Языковая специфика заголовков в СМИ
Заметными и эмоциональными делают заголовки и сами публикации в целом риторические восклицания. Обычно если автор ставит в конце предложения восклицательный знак, он показывает, насколько сильно его волнует содержание собственного высказывания. К тому же, как было отмечено в теоретической части нашей работы, побудительные предложения заостряют внимание читателя и призывают к действиям. Можно… Читать ещё >
Языковая специфика заголовков в СМИ (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Министерство образования и науки Российской Федерации Гуманитарный университет Факультет телерадиожурналистики Курсовая работа
" Языковая специфика заголовков в СМИ"
студентки II курса Балашовой Е.С.
Руководитель:
Сойнова А.А.
Екатеринбург
Содержание Введение Глава 1. Заголовок в печатных СМИ
1.1 Что такое заголовок? Функции и виды заглавий
1.2 Средства выразительности в заголовках
1.2.1 Лексические средства выразительности
1.2.2 Синтаксические средства выразительности Глава 2. Заголовок в журнале «Большой город»
2.1 Функции и виды заголовков
2.2 Средства выразительности в заголовках журнала «Большой город»
2.2.1 Лексические средства выразительности
2.2.2 Синтаксические средства выразительности Заключение Список литературы
Введение
Существует такое выражение: «Как корабль назовете, так он и поплывет». Эту истину можно применить и к журналистике. Не секрет, что успех публикации во многом зависит от её заголовка. Журналист может найти самую актуальную, злободневную тему, получить эксклюзивные комментарии, выбрать свой, индивидуальный и очень увлекательный стиль подачи информации… Но без хорошего, интересного заголовка его статья вряд ли привлечет внимание читателя. Поэтому журналист должен очень требовательно относиться к названию своего материала, совершенствовать его до тех пор, пока заголовок не сразит читателя наповал.
Тема нашей работы — «Языковая специфика заголовков в СМИ» — особенно актуальна для начинающих журналистов. Создать яркий, эффектный заголовок — значит привлечь внимание к своей работе, продать её. Поэтому так важно понять, какими инструментами владеет журналист при создании заглавий, и научиться реализовывать полученные знания на практике.
Цель нашей работы — выявление языковых особенностей заголовков в журнале «Большой город»
Для достижения поставленной цели нам предстоит выполнить следующие задачи:
1. дать определение понятию «заголовок»,
2. выяснить, какую роль заглавие играет в публикации (функции заголовка),
3. выделить основные классификации заголовков,
4. выявить наиболее популярные способы создания заглавий,
5. проанализировать заголовки журнала «Большой город».
Глава 1. Заголовок в печатных СМИ
1.1 Что такое заголовок? Функции и виды заглавий Крайне трудно найти точные слова и поставить их так, чтобы немногим было сказано много, чтобы словам было тесно, мыслям просторно…
М.Горький Многие знают, что необычный и яркий заголовок играет роль «крючка»: заглотнув его, читатель знакомится со всей публикацией. Поэтому одна из основных задач журналиста — научиться создавать привлекательный заголовок — «крючок». В данной работе мы определим средства, с помощью которых создаются заголовки в современных СМИ.
Но, прежде чем говорить о выразительных средствах заглавия, начнем с азов: дадим определение и рассмотрим некоторые функции и виды заголовка.
Обратимся к толковым словарям и учебной литературе. В словаре Кузнецова заголовок — «воспроизведённое в печатном или письменном виде заглавие какого-либо издания, публикации» Толковый словарь Кузнецова [Электронный ресурс] - http://mirslovarei.com/content_kuznec/zagolovok-100 280.html. В Большой Советской Энциклопедии дается несколько иное определение: «название литературного произведения, в той или иной степени раскрывающее его содержание» Большая Советская Энциклопедия. — М. — 1932. т. 25, с. 759. Еще одно толкование встречается у Г. С. Мельник: «заголовок — вторичный источник информации, передающий содержание или идею произведения» Мельник Г. С., Тепляшина А. Н. Основы творческой деятельности журналиста. — СПб.: Питер, 2008. — С.. Все выше перечисленные определения верны и для газетного заголовка. Мы в данной работе под заголовком будем понимать привлекающее внимание, броское название журналистского материала.
Говоря об основаниях для выделения видов заголовков, нужно отметить, что их — огромное множество. Выделять какую-либо единую классификацию заголовков сложно, так как разные исследователи рассматривают чаще всего разные критерии деления. Например, в журнале «Журналист» предлагают классификацию «на типы, исходя из такого основания, как степень их сложности» Тертычный А. Заголовок — слово главное // Журналист № 1 2004. С. 80 Там же [Электронный ресурс] - http://old.journalist-virt.ru/mag.php?s=200 401 801:
1. Простой заголовок. Он, как правило, представляет собой утвердительное (реже вопросительное или восклицательное) простое предложение, содержащее законченную мысль. Чаще всего такой заголовок встречается в коротких информационных сообщениях, цель которых — проинформировать читателя о случившемся.
2. Усложненный заголовок. «„Формируется“ из нескольких самостоятельных, логически завершенных частей, представляющих некую законченную мысль, утверждение или отдельный вопрос, важные для понимания сути данного материала» Тертычный А. Заголовок — слово главное // Журналист № 1 2004. С. 80 Там же [Электронный ресурс] - http://old.journalist-virt.ru/mag.php?s=200 401 801.
3. Заголовочный комплекс. Такой вид включает в себя собственно заголовок и подзаголовки (некоторые исследователи относят к заголовочному комплексу также «шапки, анонсы, рубрики, названия тематических полос и лиды» Мельник Г. С., Тепляшина А. Н. Основы творческой деятельности журналиста. — СПб.: Питер, 2008. С. 98).
Теперь попробуем разбить заголовки на виды по другому критерию, например, по цели эмоционального воздействия на аудиторию. Получаем такую условную классификацию Тертычный А. Заголовок — слово главное // Журналист № 1 2004. С. 80 Там же [Электронный ресурс] - http://old.journalist-virt.ru/mag.php?s=200 401 801, характерную, как правило, для заголовков «желтой» прессы:
1. «интригующие»
2. «страшные»
3. «сногсшибательные»
4. «скандальные»
5. «интимные»
Более сложную типологию заголовков предлагает Э. А. Лазарева. Ее классификация газетных заголовков строится на основе отражения элементов смысловой структуры текста Лазарева Э. А. Заголовок в газете. — Свердловск: издательство Уральского университета, 1989. С. 28:
1. Однонаправленные заголовки отражают один из элементов смысловой структуры текста:
· Тема
· Развивающий или констатирующий тезис
· Аналитическая оценка ситуации
· Иллюстрации (например, цитаты или известное выражение)
2. Комплексный заголовок одновременно связан с несколькими элементами смысловой структуры. Такие заголовки передают усложненную информацию, степень их информативности выше.
Заголовок — это не просто яркое и нестандартное название журналистского материала. Как и любой элемент публикации, он играет свою роль и выполняет различные функции:
1. Номинативная (назывная) — самая очевидная функция. Прочитав заголовок, читатель в той или иной степени представляет, о чем пойдет речь в статье. Замечу, что в некоторых публикациях заглавие выполняет только эту функцию.
2. Аттрактивная (привлечение внимания аудитории). Заглавие — своеобразная реклама текста. «Современный деловой человек должен уметь оперативно выбирать нужную информацию из общего потока. Одним из ориентиров для него может стать заголовок статьи» Вардзелашвили Ж. Заголовок в средствах массовой информации как средство воздействия на сознание личности [Электронный ресурс] - http://vjanetta.narod.ru/page7.htm.
3. Оценочная. Часто оценка автора в публикации выражается не только напрямую или косвенно в тексте, но и уже на уровне заглавия. Это позволяет в некоторых случаях читателю «поймать» тон повествования, понять идеи журналиста.
Выбирая название для статьи, важно помнить: в разных типах издания заголовок выполняет разные функции. Например, для читателя деловой прессы заглавие должно точно передавать тему, проблемы статьи; экспрессивность и способность «продать» материал уходят на второй план. В «желтой» прессе, напротив, название статьи должно «кричать» читателю: «Посмотри на меня!». «Ради этого журналисты нередко выхватывают из контекста интригующие фразы и некорректно используют понятия» Тертычный А. Заголовок — слово главное // Журналист № 1 2004. С. 80 Там же [Электронный ресурс] - http://old.journalist-virt.ru/mag.php?s=200 401 801. В общественно-политической прессе заголовок должен выполнять две главные задачи — «показывать суть содержания текста и привлекать внимание аудитории» Тертычный А. Заголовок — слово главное // Журналист № 1 2004. С. 80 Там же [Электронный ресурс] - http://old.journalist-virt.ru/mag.php?s=200 401 801.
1.2 Средства выразительности в заголовках
1.2.1 Лексические средства выразительности В распоряжении человека, создающего заголовок для своего произведения, есть практически все средства великого и могучего русского языка — от фонетических до синтаксических. Чтобы поймать читателя «на крючок», мало владеть арсеналом выразительных средств на теории. Журналист должен уметь применять свои знания на практике, причем применять уместно и обоснованно, не заходя за рамки этических приличий.
Разговор о способах создания качественного заголовка мы начнем с выделения лексических средств выразительности, или тропов.
Эпитет — самое популярное выразительное средство не только в журналистских заголовках, но и в литературном тексте в целом. «Эпитет (от греч. — приложение) — определение, прибавляемое к названию предмета для большей изобразительности» Ожегов С. И. Словарь русского языка. Издание 8-е, стереотип. М., Советская Энциклопедия, 1970. С. 893. В отличие от обычного логического определения, эпитет выделяет в предмете одно из его свойств или переносит на него свойства другого предмета. Узнать его в тексте очень легко — чаще всего эпитеты выражаются именем прилагательным, реже встречаются наречия («горячо любить»), имя существительное («веселья шум»), числительное («вторая жизнь»), глагол («желание забыться»). Нужно помнить, что эпитет должен быть свежим, неизбитым (сравните: «подкопченное небо» и «серое небо»). В этом случае его главные функции — оценочная и экспрессивная — будут реализовываться в полной мере.
Звуковой (на уровне орфоэпии) и словообразовательный (морфологический и лексический уровни) — эти виды повтора обладают сильным эмоциональным воздействием на слушателя или читателя. Использование этого средства выразительности позволяет автору «играть» словами и словосочетаниями: гораздо ярче выглядит сочетание «день деньской» в сравнении с равнозначным «целый день». Кроме этого, с помощью повтора журналист может заострить внимание читателя на каком-то важном аспекте («А в ответ — тишина, тишина, тишина…»).
Еще одно популярное и легко узнаваемое средство выразительности — сравнение. В словаре литературных терминов читаем: сравнение — «вид тропа, в котором одно явление или понятие уподобляется другому по какому-либо общему для них признаку. Сравнение включает в себя сравниваемый предмет (объект сравнения), предмет, с которым происходит сопоставление (средство сравнения) и их общий признак (основание сравнения)» Словарь литературных терминов [Электронный ресурс] - http://litterms.ru/je/309. Сравнения, как и эпитеты, вносят в заголовок изобразительность и образность, подчеркивают важные для автора черты и свойства, а также выражают оценку и эмоцию. Неожиданные сравнения могут заставить читателя удивиться, рассердиться или испытать шок.
Следующий, очень эффектный троп — гипербола — «художественный прием, основанный на чрезмерном преувеличении определенных свойств изображаемого предмета или явления» Словарь литературных терминов [Электронный ресурс] - http://litterms.ru/je/405. Использование гиперболы не только придает мыслям необычную форму и яркую эмоциональную окраску, но и несет оценочную функцию (чаще всего — положительное или отрицательное отношение). В литературном языке многие гиперболы давно считаются крылатыми выражениями (например, «море слез», «не виделись сто лет»). Такие узнаваемые фразы привлекают внимание читателя.
Интерес к публикации привлекает заголовок, в котором используется ирония — «тонкая насмешка, выраженная в скрытой форме» Ожегов С. И. Словарь русского языка. Издание 8-е, стереотип. М., Советская Энциклопедия, 1970. С. 247. Этот троп лучше других выразительных средств реализует оценочную функцию заголовка.
Перифраз (от греч. — пересказ, окольный оборот) — один из самых выразительных стилистических приемов, состоящий в замене названия лица, предмета или какого-либо явления «описательным оборотом речи, в котором указаны признаки неназванного прямо предмета или их характерные приметы, усиливающие изобразительность речи» Словарь литературных терминов [Электронный ресурс] - http://litterms.ru/p/202. Перифраз дает журналисту возможность сделать знакомые слова незнакомыми за счет их новой, оригинальной формы (план содержания остается, план выражения меняется). Перифраз обычно выделяет одну из черт явлений, которая представляется в данном конкретном случае специфической, существенной. Такое выделение новой характеристики описываемого явления одновременно показывает и отношение автора к описываемому.
Все перифразы лингвисты делят на традиционные и оригинальные. Традиционные понятны без контекста; часто они становятся «крылатыми» выражениями. Оригинальные перифразы — результат фантазии самого автора; нередко они становятся визитной карточкой автора, частью его стиля.
Последнее, но не по значимости, средство выразительности, используемое в заголовках, — метафора. В словаре литературных терминов указано: метафора — «один из основных тропов художественной речи, основанный на сходстве или контрасте различных явлений; нередко используется в обыденной речи» Словарь литературных терминов [Электронный ресурс] - http://litterms.ru/m/151. В отличие от сравнения, данное художественное средство гораздо лаконичней и обладает более широкими возможностями образной передачи, чем эпитет. Эти особенности метафоры делают ее весьма привлекательным средством для оформления газетных и журнальных заголовков. Часто использованная в заголовке метафора подкрепляется рядом ярких индивидуальных авторских метафор в основном тексте.
1.2.2 Синтаксические средства выразительности Синтаксические средства создания экспрессии не менее разнообразны, чем лексические. Самые распространенные в журналистике — восклицания и риторические вопросы. Заголовки, созданные с их помощью, не только приобретают большую экспрессивность и эмоциональность, но и «цепляют» читателя своей необычной конструкцией. Кроме этого, заглавие-восклицание или заглавие-вопрос приобретает дополнительную семантику: вопросительные предложения призывают к размышлению, восклицательные — дают оценку или побуждают к действию.
Отметим еще один способ привлечения внимания к заголовку — использование многоточия. Несомненно, этот знак препинания передает особые эмоции автора (очень часто это — разочарованность). Но главная «заслуга» многоточия в том, что он является символом недосказанности: «многоточие может указывать на особый смысл, многозначительность, подтекст» Валгина Н. С., Светлышова В. Н. Орфография и пунктуация: справочник [Электронный ресурс] - http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook142/01/about.htm. Перед читателем открывается уникальная возможность «додумать» то, о чем не договорил журналист.
Заканчивая теоретический разговор о способах создания заголовка, подведем небольшой итог. «Стиль заголовков в газете — одно из ее отличий от других периодических изданий» Гуревич С. М. Газета: вчера, сегодня, завтра. Учебное пособие для вузов [Электронный ресурс] - http://www.textfighter.org/text10/01.php. Для создания этого неповторимого стиля нужны не только время и опыт, но и желание сделать свой материал привлекательным. В распоряжении журналиста для этого — множество средств. Самым простым из них является техническое выделение. Тропы же делают заголовок не только заметным графически, но и выразительным с точки содержания.
Глава 2. Заголовок в журнале «Большой город»
2.1 Функции и виды заголовков Современные СМИ предлагают огромный выбор печатных изданий, от специализированных до научно-популярных. В таком контексте непросто создать себе хорошую репутацию, обеспечить журнал или газету постоянной аудиторией. Чтобы выжить на рынке, печатные СМИ стараются не только выбрать интересную тему, но и подать её в яркой, «вкусной» обертке. Немаловажную роль, как мы отмечали в первой части нашей работы, в привлечении внимания к публикации играет заголовок. Напомним, что под заголовком мы условились понимать не любое название материала, а броское, заметное, подчеркивающее стиль самого издания.
Перед началом работы мы поставили себе цель выявить, с помощью каких средств журналист может построить заголовок-крючок, обеспечивающий изданию читательский интерес. В первой главе мы рассмотрели способы создания ярких заглавий, теперь же применим полученные знания на практике.
Для того чтобы посмотреть, как создаются заголовки в журналистике, мы выбрали журнал «Большой город». Это иллюстрированное издание, посвященное, в основном, жизни Москвы и некоторых крупных городов России. Журнал «Большой город» рассказывает о самых актуальных и острых темах современности, о том, что происходит в наши дни, от войн до цен на автомобили и недвижимость. Для этого печатного СМИ характерно отсутствие материалов, присущих желтой прессе, оперативность, охват и полнота предоставляемой информации. Но самая главная особенность, из-за которой мы выбрали «Большой город» как «опытный образец», — необычный, легкий и изящный стиль, позитивное и ироничное настроение.
В первую очередь мы рассмотрим, как реализуются функции заголовка в данном издании. Посмотрим публикацию «Сновидения на заказ» Елсукова А. Сновидения на заказ // Большой город № 6 28.04.11Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8749/. Она посвящена новой услуге, которую предлагают платежные автоматы QIWI, — за 50 рублей заказать себе на ночь один из предложенных шести видов снов. Заголовок в этом случае прежде всего выполняет именно номинативную функцию (он полностью отражает предмет разговора). Но, несмотря на то, что автор не использует в заглавии никаких выразительных средств, название статьи все равно привлекает внимание. Это происходит на уровне семантики — такое, казалось бы, парадоксальное сочетание (сновидения на заказ) вызывает у читателя удивление и заставляет думать о каком-либо переносном смысле названия. Третья функция заголовка — оценочная — в этом случая, не проявляется.
Так же реализуются функции другого заголовка — «Перзидент Роисси» Мухаметшина Е. Перзидент Роисси // Большой город № 3 9.03.11 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8697/. Публикация рассказывает читателям о популярном российском микроблоге — пародии на официальный твиттер Дмитрий Анатольевича Медведева. Опять же очевидной становится номинативная функция — сам блог носит название, отраженное в заголовке («Перзидент Роисси»). Аттрактивная функция реализуется за счет необычного сочетания букв в названии (внешне это похоже на опечатку автора). Но оценочную функцию этот заголовок не осуществляет.
Напротив, очень ярко выражены эмоции автора в заголовках «Экран пленительного счастья» Мунипов А. Экран пленительного счастья // Большой город № 2 10.02.10 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/archive/2010/02/#247, «С любовью и всякой мерзостью» Рейтер С. С любовью и всякой мерзостью // Большой город № 23 16.12.09 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/issue/244/ или «Обожраться и не жить» Новиков А. Обожраться и не жить // Большой город № 1 27.01.10 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8371/. Заметим, что в заголовках, которые выполняют оценочную функцию, всегда срабатывает и аттрактивная. Четкие, экспрессивные слова, выражающие эмоции автора, не могут не привлечь внимание читателя.
Теперь посмотрим, какой классификации могут подчиняться заголовки в анализируемом издании. Как мы говорили ранее, оснований для разделения видов заглавий — огромное множество. Воспользуемся одной из предложенной в теоретической части классификацией.
Основанием для классификации заглавий мы выбираем степень сложности. Проанализировав заголовки журнала «Большой город», делаем вывод: в издании встречаются названия всех трех типов:
1. простой заголовок: «Розовое вещество» Розовое вещество // Большой город № 3 25.02.09 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/7997/, «Опять двойка» Краевская Л. Опять двойка // Большой город № 1 08.02.11 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8676/ или «Что в имени?» Олейник Т. Что в имени? // Большой город № 13 15.07.08 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/7623/
2. усложненный заголовок: «Правильный градус. Скорая алкогольная помощь» Лошак А., Маслова Л., Уткин А., Уткина О. Правильный градус. Скорая алкогольная помощь // Большой город № 18 07.10.09 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/archive/2009/10/#239. Статья с названием, приведенным нами в качестве примера, входит в целую серию публикации одной темы — «Правильный градус». У каждого из журналистских материалов в заглавии отражена общая тема (одинаковая часть) и подзаголовок (разный у каждой статьи).
3. заголовочный комплекс: практически у всех публикаций есть рубрика, подзаголовки, лид и врезки. В качестве примера рассмотрим материал о Леониде Немове Споров Д. Живой // Большой город № 8 05.05.10 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8483/. Интервью странице рубрики «Портрет»; подзаголовок — «Леонид Немов», заголовок — «Живой». Далее следует лид, который вводит читателя в курс дела: «Юбилей Победы в этом году празднуется особенно широко. Но с каждым годом у нас остается все меньше шансов услышать частные свидетельства о войне — не героические и не официозные, а просто личные. Дмитрий Споров расспросил 88-летнего ветерана Леонида Немова — радиоинженера, встретившего войну под Брестом и закончившего ее под Кенигсбергом». Интервью с Леонидом Немовым занимает несколько страниц. Для того чтобы читатель не потерял интереса к материалу из-за его большого объема, автор выносит самые яркие цитаты за пределы основного текста (т.е. делает врезки). Пример таких врезок: «Первая мысль в училище была „Я не хочу быть военным, потому что не хочу подчиняться дураку“, а вторая — „Нужно искать обходные пути“».
Теперь попробуем найти заголовки, которые можно соотнести с другой классификацией — по цели эмоционального воздействия. Получаем вот такие примеры:
— «интригующий» заголовок — «Паранормальная Россия» Сваровский Ф. Паранормальная Россия // Большой город № 10 02.06.10 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8520/. Он привлекает внимание за счет семантики слова «паранормальная». Ожидания читателя оправдываются — в статье идет речь о самых загадочных местах России, жители которых постоянно сталкиваются с необъяснимыми явлениями.
— «страшный» заголовок — «Не взлетим — так поплаваем» Воляк П., Чапковский Ф. Не взлетим — так поплаваем // Большой город № 8 05.05.10 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8489/. В сознании читателя такое название вызывает ассоциации с крушениями самолетов, авариями и другими происшествиями. На самом же деле журналист рассказывает о том, как «самым удобным образом доехать и доплыть до Америки, Африки, Европы и Азии» Воляк П., Чапковский Ф. Не взлетим — так поплаваем // Большой город № 8 05.05.10 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8489/.
— «сносшибательный» заголовок — «Обожраться и не жить» Новиков А. Обожраться и не жить // Большой город № 1 27.01.10 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8371/. Такое заглавие шокирует читателя своей грубостью, дерзостью, но вместе с тем вызывает желание узнать, что именно заставило журналиста быть таким резким.
— «скандальный» заголовок — «Все взятки Москвы» Сваровская Е. Все взятки Москвы // Большой город № 1 08.02.11 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8681/. Это название публикации берет не столько своей необычностью или броскостью, сколько темой, довольно скандальной самой по себе.
— «интимный» заголовок — «Любитель клубнички» Дзядко Ф. Любитель клубнички // Большой город № 4 10.03.10 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8408/. Читательское воображение сразу начинает рисовать картинки, которые в его понимании соотносятся со словом «клубничка». На самом же деле название этому материалу дало происшествие на Рублевском шоссе. «Водитель фуры, перевозившей киви и клубнику, заснул за рулем, врезался в ограждение, фура перевернулась, груз рассыпался, никто не пострадал. Клубника лежала на Рублевском шоссе весь день» Дзядко Ф. Любитель клубнички // Большой город № 4 10.03.10 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8408/.
Проанализировав функции и виды заглавий в журнале «Большой город», мы можем сказать, что функции и классификации заголовков в большинстве своем универсальны (то есть подходят для любого издания).
2.2 Средства выразительности в заголовках журнала «Большой город»
2.2.1 Лексические средства выразительности В первой части нашей работы мы рассмотрели средства русского языка, которые могут пригодиться журналисту при создании его материала. Теперь посмотрим, как теоретические знания реализуются на практике. Как было сказано выше, мы будем анализировать заголовки журнала «Большой город». Чтобы посмотреть, происходят ли изменения в выборе художественных средств, разберем 30 статей (точнее, их заголовки) в период с 2007 по 2011 год.
В анализируемых заголовках авторы используют не все выразительные средства, перечисленные нами, а лишь несколько — эпитет, повтор, иронию, перифраз и метафору. Чаще всего в названиях статей встречается повтор. Популярность этого лексического средства можно объяснить тем, что благодаря повторению букв (звуков) или слов фиксируется внимание читателя. В качестве примера можно рассмотреть заголовки «Сама, сама, сама» Кронгауз Е. Сама, сама, сама // Большой город № 9 20.05.09 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8134/ (статья об индивидуализме) и «Денс, денс, денс» Воскресенская Е. Дэнс, дэнс, дэнс // Большой город № 8 09.05.07 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/6696/. За счет лексического повтора название статьи приобретает движение, становится живым. Это, несомненно, играет на руку автору, делает весь его материал динамичнее. Немного отличается роль повтора в статье под названием «Со дна на дно» Бершидский Л. Со дна на дно // Большой город № 8 06.05.09 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8130/.
Журналист рассказывает о причинах кризиса и о том, что предшествовало ему. Читатель же, просмотрев публикацию до конца, начинает связывать её с заголовком и интерпретировать полученную информацию. Получается, что повтор в заголовке не только усиливает эмоциональность, но и привносит дополнительный семантический смысл. К этой же группе — названия, в которых используется повтор, — мы отнесем еще одно заглавие — «Крэкс, пэкс, секс» Лазарева Т. Крэкс, пэкс, сэкс // Большой город № 9 20.05.09 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8148/.
В этом случае журналист «играет» звуками (то есть повтор происходит на фонетическом уровне), создавая особый ритм. Название статьи становится похожим на волшебное заклинание; прочитав его, читатель хотя бы краем глаза посмотрит, что же «волшебного» есть и в самой статье. Еще один пример повтора — заголовок «Да, да, нет, да» Да, да, нет, да // Большой город № 13 14.07.10 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8563/ (читателю предлагают проверить, что он знает о прошедших событиях 2010 года).
Как показывает наш анализ, популярным тропом в журналистике является эпитет. Одно емкое определение не просто создает яркую, «вкусную» картинку, но и вносит в высказывание дополнительный, более глубокий смысл. Посмотрим на публикацию, в которой журналист рассказывает о кончине известного дизайнера Ива Сен-Лорана, о том, что значила его жизнь и что теперь будет после его смерти. Заголовок этой статьи — «Ускользающая красота» Михайлов А. Ускользающая красота // Большой город № 11 18.06.08 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/7564/ - помогает создать настроение, настроить читателя на нужный лад. Еще один образец использования эпитетов — материал с заглавием «Больной город» Фаворов П. Больной город // Большой город № 6 11.04.07 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/6631/.
Журналист в своей работе действительно говорит о том, чем мы болеем, как лечимся и на что жалуемся. Но, несмотря на это, эпитет «больной» помогает раскрыть эту тему и с другой стороны. В материале косвенно затрагивается тема культуры нации: «в американской медицинской прессе уже много лет идет дискуссия о том, как непросто лечить русскоязычных иммигрантов: они, мол, подвержены суеверию о целебной силе малинового варенья и уверены в наличии связи между переохлаждением и респираторными заболеваниями» Фаворов П. Больной город // Большой город № 6 11.04.07 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/6631/. Читатель, узнав об этой проблеме, открывает для себя другой смысл заголовка и благодаря этому выходит на новый уровень понимания текста.
Еще один троп, часто используемый в заголовках журнала «Большой город», — метафора. Например, заголовок «Розовое вещество» Розовое вещество // Большой город № 3 25.02.09 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/7997/ построен с помощью именно этого средства выразительности. Автор публикации рассказывает о «новейших разработках в перспективной области» — изучении женского мозга. Читатель, остановив взгляд только лишь на заголовке и лиде, выстраивает свои ассоциации (женщина — розовый) и начинает просматривать саму статью в надежде увидеть ироничный рассказ. Как мы видим, метафора в заголовке выполняет свою функцию — привлекает внимание аудитории. В другой публикации журналист рассказывает о том, «что происходит в Москве, когда все остальные спят». Называется этот материал «Темные личности» Елсукова А. Темные личности // Большой город № 4 23.03.11 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8716/.
Как и в предыдущем случае, выхватив отдельные слова, читатель додумывает историю, выстроив не самые положительные варианты. На самом же деле в этой публикации рассказывается о представителях «ночных» профессий — альпинисте, пекаре, курьере, прапорщике полиции и проститутке. Заголовок-метафора становится своеобразным крючком, на который попадается читатель с большим воображением.
В основе иронии основе лежит контраст явного и скрытого смысла высказывания, создающий эффект насмешки. Этой особенностью пользуются авторы журнала «Большой город». Ирония, используемая в заголовках, помогает передать читателю авторскую оценку до того, как будет изучена вся статья. Очень ярким примером можно считать заглавие, которое дали письму о губернаторе Валентине Матвиенко, — «Женщина не в себе» Смирнова А. Женщина не в себе // Большой город № 3 9.03.11 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8721/. В этом названии прежде всего проявляется оценочно-экспрессивная составляющая. Негативная, довольно резкая оценка интригует еще до того, как становится известен объект обсуждения. Другой пример, не менее выразительный, — заголовок «Прощай, смекалка» Новиков А. Прощай, смекалка // Большой город № 17 23.09.09 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8260/ (статья о том, как цифровые технологии приучают людей жить на всем готовом). Не обязательно читать всю публикацию, чтобы понять, как автор относится к поднимаемой проблеме. Эта откровенность и честность привлекает аудиторию. Чаще всего, после прочтения такого заголовка, читатель обращается к журналистскому материалу, чтобы убедиться, так ли плохи дела на самом деле.
Другое, не менее интересное лексическое средство выразительности, которое встречается на страницах «Большого города», — перифраз. Это средство помогает журналисту подать явление или объект с новой стороны, не повторяя избитых фраз и выражений. Но, кроме номинативной, перифраз выполняет еще и характеризующую, оценочную функцию. Первое доказательство — заголовок «Наше подземное солнышко» Калитиевская И. «Наше подземное солнышко» // Большой город № 2 22.02.11 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8688/. В публикации с таким названием журналист рассказывает о Дмитрии Гаеве, бывшем руководителе московского Метрополитена. Казалось бы, в заглавии проскальзывает ирония, не совсем положительная оценка этого человека. Но, как мы узнаем из статьи, люди, которые работали с Дмитрием Гаевым, напротив, очень хорошо относятся к нему и к проделанной им работе. Мы видим, что заголовок-перифраз (который, кстати, одновременно является прямой речью, одного из сослуживцев Гаева) цепляет аудиторию своим двойственным содержание — с одной стороны, казалось бы, ирония, с другой — совершенно положительная оценка. Приведем еще один, очень интересный пример использования перифраза в заголовках.
Статья «Продажное искусство» Алексанян Н. Продажное искусство // Большой город № 1 31.01.07 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/6427/ рассказывает об арт-менеджменте («наука о том, как продвигать и впаривать искусство любого рода»). В заглавии отражена сама сущность раскрываемой темы: задача арт-менеджмента — интересно подать, то есть продать искусство в разных его формах. Но на первый взгляд может показаться, что в заголовке используется очень экспрессивный эпитет — «продажное». Прочтя публикацию, читатель убеждается, что ни о какой отрицательной оценке искусства речь не идет. Тем не менее, перифраз, используемый в названии, в некоторой степени все же выполняет оценочную функцию: в речи автора можно услышать небольшое разочарование в описываемом явлении.
Подводя промежуточный итог нашей работы, можно отметить, что лексические средства выразительности используются только в двенадцати заголовках из тридцати выбранных. Теперь давайте посмотрим, с помощью чего еще журналист делает заголовок выразительным и образным.
2.2.2 Синтаксические средства выразительности Как показывает наш анализ, в журнале «Большой город» очень часто используются синтаксические средства выразительности. Например, материал о жизни на других планетах и о том, кто и как эту жизнь ищет, получил название «Звезда по имени…» Звезда по имени // Большой город № 18 21.10.10 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8625/. Конечно, читатель, услышав знакомую фразу из песни, без труда продолжит её. Но, если человек прочитает публикацию, он поймет, что вариантов для продолжения заголовка — множество. Какой из них выбрать — зависит только от самого читателя. Таким образом, можно сказать, что использование многоточия позволяет стать «соавтором» статьи, создать свою, в какой-то степени индивидуальную публикацию.
Большой популярностью в художественной литературе и в печатных СМИ пользуются риторические вопросы. Не стал исключением и журнал «Большой город». Из тридцати анализируемых заголовков в пяти встречается именно это средство выразительности. Причина его успеха довольно проста — вопросы заставляют читателя задуматься над проблемой, переосмыслить её, сделать выводы. А, как известно многим, одна из целей журналистики — повлиять на общественное мнение. Примеры риторических вопросов в названиях — «Что делать?» Левин Ф. Что делать? // Большой город № 4 12.03.08 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/7349/, «Чем мы хуже?» Новиков А. Чем мы хуже? // Большой город № 13 14.06.10 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8557/, «Что в имени?» Олейник Т. Что в имени? // Большой город № 13 15.07.08 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/7623/. Очевидно, что журналисты используют известные всем фразы, короткие, но очень емкие. Всего два или три слова заставляют читателя вспомнить о том, что когда-то и он задавал себе этот вопрос, и попытаться найти ответы в статье. Таким образом, автор, говоря о новых для аудитории вещах и проблемах, заочно делает свой материал «знакомым» читателю (в некоторой степени это похоже на эффект обманутого ожидания). Очень интересно построено название публикации «Господи, где я?» Господи, где я? // Большой город № 3 09.03.11 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8701/. Кроме риторического вопроса, автор использует игру слов и смыслов. Как мы узнаем из статьи, речь идет о необычных церквях: «есть свои церкви у либеральной интеллигенции, бывших зэков, военных, националистов, музыкантов, сербов, борцов с исламом и желающих забеременеть» Господи, где я? // Большой город № 3 09.03.11 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8701/. Благодаря теме заголовок получает двойное звучание: и обращение к высшим силам, и восклицание «потерявшегося» человека. Еще один заголовок уже другой статьи — «Кто здесь?» Маслова Л. Кто здесь? // Большой город № 12 30.06.10 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8537/ - первоначально заставляет читателя пережить чувства, возникающие в тот момент, когда хочется задать этот вопрос (страх, испуг, боязнь). В журналистском произведении же речь идет всего лишь о Московском международном фестивале, его участниках и организаторах. Как мы видим, опять заглавие, построенное как риторический вопрос, приобретает совершенно другой, позитивный смысл и игровой характер.
Заметными и эмоциональными делают заголовки и сами публикации в целом риторические восклицания. Обычно если автор ставит в конце предложения восклицательный знак, он показывает, насколько сильно его волнует содержание собственного высказывания. К тому же, как было отмечено в теоретической части нашей работы, побудительные предложения заостряют внимание читателя и призывают к действиям. Можно убедиться, что заголовки «Кончай базар!» Клименюк Н. Кончай базар! // Большой город № 13 15.07.09 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8198/, «Вздрогнем!» Дзядко Ф. Вздрогнем! // Большой город № 24 17.12.08 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/7913/, выделяются на фоне остальных, повествовательных, названий. Кроме этого, каждое из таких заглавий получает вспомогательную смысловую нагрузку. Например, статья «Осторожно, суд!» Осторожно, суд! // Большой город № 11 16.06.10 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8532/, в лиде которой написано: «21 июня в Таганском суде прошло решающее заседание по скандальному делу о скандальной выставке „Запретное искусство-2006“». Имея хотя бы небольшой информационный багаж и прочитав только заголовок и лид, читатель уже может иметь представление о том, как проходил этот суд и чем он закончился. Другое название статьи — «Горим!» (о пожарах, которые охватили всю Россию) — отражает общее настроение автора, придает статье дополнительную напряженность, драматизм.
2.2.3 Прецедентные заголовки Заканчивая анализ выразительных средств, используемых в заголовках журнала «Большой город», необходимо сказать о заголовках, которые встречаются на страницах выбранного журнала чаще всего.
Часто, чтобы привлечь внимание аудитории с первого взгляда, журналист обращается к так называемым прецедентным текстам. Прецедентными считаются тексты, «значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношениях, имеющие сверхличностный характер, то есть хорошо известные и окружению данной личности, включая и предшественников, и современников» Соколова О. Прецедентные тексты в газетных заголовках [Электронный ресурс] - http://www.advlab.ru/articles/article586.htm.
Такие названия (прецедентные заголовки) представляют собой либо известное всем высказывание, афоризм, либо его переделанный, но узнаваемый вариант. В качестве примера приведем заголовки «Опять двойка» Краевская Л. Опять двойка // Большой город № 1 08.02.11 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8676/, «Кент. Агент Кент» Кронгауз Е. Кент. Агент Кент // Большой город № 4 17.03.09 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8016/, «А тебе, лысый, я телефон не скажу» Красильщик А. А тебе, лысый, я телефон не скажу // Большой город № 2 22.02.11 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8686/, «Осторожно, двери открываются» Чуковская А. Осторожно, двери открываются // Большой город № 5 05.04.11 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8730/ (рассказ о важнейших музеях Москвы). Игровой характер приобретает название статьи «Соединенные кадры Америки» Соединенные кадры Америки // Большой город № 1 30.01.08 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/7248/. Читатель, обратив внимание на яркое и необычное заглавие, захочет узнать, почему в известном выражении одно слово заменено другим. Ответ он найдет в статье, которая говорит: «библиотека Конгресса США выложила в интернет архивные фотографии американских фоторепортеров начала прошлого века» Соединенные кадры Америки // Большой город № 1 30.01.08 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/7248/. Другой пример — статья «Пиши пропало» Пражина А. Пиши пропало // Большой город № 1 31.01.07 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/6420/. Журналист констатирует: Россия уже далеко не самая читающая страна, но, похоже, самая пишущая. Дальше в публикации рассказывается о людях, которые совмещают профессии строителя, адвоката, врача со своим хобби — писать романы. Иронический тон повествования наталкивает читателя на связь темы статьи и её заголовка, открывая тем самым новую истину. Начинают по-другому звучать после прочтения текста и заголовки «Не говори гоп» Богомяков В. Не говори гоп // Большой город № 7 23.04.08 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/7432/ (рассказ о субкультуре гопников), «Клиент всегда мертв» Крапивин И. Клиент всегда мертв // Большой город № 13 14.06.10 Там же [Электронный ресурс] - http://www.bg.ru/article/8553/ (о крематориях и первом в России музее Смерти). Обнаружить причину популярности таких заголовков несложно. Стиль публикаций журнала «Большой город» очень эмоционален, выразителен. Часто в авторских рассуждениях мы замечаем едкие, но справедливые оценки. Для создания большего эффекта таким публикациям нужен не менее выразительный заголовок, который будет привлекать читателя своей привычность и новизной одновременно.
Подводя итог нашему анализу, отметим, что в заголовках журнала «Большой город» используется огромное количество средств выразительности, от лексических до синтаксических. Напротив, «пустые» заголовки, представляющие собой словосочетание или простое предложение, крайне редко встречаются на страницах этого издания. Эта особенность позволяет создать особый колорит публикациям, привлечь внимания аудитории и сделать журнал популярным и конкурентоспособным на протяжении долгого времени.
Заключение
Заголовок в журналистике занимает далеко не последнее место по значимости. Прежде всего, он предупреждает читателя о теме публикации. Второе, и, пожалуй, главное его назначение, — «затянуть», заманить читателя. К тому же заглавие в полной мере может выразить мысли и чувства самого автора, показать оценку происходящего. Образно говоря, заголовок — яркая «обертка» журналистской публикации, которая способна мгновенно приковывать внимание аудитории. Если вы сумеете создать красочную, необычную «обертку», значит, ваш материал обязательно «купит» (прочтет) читатель.
В данной работе мы выявили главные функции заголовка в печатных СМИ, посмотрели на различные классификации заглавий. К тому же мы определили самые популярные способы создания привлекательного заголовка, от технических способов выделения до выразительных средств. Собранные теоретические знания мы применили при анализе заглавий журнала «Большой город».
Как показала наша работа, функции заголовков — номинативная, аттрактивная, оценочная — универсальны для всех печатных изданий. В этом плане журналисты «Большого города» не открывают Америку. То же самое можно сказать и про виды заголовков: любую из классификаций, рассмотренных нами в теоретической части, можно перенести на анализируемые заголовки.
Очень популярными в журнале «Большой город» оказались прецедентные заголовки. Они привлекают внимание читателя своей «знакомостью» и, вместе с тем, позволяют проводить особые параллели, интерпретировать текст и давать авторской мысли новое звучание.
Больше внимание журналисты «Большого города» уделяют лексическим средствам выразительности в заголовках. Среди самых популярных тропов можно назвать эпитет, повтор, иронию, перифраз и метафору. Также в заглавиях встречаются синтаксические средства выразительности — риторические вопросы и восклицания и многоточие. Эти приемы помогают создавать заголовки, привлекающие своей экспрессивностью, выразительностью, а главное, отличающиеся от заголовков других печатных СМИ.
Основной упор в курсовой работе делался на изучение средств выразительности в заголовках. Именно такой подход помог приобрести знания, которые, несомненно, пригодятся будущему журналисту при написании текстов и выборе заголовка-«крючка» для них.
Список литературы
заголовок журнал сми лексический эпитет
1. Вардзелашвили Ж. Заголовок в средствах массовой информации как средство воздействия на сознание личности [Электронный ресурс] - http://vjanetta.narod.ru/page7.htm
2. Гуревич С. М. Газета: вчера, сегодня, завтра. Учебное пособие для вузов [Электронный ресурс] http://www.textfighter.org/text10/01.php
3. Журнал «Журналист» [Электронный ресурс] - http://journalist-virt.ru/magazine/rub/arch
4. Лазарева Э. А. Заголовок в газете. — Свердловск: издательство Уральского университета, 1989.
5. Мельник Г. С., Тепляшина А. Н. Основы творческой деятельности журналиста. — СПб.: Питер, 2008.
6. Ожегов С. И. Словарь русского языка. Издание 8-е, стереотип. М., Советская Энциклопедия, 1970.
7. Соколова О. Прецедентные тексты в газетных заголовках [Электронный ресурс] - http://www.advlab.ru/articles/article586.htm
8. Тертычный А. Заголовок — слово главное // Журналист № 1 2004. С. 80 Там же [Электронный ресурс] - http://old.journalist-virt.ru/mag.php?s=200 401 801
Словари и справочники
1. Большая Советская Энциклопедия. — М. — 1932. т. 25.
2. Валгина Н. С., Светлышова В. Н. Орфография и пунктуация: справочник [Электронный ресурс] - http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook142/01/about.htm
3. Словарь литературных терминов [Электронный ресурс] - http://litterms.ru/je/352
4. Толковый словарь Кузнецова [Электронный ресурс] - http://mirslovarei.com/content_kuznec/zagolovok-100 280.html
Список источников
1. Большой город. — 2007. — № 1, № 6, № 8
2. Большой город. — 2008. — № 1, № 4, № 7, № 11, № 13, № 24
3. Большой город. — 2009. — № 3, № 4, № 8, № 9, № 13, № 17, № 18, № 23
4. Большой город — 2010. — № 1, № 2, № 8, № 11, № 12, № 13, № 18
5. Большой город. — 2011. — № 1, № 2, № 3, № 4, № 5, № 6