ΠΠ»Π»ΡΠ·ΠΈΠΈ.
ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ·Ρ
ΠΠ΄Π΅Ρ Π±ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ «superhuman effort», Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅ΡΠ΄Π½ΠΎ, ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ Π½Π΅ΠΌΡΡΠ»ΠΈΠΌΡΠ΅, Π½Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡ, Π³Π΅ΡΠΎΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π°Π΄ΠΈΡΡ Ρ Π΄Π΅ΡΡΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π² Π³Π»Π°Π·Π°Ρ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· «ΠΌΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ», Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ «Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈ» ΠΈΠ·Π΄Π΅Π²Π°ΡΡΡΡ. ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΡΠΈΡΠΎΠΉ Π³ΡΡΠ±ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ, Π°Π²ΡΠΎΡ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ «know no bounds», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΠ»Π»ΡΠ·ΠΈΠΈ. ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ·Ρ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
ΠΠ»Π»ΡΠ·ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ.
16) But in spite of all her proffered kindness and numerous olive branches, their rudeness back to her knew no bounds and it was honestly like the more of a superhuman effort she made with them, the more they despised her for it. (CC, 77).
ΠΠΎ Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΡΡ ΠΈ Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΌΠΈΡ, Π³ΡΡΠ±ΠΎΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π»Π° Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ, ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ, ΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΎΠ½Π° ΡΡΠ°ΡΠ°Π»Π°ΡΡ, ΠΏΡΠΈΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Ρ Π½Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡ, ΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Π΅Π΅.
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π°Π»Π»ΡΠ·ΠΈΠΈ, ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΡΡ Π±Π΅Π·Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΌΠΈΡΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠ΅ Π³Π΅ΡΠΎΠΈΠ½ΠΈ. Π‘ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΉΡΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ ΠΎΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ Π²Π΅ΡΠ²Ρ ΡΡΠΈΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡΠ°, Π΄ΠΎΠ±ΡΠ° ΠΈ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ. ΠΠ»Ρ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ ΠΎΠ»ΠΈΠ²Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΠΎΡ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ Π²Π΅ΡΠ²Ρ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π»Π° ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΠ° ΠΈ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΈ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ. Π ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠ΅ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ· ΠΎΠΊΡΡΠΎΡΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π° ΠΈ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ: «An olive branch has always been a sign of peace, and is occasionally shown in the hand of the Archangel Gabriel as a sign of the coming of the Prince of Peace» (ODCAA).
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ ΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΡ, ΡΡΠΎ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ , Π΄Π°Π½Π½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°, ΠΌΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ olive branches. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ «numerous» ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΠ±ΠΎΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, ΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Π³Π΅ΡΠΎΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΡΠΈΡΡΡΡ Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π²Π·ΡΠΎΡΠ»ΡΠΌΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠΌΠΈ ΠΌΡΠΆΠ°.
ΠΠ΄Π΅Ρ Π±ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ «superhuman effort», Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅ΡΠ΄Π½ΠΎ, ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ Π½Π΅ΠΌΡΡΠ»ΠΈΠΌΡΠ΅, Π½Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡ, Π³Π΅ΡΠΎΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π°Π΄ΠΈΡΡ Ρ Π΄Π΅ΡΡΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π² Π³Π»Π°Π·Π°Ρ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· «ΠΌΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ», Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ «Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈ» ΠΈΠ·Π΄Π΅Π²Π°ΡΡΡΡ. ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΡΠΈΡΠΎΠΉ Π³ΡΡΠ±ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ, Π°Π²ΡΠΎΡ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ «know no bounds», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ Π³ΡΡΠ±ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π½ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ΅ΠΌ.
17) Sister is a great lump of woman, big and cold enough to sink the Titanic…(TA, 62).
Π‘Π΅ΡΡΡΠ° — ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°-Π³Π»ΡΠ±Π°, Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π°Ρ ΠΈ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΠΈΡΡ Π’ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΊ.
Π Π²ΡΡΠ΅ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ΅ ΠΌΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ°. ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ° ΡΠΈΠ³ΡΡΡ ΠΈ ΠΎΡΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π³Π΅ΡΠΎΠΈΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΊΡΡΡΠΎΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π»ΡΠ΄ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
Π’ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΊ — Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΡΠΎΡ ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π° ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ (Π°ΠΏΡΠ΅Π»Ρ 1912 Π³ΠΎΠ΄Π°) Π±ΡΠ» ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π° ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ Π±ΡΠ» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°Π» Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ°, Π·Π°ΡΠΎΠ½ΡΠ² ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡΡΠ° Π‘Π°ΡΡΠ³Π΅ΠΌΠΏΡΠΎΠ½Π°, — ΠΏΠ°ΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡΠ»ΡΡ Ρ Π°ΠΉΡΠ±Π΅ΡΠ³ΠΎΠΌ. Π‘ΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠΈ Π²ΠΎΠ΄Ρ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ Π»ΠΈΡΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ Π°ΠΉΡΠ±Π΅ΡΠ³Π° ΠΈ, ΠΏΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΉΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠ΄Π°ΡΠ°, ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ ΡΠ°ΡΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π» Π³ΡΠ°Π΄ΡΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π° ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ , ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Π³Π»ΡΠ±Π° Π»ΡΠ΄Π° Π±ΡΠ»Π° Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌ. ΠΠΉΡΠ±Π΅ΡΠ³ ΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΠ°Π½ΠΈΠ» 5 Π½ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΡΡΠ΅ΠΊΠΎΠ² Π’ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°ΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Π» ΠΊΠΎ Π΄Π½Ρ.
Π‘Π²ΡΠ·Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π»Π»ΡΠ·ΠΈΠΈ Π½Π° Π’ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΠ΅ΠΉ Π³Π΅ΡΠΎΠΈΠ½Ρ, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ Π½Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ. ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ³Π°Π΄Π°ΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΉ, Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ ΠΎΡΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡΡΠΎ.