол. н. М., 1965. 187 с. 155 с.1994.
- Болдина H.H. Профессиональная лексика в современном русском языке: Учеб. пособие к спецкурсу. М.: Пенза, 2005. 43 с.
- Большакова Т.Н. Иноязычные вкрапления в художественных произведениях В.П. Аксенова: Дис.. канд. филол. н. Воронеж, 2006. 193 с.
- Большая советская энциклопедия в 30 т. М.: Новый диск, 2004. -3 CD-ROM.
- Большой толковый словарь русского языка (БТС) / Гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2006. 1536 с.
- Брокгауз Ф.А., Ефрон H.A. Энциклопедический словарь. М.: ЭКСМО, 2004.
- Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая Школа, 1990. 175 с.
- Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / Пер. с англ. А. Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. 272 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострано-ведение в преподавании русского языка как иностранного М.: Русский язык, 1990.-246 с.
- Веселова Л.А. Интегративный культурологический комментарий художественного текста как способ формирования общекультурной компетенции учащихся: Дис.. канд. пед. н. Ярославль, 2008. 272 с.
- Виноградов В.В. История слов. М.: Наука, 1994. 1105 с.
- Виноградов В.В. О теории художественной речи.
- Виноградов В.В. О языке Толстого // В. В. Виноградов. Избранные труды / Отв. ред. Д. С. Лихачев, А. П. Чудаков. М.: Наука, 1990. С. 457−468.
- Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М.: Международные отношения, 2006. 447 с.
- Вопросы истории русского языка Х1Х-ХХ веков // Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. И. Г. Добродомова. М.: МГПИ, 1988. 153 с.
- Воробьев В.В. Лингвокультурология: теория и методы. М.: Рос. унт дружбы народов, 2008. 336 с.
- Гак В.Г., Ганина К. А. Новый французско-русский словарь. М.: Русский язык, 1998.- 1195 с.
- Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139 с.
- Глинкина Л.А. Иллюстрированный толковый словарь забытых и трудных слов русского языка. М.: Мир энциклопедий Аванта+, 2008. 428 с.
- Глинкина Л.А., Чередниченко А. П. Историко-лингвистический комментарий фактов русского языка. М.: Флинта- Наука, 2005. 206 с.
- Гореликова М.И. Интерпретация художественного текста. Лингвистический анализ: Из русской прозы 70−90-х годов XX в. М.: Изд-во Моск. унта, 2002. 223 с.
- Гришунин А.Л. Исследовательские аспекты текстологии. М.: Наследие, 1998.-416 с.
- Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х т. М.: Русский язык Медиа, Дрофа, 2008. — 3012 с.
- Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Русский язык, 1993. 245 с.
- Дубровский Н. Полный толковый словарь всех общеупотребительных иностранных слов, вошедших в русский язык, с указанием корней. М.: А. Д. Ступин, 1914.-768 с.
- Евсеева Т.В. Переводной художественный текст с комментариями: структурные, когнитивные и функционально-прагматические особенности. Дис.. канд. филол. наук. Р-н/Д, 2007. 179 с.
- Еднералова H.Г. Устаревшая лексика русского языка новейшего периода и ее восприятие языковым сознанием современных школьников: Дис.. канд. филол. н. Воронеж, 2003. 242 с.
- Елистратов B.C. Язык старой Москвы: Лингвоэнциклопедический словарь. М.: Русские словари, 1977. 704 с.
- Жданов В.А. Творческая история «Анны Карениной»: Материала и наблюдения. М.: Советский писатель, 1957. 262 с.
- Жукова М.Ю. Диалектная лексика в художественных произведениях (на примере прозы В. Астафьева): Дис.. канд. филол. н. Л., 1990. 198 с.
- Западов A.B., Соколова Е. Р. Научно-справочный аппарат книги: Метод. Пособие. М., 1982. 303 с.
- Зимина JI.B. Современные издательские стратегии. От традиционного книгоиздания до сетевых технологий культурной памяти. М.: Наука, 2004. 274 с.
- Золотая энциклопедия азартных игр / Сост. Н. В. Хаткина, К. Л. Вотченко. Р-н/Д: ООО «Баро-пресс», 1999. 768 с.
- Иванов А.О. Безэквивалентная лексика: Учеб. пособие. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2006. 192 с.
- Иванова C.B. Лингвокультурологический аспект исследования языковых единиц: Дис.. докт. филол. н. Уфа, 2003. 364 с.
- Изучение языка произведений Л. Н. Толстого: Сборник научных трудов / Под ред. А. Н. Карпова. Тула, 1987. 159 с.
- История книги: Учебник для вузов. М.: Светотон, 2001. 400 с.
- Калинин A.B. Лексика русского языка. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1978.-232 с.
- Каменская О.Я. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990.152 с.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 5-е, сте-реот. М.: КомКнига, 2006. 261 с.
- Кириченко O.A. Роман JI.H. Толстого «Анна Каренина». Библейские цитаты как средство выражения авторской цели: Дис.. канд. филол. н. Ульяновск, 2008. 205 с.
- Кирсанова А. Крылатые слова и выражения: Толковый словарь. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Мартин, 2011. 398 с.
- Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебник. Изд. 4-е. М.: Книжный дом Либроком, 2009. 352 с.
- Ковалева Е.В. Устаревшая лексика в системе современного русского языка и в художественных текстах XIX в.: Дис.. канд. филол. н. М., 1996. -232 с.
- Колшансшй Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. 149 с.
- Комментарий к интерпретации текста: Сборник трудов. Новосибирск, 2008.
- Корил М. Краткий словарь мифологии и древностей. Калуга: Золотая аллея, 1993. 208 с.
- Котков С.И. Лингвистическое источниковедение и история русского языка. М.: Наука, 1980. 293 с.
- Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов: Наиболее употребительная иноязычная лексика, вошедшая в русский язык в XVIII-XX и начале XXI в. М.: Эксмо, 2005. 939 с.
- Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2004.-1534 с.
- Курносова И.М. Диалектная лексика в художественных произведениях начала XX в.: На материале произведений И. Бунина, В. Вересаева, Е. Замятина: Дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 1995. -250 с.
- Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988.192 с.
- Лачинова A.A. Объяснения и примечания к роману A.C. Пушкина «Евгений Онегин» / Сост. А. Вольский псевд. Вып. 1−2. 1877−1873. 152 с.
- Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой М.: Большая рос. энциклопедия, 2002. 707 с.
- Лисина Л.А. Художественный текст как объект лингвоисторическо-го комментирования (на материале произведений И.С. Тургенева): Дис.. канд. фил. н. Хабаровск, 2006. 338 с.
- Лихачев Д.С. Текстология. Краткий очерк. М.-Л.: Наука, 1964.639 с.
- Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа: Учебник. М.: Ось-89, 1999. 189 с.
- Марковина И.Ю., Сорокин Ю. А. Культура и текст. Введение в ла-кунологию: Учеб. пособие. М.: ГЭОТАР-Медиа, 2008. 144 с.
- Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2007. 202 с.
- Милъчин А.Э. Культура издания, или Как не надо и как надо делать книги. М.: Логос, 2002. 224 с.
- Милъчин А.Э., Чельцова Л. К. Справочник издателя и автора: Редак-ционно-издательское оформление издания. М.: ОЛМАПресс, 2003. 799 с.
- Морковкин В.В., Морковкина A.B. Русские агонимы (слова, которые мы не знаем). М., 1997. 414 с.
- Муллагалиева Л.К. Реалии русской культуры: Лингвокультороло-гический словарь / Под ред. проф. Л. Г. Саяховой. Уфа: БИРО, 2001. 219 с.
- Муравьев В.Л. Лексические лакуны. Владимир: ВПИ, 1975. 97 с.
- Мурзин Л.Н., Штерн A.C. Текст и его восприятие. Свердловск: Ур-ГУ, 1991. 172 с.
- Мышкина Н.Л., Залевская A.A. Текст и его понимание Текст.: Монография. Тверь: ТГУ, 2001. -177 с.
- Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь. М.: Словари, ру, 2008. 752 с.
- Набоков В.В. Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина / Пер. с англ. A.B. Дранов и др. / Под ред. А. Н. Николюкина. М.: Ин-телвак, 1999.- 1004 с.
- Нестеров М.И. Русская устаревшая и устаревающая лексика: Учеб. пособие. Брянск, 1988. 88 с.
- Ныколина H.A. Филологический анализ текста: Учеб. пособие. М.: Academia, 2003.-254 с.
- Новая философская энциклопедия. В 4 т./ Под ред. B.C. Стёпина. М.: Мысль, 2001. С. 3. 692 с.
- Новиков Л.А. Лингвистического толкование художественного текста. М.: Русский язык, 1979. 251 с.
- Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ: Дис.. канд. филол. н. М., 2007. 234 с.
- Ожегов С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: ИТИ Технологии, 2008. 1357 с.
- Орленко Л.В. Терминологический словарь одежды. М.: Легпром-бытиздат, 1996. 344 с. 99.' Основы текстологии / Под ред. B.C. Нечаевой. М.: Изд-во АН СССР, 1962.-500 с.
- Павленков Ф.Ф. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. СПб.: Ф. Павленков, 1907. 714 с.
- Паршина B.B. Язык русской классики: книжные и разговорные лексические элементы. М., 1993. 325 с.
- Паршина О.Д. Терминологическая лексика в аспекте семантики, структуры и функционирования: Дис.. канд. филол. наук. Самара, 2006. 214 с.
- Паутов В.А. Толковый словарь охотничьих терминов. М.: ООО «Аквариум"ЛТД», 2001. 400 с.
- Петров A.B. Филологический комментарий художественного текста (XIX в.): Учеб. пособие. Магнитогорск, 2003. 98 с.
- Подоляк Ж.И. Когнитивные, социокультурные и лингвистические аспекты комментария (на материале комментариев к пьесам У. Шекспира): Дис.. канд. филол. наук. СПб.: СПбГУ, 2003. -182 с.
- Попов М. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. СПб., 1907.
- Ражина В.А. Ономастические реалии: лингвокультурологический и прагматический аспекты: Дис.. канд. филол. н. Р-н/Д, 2007. 156 с.
- Рейсер С.А. Основы текстологии. Л.: Просвещение, 1978. 170 с.
- Рябцев Ю. С. Путешествие в историю старой русской жизни. 2-е изд. М.: Русское слово, 2008. 301 с.
- Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. M.: URSS, 2010.- 174 с.
- Словарь русских народных говоров. Вып. 1−41. СПб.: Наука, 1965−2007.-728 с.
- Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений / Под. ред. Н. Абрамова. М.: Русские словари, 2006. 665 с.
- Словарь русского языка. В 4-х т. (MAC) / Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1985−1988. 2992 с.
- Слово и культура / Под ред. Т. А. Агапкиной. М.: Индрик, 1998. Т. 1. -448 с.
- Сомов В.П. Словарь редких и забытых слов M.: Издат. центр ВЛАДОС, 1996.-764 с.
- Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 158 с.
- Стернин И. А. Лакуны и концепты // Лакуны в языке и речи: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Ю. А. Сорокина, Г. В. Быкова. Вып. 1. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2003. С. 205−224.
- Телия В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке. М.: Наука, 1981.-269 с.
- Толковый словарь охотничьих терминов / Автор-составитель В. А. Паутов. М.: ООО «Аквариум"ЛТД», 2001. 400 с.
- Толковый словарь русского языка. В 4-х т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. М.: Терра Книжный клуб, 2007.
- Толстовский сборник: Актуальные проблемы изучения наследия Л. Н. Толстого: Материалы XXVII Международных Толстовских чтений, 2002. -183 с.
- Толстовский сборник: Материалы XXVI Толстовских чтений. Тула, 2000.-354 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина // Русский вестник. 1875. № 1−5- 1876. № 1−4,9- 1877. № 1.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. Ч. 8. М., 1878.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. М.: Кушнеров, 1900. 856 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина // Л. Н. Толстой. Полное собр. соч. T. IX, X. М.: Т-во И. Д. Сытина, 1913. 839 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Берлин: Ладыжников, 1919.878 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. Петроград: Литизд. отдел Нар. Комиссариата по Просвещению, 1919. 702 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. М.-Л.: Госиздат, 1928. 759 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина // Л. Н. Толстой. Полное собр. соч. / Под общ. ред. В.Г. Черткова- ред. H.H. Саккулин, Н. К. Гудзий. Т. 18 и 19. МЛ.: Госиздат. «Худ. Лит.», 1934, — 978 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. М.: Гослитиздат, 1935. 988 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. М.-Л.: Academia, 1936. 944 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Минск, 1939. 912 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Л.: Госиздат, 1939. 893 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Л.: Лениздат, 1946. 848 с
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. М.: Госиздат, 1947. 893 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Каунас, 1948. 822 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Куйбышев, 1949. 834 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Рига, 1949. 856 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Саратов, 1949. 838 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Воронеж, 1950. 824 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Горький, 1950. 906 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Иркутск, 1950. 846 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Минск, 1950. 912 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Рига, 1950. 856 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. М.-Л.: Гослитиздат, 1950.893 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Киев: Гослитиздат Украины, 1953.-894 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. М.: Гослитиздат, 1953. 893 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Свердловск, 1954. 872 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Куйбышев, 1955. 834 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. М.: Гослитиздат, 1955. 893 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. М.: Гослитиздат, 1956. 893 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. М.: Правда, 1956. 890 с.
- Толстой JI.H. Анна Каренина. В 2 т. Тула, 1956. 922 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Уфа, 1957. 798 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Тула, 1957. 922 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. М.: Гослитиздат, 1957. 893 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Тула, 1958. 922 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. М.: Гослитиздат, 1959. 893 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина / Прим. Н. Акоповой. Петрозаводск, 1960.-886 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. М.: Правда, 1962. 834 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Тула, 1963. 922 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Правда, 1964. 834 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Тула, 1964. 922 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Ярославль, 1964. 912 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. Петрозаводск, 1965. 886 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Фрунзе, 1967. 822 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Л.: Худ. лит. Ленингр.отд., 1967.-828 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Тула, 1968. 922 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Л.: Худ. лит. Ленингр.отд., 1968.-828 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Л.: Худ. лит. Ленингр.отд., 1969.-828 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Фрунзе, 1972. 822 с. Ill. Толстой Л. Н. Анна Каренина. В 2 т. М.: Правда, 1973. — 834 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Кишинев, 1975. 834 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. М.: Худ. лит., 1976. 828 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Ташкент, 1977. 843 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. Фрунзе, 1977. 822 с.
- Толстой JI.H. Анна Каренина // JI.H. Толстой. Собр. соч. в 22-х т. М: Худ. лит., 1978−1985. Т. VIII, IX. 960 с.
- Толстой JI.H. Анна Каренина. В 2 т. Минск, 1978. 912 с.
- Толстой JI.H. Анна Каренина. В 2 т. Алма-Ата, 1978. 862 с.
- Толстой JI.H. Анна Каренина. В 2 т. Киев, 1978. 894 с.
- Толстой JI.H. Анна Каренина. В 2 т. JL: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1978.-844 с.
- Толстой JI.H. Анна Каренина. В 2 т. Новосибирск, 1979. 824 с.
- Толстой JI.H. Анна Каренина. В 2 т. Душанбе, 1979. 858 с.
- Толстой JI.H. Анна Каренина. В 2 т. Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1979.-893 с.
- Толстой JI.H. Анна Каренина. В 2 т. М.: Радуга- Хайдерабад: Виша-лаандхра паблишинг хаус, 1980. 895 с.
- Толстой JI.H. Анна Каренина. В 2 т. Тбилиси: Сабчота Сакартвело, 1982.-898 с.
- Толстой JI.H. Анна Каренина. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1984. 703 с.
- Толстой JI.H. Анна Каренина. В 2 т. Таллинн: Ээсти раамат, 1984.823 с.
- Толстой JI.H. Анна Каренина. В 2 т. Нальчик: Эльбрус, 1988. 653.
- Толстой JI.H. Анна Каренина. В 2 т. Пермь: Кн. изд-во, 1989. 849.
- Толстой JI.H. Анна Каренина // Л. Н. Толстой. Собрание сочинений. В 20 т. Т. 8, 9. М.: Терра, 1998. 875 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 2 т. М.: Изд-во ACT, 1999. 833 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. В 4 т. М.: ACT- Харьков: Фолио, 2000. 944 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина. М.: Дрофа, 2003. 893 с.
- Томашевский Б.В. Стилистика. Изд. 3-е. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. 282 с.
- Тураева З.Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика): Учеб. пособие. М.: Просвещение, 1986. 127 с.
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. / Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева- под ред. и с предисл. Б. А. Ларина. М.: ТЕРРА -Книжный клуб, 2008.
- Федосюк Ю.А. Что непонятного у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX в. М.: Филологические науки, 1998. 264 с.
- Фененко H.A. Язык реалий и реалии языка. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2001. 139 с.
- Фенина Г. В. Лингвистический и лингвострановедческий комментарий как элемент аппарата издания учебной художественной книги для иностранного читателя (на материале издательства «Русский язык»): Дис.. канд. фил. н. М, 1993.-251 с.
- Философия: Энциклопедический словарь / Под ред. A.A. Ивина. М.: Гардарики, 2004.
- Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии: Учеб: пособие. 4-е изд. М.: Флинта: Наука, 2008. 184 с
- Цейтлин P.M. Краткий очерк истории русской лексикографии. М.: Учпедгиз, 1958.- 136 с.
- Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. М.: Русский язык, 1999.
- Шанский Н.М. Филологический анализ художественного текста: Книга для учителя. М.: Русское слово, 2010. 254 с.
- Шевцова Д.М. Функционирование библейских эпиграфов в художественной структуре романов Л.Н. Толстого («Анна Каренина», «Воскресение») и Ф. М. Достоевского («Братья Карамазовы»): Дис.. канд. филол. н. Н. Новгород, 1997.-201 с.
- Шейгал Е.И., Буряковская В. А. Лингвокультурология: Языковая репрезентация этноса: Учеб.-метод, пособие. Волгоград: Перемена, 2002. Ill с.
- Шепелев J1.E. Чиновный мир России. СПб.: Искусство-СПб., 1999.1. Alle.
- Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. 3-е. изд. М: Изд-во ЛКИ, 2008. 278 с.
- Щурова И.В. Лексический аспект лингвистического комментирования художественных текстов (на материале романа Н. С. Лескова «Соборяне»): Дис.. канд. фил. н. Тюмень, 2001. 207 с.
- Язык и стиль Л. Н. Толстого. Тула, 1978. 158 с.
- Яснополянский сборник, 1986: К 75-летию Гос. музея Л. Н. Толстого / Под ред. К. Н. Ломунова (гл. ред.) и др. Тула: Приок. кн. изд-во, 1986. 269 с.
- Яснополянский сборник, 1992 / Под ред. К. Н. Ломунова (гл. ред.) и др. Тула: Посредник: Музей-заповедник Л. Н. Толстого «Ясная Поляна», 1992. -231 с.
- Tolstoy L. Anna Karenina. London: Penguin Books, 2006. 838 c.
- Tolstoy L. Anna Karenina. New York: Bantam Classic, 2006. 1060 c.