Бакалавр
Дипломные и курсовые на заказ

Поэтика городского пейзажа в прозе В.В. Набокова русского периода творчества

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В творчестве русского периода Набоков стремится к точности и полноте воспронзведения предметов окружающего мира и аккуратности их пространственного соположения. Тщательно подбирая элементы городского пейзажа, соблюдая топографическую точность и высокий уровень детализации в их описании, писатель стремится, тем не менее, завуалировать смысл пространственного образа, поставить преграды на пути… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Городской пейзаж в историко-литературной н культурологической перспективе
    • 1. 1. Эволюция литературного городского пейзажа
    • 1. 2. Набоковский «городской текст» сквозь призму искусствоведческих и культурологических представлений о городском пейзаже
  • Глава 2. Город в зеркале европейского модернизма
    • 2. 1. Мифопоэтика города-фантома
    • 2. 2. «Die verlorene Stadt»: берлинский текст немецкой литературы и творчество В. Набокова
      • 2. 2. 1. В. Набоков в Берлине
      • 2. 2. 2. Берлин Набокова и «берлинский текст» немецкой литературы и искусства
  • Глава 3. Эволюция принципов построения городского пейзажа в русской прозе В. Набокова
    • 3. 1. Этюды п наброски к городскому пейзажу в ранних рассказах В. Набокова
    • 3. 2. Особенности городского пейзажа в романе «Машенька»
    • 3. 3. Немецкий Берлин глазами русского писателя
    • 3. 4. Поэтика городского пейзажа в рассказе В. Набокова «Весна в Фиальте»
    • 3. 5. Берлинский городской пейзаж в романе «Дар»
  • Глава 4. Особенности поэтики городского пейзажа в прозе В. Набокова берлинского периода
    • 4. 1. Типы городского пейзажа в романах Набокова
    • 4. 2. Функции городского пейзажа
    • 4. 3. Набоковскии метапейзаж и его основные образные компоненты
      • 4. 3. 1. Асфальт
      • 4. 3. 2. Берлинский двор
      • 4. 3. 3. «Улица входит в дом»
      • 4. 3. 4. Уличная реклама и вывески
      • 4. 2. 5. Голос набоковского города
      • 4. 3. 6. Запахи улицы
    • 4. 4. Городской пейзаж: на стыке визуальной поэтики и поэтики движения

Поэтика городского пейзажа в прозе В.В. Набокова русского периода творчества (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В своем последнем романе В. В. Набоков проводит пародийную, полусерьезную ревизию своего многолетнего творчества. И уже не в первый раз, характеризуя свою художественную манеру, он прибегает к аналогии с изобразительным искусством: «Мне было даровано художническое озарение. Мне было дозволено взять мою палитру с собой в весьма удаленные области смутного и сомнительного бытия» (А V, 301). Ученик мастера городского пейзажа мирискусника М. Добужинского, писатель с обостренным чувством цвета, обогащенным синестезией, окрашенным слухом, Набоков создал пейзажные образы реальных и вымышленных городов, очаровывающие и обманывающие читателя своей цветовой, тактильной, воздушно-световой достоверностью.

Как и многие другие писатели-модернисты, Набоков обратился к языку и эстетике современного города в поисках новых художественных средств и для выражения собственных философских взглядов. Судьба писателя сложилась так, что ему суждено было вбирать урбанистический «материал» европейского мегаполиса глазами «постороннего», чужака, изгнанника — и создавать пейзажи «чужих городов» на «совершенно непонятном» {Р П, 292) западным европейцам русском языке.

Вслед за поэтами Серебряного века Набоков использует пространственные образы для передачи эмоционального состояния персонажей, для выявления и смещения границ между внешней реальностью и внутренним переживанием. Модернистские визуальные образы города — и это в особенности верно по отношению к искусству Набоковасправедливо воспринимаются не как образец традиционного миметического искусства, а как слепок внутреннего состояния автора или героя.

Городской пейзаж у Набокова полифупкционален. Он служит пространственным воплощением эмоционального и нравственного содержания произведения, выражением психологии персонажей, одним из каналов установления межтекстового диалога, а главное — областью реализации авторской магической власти над непрочным материальным миром и средством увековечивания хрупкой красоты мира, открывшейся взгляду художника.

В творчестве русского периода Набоков стремится к точности и полноте воспронзведения предметов окружающего мира и аккуратности их пространственного соположения. Тщательно подбирая элементы городского пейзажа, соблюдая топографическую точность и высокий уровень детализации в их описании, писатель стремится, тем не менее, завуалировать смысл пространственного образа, поставить преграды на пути однозначного его прочтения, включить в интерпретацию пейзажного элемента множество интратекстуальных и интертекстуальных ассоциаций. Выявление сквозных образов и мотивов городского пейзажа и попытка прочтения их значений, создание классификации типов городского пейзажа и определение различных его функций в произведениях русского периода писателя, сопоставление этих литературных образов с живописными — все эти задачи до сих пор не решены набоковедением. Между тем анализ этой грани набоковского наследия способен пролить новый свет на эстетику и поэтику писателя, что обусловливает новнзну и актуальность предлагаемого диссертационного сочинения.

Существуют отдельные работы, посвященные тем или иным аспектам большой и многобразной «темы города» в творчестве Набокова. Проблеме соотношения основных характеристик так называемого «Петербургского текста» русской литературы и темы Петербурга в прозе Набокова посвящены статьи П. Тамми (1999), А. Долинина (2004) и С. Даниэля (2003). А. Долинин отмечает, что петербургская тема у Набокова представлена довольно скромно: чертами Петербургского Текста (ПТ) отмечены только слабые ранние стихотворения, такие как «Столице» (1916), «Петербург» (1922). В более поздних произведениях Набоков либо пародирует ПТ, либо выделяет «яркие, незатасканные, зрительно представимые образы <.> н, помещая их в новый, полемически ориентированный контекст, присваивает их себе"1. Писатель старательно избегает описаний и упоминаний знаковых для ПТ мест, зданий и не обращается к эсхатологическим петербургским мифам. Проследив закономерности появления и функционирования петербургской темы в отдельных произведениях („Адмиралтейская игла“, „Посещение музея“, „Отчаяние“), Долинин приходит к важному для нас выводу: „Обращаясь к произведениям, составляющим ядро ПТ, Набоков всякий раз подвергает их своего рода смысловой разгрузке или фильтрации, в результате чего они десакрализируются, теряют статус откровений о „душе Петербурга“ и его судьбе. <.> Очевидно, что если мы согласимся с Топоровым в том, что определяющими свойствами ПТ являются семантическая связанность, обусловленная постоянными оппозициями и единой смысловой установкой („путь к нравственному спасению, к духовному возрождению в условиях, когда жизнь гибнет в царстве смерти, а ложь и зло торжествуют над истиной и добром“ (В. Н. Топоров „Миф. Ритуал. Символ. Образ“. С. 279)), и опора на петербургскую мифологию и историософию, то нельзя не признать, что проза Набокова не только не входит в ПТ, но и противостоит ему“» .

1 Долинин А. Проза Набокова и «Перербургский текст» русской литературы // А. Долинин Истинная жизнь писателя Сирина. СПб.: Академический проект. 2004. С. 353.

2 Там же. С. 361.

Черты урбанизма у Набокова рассматриваются в книге Ю. Левинга (2004), где автор каталогизирует многочисленные урбанистические образы в произведениях Набокова и представляет их в культурном и литературном контексте модернизма. Ю. Левинг стремится к максимально широкому охвату урбанистических тем у Набокова, отчего часто освещение отдельных образов остается беглым и конспективным. Книги Д. Циммера (2001) и Т. Урбана (2004) представляют собой интересное дополнение к биографическим материалам берлинского периода жизни писателя, отраженным в авторитетных исследованиях Э. Филда (1986) и Б. Бойда (2001). Немецкие авторы предлагают историко-культурные очерки тех или иных топографических реалий, в окружении которых в течение четырнадцати с половиной лет жил и работал писатель, передают общую культурную атмосферу Берлина 20−30 годов. Книга Д. Циммера содержит также богатый иллюстративный материал.

В ходе поиска материалов к данному исследованию мы столкнулись с тем, что пейзаж в целом и его модернизированная форма — городской пейзаж — остаются довольно малоизученной для литературоведения сферой. Среди немногочисленных работ о литературном пейзаже обращает на себя внимание книга Михаила Эпштейна «» Природа, мир, тайник вселенной." Система пейзажных образов в русской поэзии" (1990), в которой проводится мотивно-тематический анализ пейзажных образов, а также дается классификация природных пейзажей по таким критериям, как эмоционально-психологическая окраска, состояние природы и времена года. Поскольку природный пейзаж в прозе Набокова является не только членом оппозиции городское-усадебное, но и органичной частью городского паркового пейзажа, мы учли теоретические разработки н аналитические обобщения М. Эпштейна. Историко-культурной базой для сопоставления литературного н живописного пейзажей нам послужила книга К. В. Пигарева «Русская литература и изобразительное искусство (XVIII — первая четверть XIX века)» (1966), в которой, в частности, на обширном литературном и живописном материале автор продемонстрировал симметричность эстетического освоения городской тематики смежными искусствами. В исследовании, посвященном пейзажам английских живописцев Тернера и Констебля, Рональд Паульсон (Ronald Paulson, 1982) предлагает методологию прочтения символики, колористики, композиции живописного пейзажаотдельные положения этой научной работы были использованы нами в анализе городского пейзажа у Набокова.

Образ города в культуре сегодня рассматривается с различных теоретических и методологических точек зрения. В анализе городского пейзажа в прозе Набокова мы обратились к работам по семиотике пространства и города Ю. Лотмана, В. Топорова и других исследователей московско-тартуской школы, к работам по мифологии города Э. Надточего и X. М. Гарсии (Jose Maria Garcia), исследованию историко-культурного развития западноевропейских столиц Э. Лиса (A. Lees, 1985). Богатый исследовательской материал, посвященный отображению города литературой и искусством европейского модернизма, и в частности немецким экспрессионизмом (литературой, кино и изобразительным искусством) содержится в сборнике «Город-фантом» (Unreal City: Urban Experience in Modern European Literature and Art, 1985). Берлин мифических «золотых» 20-х годов, когда немецкая столица переживала театральный и кинематографический бум, исследуется в работе Б. Шрадер и Ю. Шеберы (В. Schrader, J. Schebera, 1988).

Анализ поэтики городского пейзажа в прозе Набокова требует понимания и особенностей поэтики писателя в целом. Среди огромного количества работ, написанных о прозе Набокова, наиболее продуктивными для нас с точки зрения методологии, глубины интерпретации, представленного общелитературного контекста являются исследования П. Тамми (1985), Б. Д. Джонсона (1985), Л. Токер (1989), В. Александрова (1991;1999), Дж. Конноли (1992), И. Паперно (1997), М. Дмитровской (2001), М. Гришаковой (2001), А. Леденева (2004), А. Долинина (2004).

Среди исследований, опубликованных относительно недавно в России и за рубежом, особого внимания заслуживает выпущенная Амстердамским университетом книга «Набоков и искусство живописи», состоящая из работ голландского набоковеда Г. де Фриса, американского набоковеда Б. Д. Джонсона и Л. Эшенден3. Фокус исследования (дружественное соседство в творчестве Набокова литературы и живописи) обусловлен обилием биографических и текстовых предпосылок, позволяющих судить о важнейшей роли живописи в «визуальной» поэтике писателя. В набоковских лекциях по литературе, которые служат исследователям металитературным ключом к пониманию наследия Набокова, ппсатель утверждал, что мыслит исключительно образами и часто интерпретировал визуальные впечатления от русской классики через живописные уподобления: «фламандское великолепие гоголевской художественной галереи», «акварели Тургенева» и т. п. В корпусе произведений Набокова насчитывается более 150 прямых ссылок на произведения искусства, и это, как замечает Г. де Фрис, только самые очевидные случаи.

Г. де Фрис суммирует реальные впечатления от живописных полотен, полученных Набоковым — от оригиналов Сомова, Бакста, Бенуа и Перуджино в доме Набоковых в Петербурге, от картинных галерей Италии, Германии, Францни и коллекции альбомов по ис.

3 Vries Gerard, D. Barton Johnson, Nabokov and the Art of Painting. Amsterdam University Press, 2006. кусству, собранной писателем в Монтрё. В семи эссе, посвященных разбору отдельных аспектов изобразительности в романах «Смех в темноте», «Пнин», «Лолита», «Ада» и в русскоязычном рассказе «Весна в Фиальте», проводится магистральная мысль о том, что Набоков всячески стремится к преодолению «недостатка пространственности» в литературе, которая — по классическому определению Лессинга — является искусством временным. Действительно, превратить книгу в «картину» при помощи сложных композиционных маневров, заставить читателя схватывать ее мысленным взором одномоментно — вот одна из ключевых набоковских авторских интенций. Сложной системой лейтмотивов, связывающих в единое целое весь корпус сочинений, Набоков создает орнаментальный «ковер», обращенный в первую очередь к визуальному восприятию читателя.

Изобразительное искусство — один из важнейших источников аллюзийности в произведениях Набокова. Как указывают соавторы монографии, портреты персонажен нередко стилизованы под манеру того или иного художника или указывают на реально существующий портрет. Так, в облике наследного принца Адульфа угадывается Сергей Дягилев (с портрета В. Серова 1904 г.), а образ Люсетты из романа «Ада», по мнению Д. Бартона Джонсона, «списан» с афиши Тулуза Лотрека «Японский диван».

К сожалению, в исследовании не освещаются ни русский период творчества писателя (исключение составляет лишь рассказ «Весна в Фиальте»), ни аллюзии на русских живописцев. В анализе городского пейзажа отдельных набоковских произведений мы сделали попытку восполнить эту лакуну, и, где позволяет набоковский текст и наша эрудиция, установить возможные параллели с конкретными живописными полотнами.

Предметом нашего исследования является совокупность пейзажных описаний города в прозе Набокова русского периода творчества. Из произведений 20−30-х годов мы выделили те, которые наиболее ярко репрезентируют различные стилевые подходы писателя к эстетике городского пространства, а также помогают проследить эволюцию взглядов писателя на роль и место городского пейзажа в художественном произведении.

Целью исследования является изучение описательной поэтики Набокова, выявление эстетических и композиционных законов построения городского пейзажа в прозе писателя русского периода.

Достижение поставленной цели определило необходимость постановки н решения следующих задач: на основе анализа художественных тенденций в литературе и искусстве Серебряного века проследить эволюцию городских описаний и определить содержание понятия «городской пейзаж» в эпоху модернизмаустановить типологические связи между художественной стратегией Набокова и тенденциями в создании образа города в литературе русского модернизмарассмотреть особенности берлинского локуса и культурной жизни немецкой столицы 20−30-х годов, оказавшие влияние на творчество Набокова и отразившиеся в особенностях его городского берлинского пейзажапредложить рабочую типологию городского пейзажа в произведениях писателя русского периодаопределить функции городского пейзажа в прозе Набокова русского периодавыделить основные элементы городского пейзажа и представить их в многообразных интертекстуальных и интратекстуапьных связях, предложить интерпретацию основных урбанистических образоввыявить художественные механизмы взаимообращения категорий пространства и времени в городском пейзаже Набокова;

Тема нашего диссертационного сочинения определила необходимость сочетания разных методологических подходов. При «медленном чтении», изучении и анализе поэтики текстов Набокова мы опирались на работы П. Тамми, Д. Б. Джонсона, А. Леденева, А. Долинина. Источником биографических сведений о Набокове послужил двухтомник Брайана Бойда «Владимир Набоков: русские годы» и «Владимир Набоков: Американские годы». Наше понимание законов пространственной организации художественного произведения опирается на труды Ю. Лотмана, В. Топорова, Б. Успенского, Дж. Фрэнка. Мотивно-тематический анализ пейзажа в русской поэзии, предложенный в монографии М. Эпштейна «» Природа, мир, тайник вселенной." Система пейзажных образов в русской поэзии", подсказал отдельные направления нашего исследования. В области общих представлении о «визуальной поэтике» Набокова мы опирались на исследование М. Гришаковой.

Теоретическая значимость диссертации заключается в предпринимаемой попытке обобщения и систематизации многообразного, многоаспектного феномена набо-ковской прозы — городского пейзажа. Важным элементом работы является рассмотрение литературного городского пейзажа в контексте визуальных искусств живописи и кино. Открытие закономерностей в композиции и эстетике городского пейзажа существенно дополняет понимание пространственно-временных отношений в прозе Набокова как русского, так и американского периодов.

Практическая значимость данной работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в формировании вузовских спецкурсов по описательной поэтике, особенностям репрезентации пространственной формы, проблемам хронотопа и взаимодействия смежных искусств в прозе Набокова, в курсах по проблемам культуры и искусства урбанизма.

Апробация диссертации. Основные положения диссертации были представлены на Второй Международной научной конференции «Русская литература XX—XXI вв.еков: проблемы теории и методологии изучения» (Москва, МГУ, 2006) — на Четвертой Международной конференции «Восток-Запад» (Слупск, Польша, 2007) — на Международной научной конференции «Литература в диалоге культур — 5» (Ростов-на-Дону, 2007). По теме диссертации опубликовано семь научных работ.

Заключение

.

Поэтика городского пейзажа в прозе Набокова русского периода эволюционировала от лирических описательных этюдов на городскую тему, исследующих характер творческой индивидуальности героя в многообразии его отношений с окружающим миром в ранних рассказах, к сложным композиционным и метафизическим конструкциям «Дара». Характерной чертой поэтики городских описаний большинства русских произведений писателя является создание свето-цветовых, звуковых и тактильных образов окружающего мира с помощью приемов олицетворения и уподобления, использование богатого арсенала языковых и стилистических приемов: аллитерации и ассонанса, палиндрома, оксюморона, смешения различных нарративных стилей и др.- приемов визуальной поэтики: оптических эффектов зеркальности, призматического видения, калейдоскопичноститехнических приемов кинематографапоэтики движения. Все элементы городского пейзажа, представляя собой ин-тратекстуальный лейтмотивный узор, отсылают к литературным, живописным и кинематографическим образам других авторов, создавая мерцающее полисемантичное аллю-зийное поле урбанистических образов.

Наметившаяся в «Даре» тенденция к глобализации спациальных координат произведения (не просто мегаполис, а целый континент как пространство развертывания сюжета)312, является основополагающей чертой набоковской прозы американского периода. Писатель придумывает и воплощает целые страны с их правителями, языком, культурой («Solus Rex», «Под знаком незаконнорожденных», «Бледный огонь», «Ада, или Радости страсти: Семейная хроника»). Однако и тема города не исчерпывает себя полностью. Набоков продолжает создавать образы реальных и вымышленных городовнебольших американских колледж-таунов: Вайнделла, Бредслея, сонного, провинциального Рамздэля, авторитарного Падукграда.

В результате расширения географии романа происходит сжатие образа города в знак. В одних случаях «за географическим названием угадывается поэтический ориентир"313, как это происходит в романе «Лолита» с выдуманными городами Тойлестон и Блэйк, расположенными между вполне реальными Монреалем и Нью-Йорком и.

312 Б. Бойд пишет, что Набоков в «Даре» дает своеобразный ответ на проект Джойса, но превращению города Дублина в роман: «Набоков <.> предлагает нам не только столицу, но и континентБерлин и Евразию — в романе, который так же многолюден и переменчив, как городская улица, так же огромен и разнообразен, как самая большая часть суши». (Бойд Б. Владимир Набоков: русские годы: Биография / Пер. с англ. М., СПб., 2001. С. 520.).

313 Комментарий А. Люксембурга к роману «Лолита» (А II, 643−644) указывающими на поэму У. Блэйка «Лондон» (А II, 316). В других — город предстает в схематизированном формате как вид сверху: «Можно было разглядеть геометрию улиц между квадратами красных и серых крыш, и зеленые дымки деревьев, и змеистую речку, и драгоценный блеск городской свалки, и, за городком, скрещение дорог, разделяющих темные и светлые заплаты полей, а за этим всем — лесистые громады гор» (А II, 374). Этот картографический знак-пейзаж города является важнейшей этической аллегорией в романе. Гумберт не может видеть жителей горонопромышленного городка, но слышит «воздушное трепетание сборных звуков» (обратим внимание: почти «соборных»!), «мелодию», составленную из детских голосов, смеха, шума разнообразных игр. «Поразительно-безнадежный ужас» пронизывает Гумберта от осознания вины перед Лолитой за ее искалеченное детство, когда в веселом хоре детских «возгласов» и «рокотаний» он не слышит голоса Долорес Гейз.

В рассказах «Знаки и символы» и «Сестры Вейн» картины внешнего мира, зарисовки городских улиц приоткрывают нездешние смыслы в урбанистической предметности. Городской пейзаж «жемчужного» покаянного воскресенья в «Сестрах Вейн», игрой света и тени, льда и воды пленяющий героя-поветвователя, является подарком ушедших в мир иной сестер Цинтии и Сибил. Код к пониманию городского пейзажа и всего рассказа дан в зашифрованном акронимичном сообщении в последнем абзаце: «СВЕТ И ЛЕД ОТ ЦИНТИИ, А СЧЕТЧИК ВАМ ОТ МЕНЯ — СИБИЛ» (А III, 283).

В начале своей писательской карьеры Набоков сосредоточивает все внимание на предметной, материально-чувственной образности большого города. Впоследствии, добившись мастерства в отображении действительности во всем ее богатстве, писатель принимается за истончение материальной сущности вещей активным «деланием», перманентным движением, представляя материю то как наспех сколоченную статистами декорацию, то как языковую реальность — материал поэзии. В результате граница между реальностью и потусторонностью в каждом последующем произведении становится все более зыбкой: «Тонкий защитный слой промежуточной реальности раскинут поверх искусственной и естественной материи, и если вам угодно остаться в настоящем, при настоящем, на настоящем, — то уж постарайтесь не прорывать этой напряженной плевы» (А V, 12).

Показать весь текст

Список литературы

  1. , В. В. Русский период. Собрание сочинений в 5 томах / В.
  2. , В. В. Американский период. Собрание сочинений в 5 томах: Пер. с англ. / В. В. Набоков. Сост. С. Ильина, А. Кононова. Комментарии
  3. C. Ильина, А. Люксембурга. СПб.: Симпозиум, 2004. Ссылки на это издание даются в тексте с указанием в скобках заглавной А, тома — римской цифрой и страницы — арабской.
  4. , В. В. Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин» / В. В. Набоков. СПб.: Искусство-СПб: Набоковский фонд, 1998. -924 с.
  5. , В. В. Предисловие к английскому переводу романа «Дар» («The Gift») / В. В. Набоков // В. В. Набоков: pro et contra / Сост. Б. Аверина, М. Маликовой, А. Долинина. СПб.: РХГИ, 1997. — С. 49−52. — (Серия «Русский путь»).
  6. , В. В. Предисловие к роману «Bend Sinister» / В. В. Набоков // В. В. Набоков: pro et contra / Сост. Б. Аверина, М. Маликовой, А. Долинина. СПб.: РХГИ, 1997. — С. 75−82. — (Серия «Русский путь»).
  7. , В. В. Предисловие к английскому переводу романа «Король, дама, валет» («King, Queen, Knave») / В. В. Набоков // В. В. Набоков: pro et contra / Сост. Б. Аверина, М. Маликовой, А. Долинина. СПб.: РХГИ, 1997. — С. 63−67. — (Серия «Русский путь»).
  8. Набоков о Набокове и прочем: Интервью, рецензии, эссе / Сост., предисл., коммент., подбор иллюстраций Н. Г. Мельникова. М.: Издательство независимая газета, 2002. — 700 с.
  9. Dear Bunny, Dear Volodya: the Nabokov-Wilson Letters, 1940−1971 / Edited, annotated and with introductory essay by Simon Karlinsky. University of California Press, 1979.
  10. Nabokov V., Mary. Vintage International. New York. 1989.
  11. Nabokov V., King, Queen, Knave. Vintage International. New York.1989.
  12. Nabokov V., Selected letters 1940−1977. Harcourt Brace Jovanovich Publishers. 1989.
  13. Nabokov V., Speak, Memory! Vintage International. New York. 1989.
  14. Nabokov V., The Gift. Vintage International. New York. 1991.
  15. Энциклопедические издания и словари
  16. Большой толковый словарь русского языка. СПб.: НОРИНТ, 2003.- 1536 с.
  17. Мифологический словарь. Режим доступа: http://myfhology. narod.ru/planta/el.html
  18. Словарь языческой мифологии славян. Режим доступа: http://swarog.ru/e/elx8.php
  19. , Б. Дар Мнемозины: романы Набокова в контексте русской биографической традиции / Б. Аверин. СПб.: Амфора, 2003. — 398 с.
  20. , В. Е. Набоков и потусторонность: метафизика, этика, эстетика / В. Е. Александров — Пер. с англ. Н. А. Анастасьева. СПб.: Алетейя, 1999.- 320 с.
  21. , В. Н. Слова и краски. СПб.: Сага, Азбука-классика, Наука. 320 с.
  22. , Н. Г. Лингвостилистический анализ рассказа В. Набокова «Благость» / Н. Г. Бабенко // Набоковский сборник. Мастерство писателя / Под ред. М. А. Дмитровской. Калининград: Издательство Калининградского университета, 2001. -С. 115−126.
  23. , Г. Разрешенный диссонанс / Г. Барабтарло // Звезда, 2003, № 4.
  24. , Г. Сверкающий обруч. О движущей силе у Набокова / Г. Барабтарло. СПб.: Гиперион, 2003. — 324 с. — (Серия «Филологическая библиотека», Кн. 3).
  25. , Р. Удовольствие от текста / Р. Барт // Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. М.: Прогресс, 1994. — С. 462−518.
  26. , Р. Эффект реальности / Р. Барт // Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. М.: Прогресс, 1994. — С. 392−400.
  27. , И. Мотив тени у В. Набокова / И. Белобровцева// Культура руссокй диаспоры: Владимир Набоков 100. Материалы научной конференции. (Таллинн — Тарту, 14−17 янв. 1999 г.). — Таллинн, 2000. — С. 76−90.
  28. , А. Город / А. Белый // Белый А. Критика. Эстетика. Теория Символизма: В 2-х томах. Т. 2. М.: Искусство, 1994. — С. 321−325.
  29. , Н. Н. Курсив мой. Автобиография / Н. Н. Берберова. -М.: Согласие, 1999.-734 с.
  30. , Е. К. Крымский макромиф в жизни и творчестве Набокова. Автореферат диссертации на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. -Семфирополь. 2006.
  31. , А. Поэзия. Драмы. Проза / А. Блок. Сост., вступ. ст. и примеч. А. Туркова. М.: Олма-Пресс, 2001. — 799 с.
  32. , Б. Владимир Набоков: Русские годы: Биография / Б. Бойд. Пер. с англ. М.: Независимая газета, СПб.: Симпозиум, 2001. — 695 с.
  33. , М. Полет над Москвой: Вид с воздуха и репрезентация пространства в «Мастере и Маргарите» Булгакова. НЛО. 2005. № 76. С. 173 195.
  34. , М. Н. «Медный всадник. Петербургская повесть» / М. Н. Вироляйнен // Звезда, 1999, № 6. С. 208−220.
  35. , М. Лирика / М. Волошин. Минск: Харвест, 2003. — 395с.
  36. Воспоминания о М. В. Добужинском / Сост., предисл., примеч. Г. И. Чугунова. СПб.: Академический проект, 1997. — 368 с.
  37. , М. Фет безглагольный. Композиция пространства, чувства и слова / М. Гаспаров // Гаспаров, М. О русской поэзии: Анализы, интерпретации, характеристики. СПб.: Азбука, 2001. — С. 27−43.
  38. , Н. В. Мертвые души / Н. В. Гоголь // Гоголь, Н. В. Повести. Мертвые души. М.: Эксмо, 2006. — С. 489−748.
  39. , Н. В. Невский проспект / Н. В. Гоголь // Гоголь, Н. В. Повести. Мертвые души. М.: Эксмо, 2006. — С. 247−284.
  40. , Н. В. Нос / Н. В. Гоголь // Гоголь, Н. В. Повести. Мертвые души. -М.: Эксмо, 2006. С. 285−312.
  41. Голынко-Вольфсон Между Диснейлендом и саркофагом // Художественный журнал. № 24 Интернет-ресурс. Режим доступа: http://magazines.russ.ru/nlo/2004/69/ma5.html
  42. , М. О визуальной поэтике В. Набокова. Интернет-ресурс. Режим доступа: http://vvvvvv.ruthenia.ru/document/404 860.html
  43. , С. «Тексты-матрешки» Владимира Набокова/ С. Давыдов. Мюнхен: Otto Sagner, 1982. — 158 с.
  44. , С. Петербургская тема в романе Набокова «Дар» / С. Даниэль // Toronto Slavic Quarterly, № 23 Интернет-ресурс. Режим доступа: http://www.utoronto.ca/tsq/18/danieI18.shtml
  45. , А. Берлин, Александрплац. Повесть о Франце Биберкопфе / А. Деблин. СПб: Амфора, 2000.
  46. , Е. Пространственные коды «русскостп» в искусстве XIX века / Е. Деготь // Отечественные записки, 2002, № 6. Интернет-ресурс. Режим доступа: http://magazines.russ.ru/oz/2002/6/2002 06 17. html
  47. , Д. Б. Владимир Набоков и Руперт Брук / Д. Б. Джонсон // В. В. Набоков: Pro et Contra. СПб.: РХГИ, 2001. — С. 449−470.
  48. , Р. «Рим» Н. В. Гоголя и душа Рима / Р. Джулиани // Toronto Slavic Quarterly, № 18. Интернет-ресурс. Режим доступа: http://www.utoronto.ca/tsq/14/iulianil4.shtml
  49. , М. Образная система, смысл названия и интертекстуальиые связи рассказа В.Набокова «Тяжелый дым» / М. Дмитровская // В. В. Набоков: Pro et Contra. СПб.: 2001. — С. 810- 823.
  50. , М. А. Феномен времени: первоапрельские игровые стратегии в произведениях В. Набокова-Сирина/ М. А. Дмитровская// Набоковский сборник: Искусство как прием. Калининград: Издательство Калининградского университета. 2001. — С. 30−72.
  51. , Л. К. На рубеже веков. Л.: Советский писатель. 1977.- 368 с.
  52. , Л. К. Роман А.Белого «Петербург» // Белый А. Петербург. СПб.: Наука. 2004. С. 525−623.
  53. , А. Истинная жизнь писателя Сирина: Работы о Набокове / А. Долинин. СПб.: Академический проект, 2004. — 400 с.
  54. , В. Валерий Брюсов. В предчувствии науки XX (XXI ?) века / В. Калмыкова // Toronto Slavic Quarterly, № 24. Интернет-ресурс. Режим доступа: http://www.utoronto.ca/tsq/05/kalmvkova05.shtml
  55. Каракуц-Бородина, Л. А. Языковая личность Владимира Набокова как автора художественного текста / Л. А. Каракуц-Бородина. Уфа: Бам ГУ, 2003. — 191 с.
  56. Н. М. Наталья, боярская дочь. Prideaux Press. Letchworth Herts England. 1976.
  57. , Дж. В. «Король, дама, валет» / Дж. Коннолли // В. В. Набоков: pro et contra / Сост. Б. Аверина, М. Маликовой, А. Долинина. СПб.: РХГИ, 1997.-С. 599−618.
  58. , А. Ох, вывески, вывески. / А. Кузичева // Путешествие из Москвы в Москву. Сборник статей. М.: Издательство, 1999. — С.
  59. , А. Дельфтский мастер / А. Кушнер // Новый мир, 1997, № 8.-С. 191−205.
  60. , Н. Мир искусства. Очерки истории и творческой практики / Н. Лапшина. М.: Искусство, 1977. — 340 с.
  61. , Ю. И. О «Машеньке» / Ю. И. Левин // Левин, Ю. И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. -М.: 1998.
  62. , Ю. Заметки о «Машеньке» / Ю. Левин // В. В. Набоков: pro et contra / Сост. Б. Аверина, М. Маликовой, А. Долинина. СПб.: РХГИ, 1997. -С. 364−374.
  63. , Ю. Вокзал Гараж — Ангар: Владимир Набоков и поэтика русского урбанизма / Ю. Левинг. — СПб.: Издательство Ивана Литмбаха, 2004. -394 с.
  64. , А. В. Набоков н другие: Поэтика и стилистика Владимира Набокова в контексте художественных исканий первой половины XX века / А. В. Леденев. М.-Ярославль, 2004. — 254 с.
  65. , А. Набоков-ницшеанец / А. Ливри. СПб.: Алетейя, 2005.240 с.
  66. , Ю. О семиосфере / Ю. Лотман // Лотман, Ю. М. Избранные статьи: В 3-х т. Т.1. Таллинн: Александр, 1992. — С.11−25.
  67. , Ю. М. Символика Петербурга и проблемы семиотики города /10. Лотман // Лотман, Ю. М. Избранные статьи: В 3-х т. Т. 2. Таллинн: Александр, 1992. — С. 9−21.
  68. , Ю. М. Проблема художественного пространства в прозе Гоголя / Ю. М. Лотман // Лотман, Ю. М. Избранные статьи: В 3-х т. Т. 1. -Таллинн: Александр, 1992. С. 413−448.
  69. , Ю. М. Театральный язык и живопись (К проблеме иконической риторики) / Ю. М. Лотман // Лотман, Ю. М. Избранные статьи: В 3-х т. Т. 3. Таллинн, 1993. — С. 308−316.
  70. , Р. С. Концепт «Пейзаж» в структуре англоязычного прозаического текста Автореферат на соиск. Уч. Степ. Кандидата филол. Наук. Иваново 2007. Интернет-ресурс. Режим доступа: http://www.ivanovo.ac.ru/winl251/science/avtorereratyiucenko.doc
  71. , М. Набоков: Авто-био-графия / М. Маликова. СПб.: Академический проект, Лицей, 2002. — 234 с.
  72. , О. Э. Египетская марка / О. Э. Мандельштам // Мандельштам, О. Э. Четвертая проза. М.: СП Интерприпт, 1991. — С. 4−42.
  73. , О. Э. Шум времени / О. Э. Мандельштам // Мандельштам, О. Э. Четвертая проза. М.: СП Интерпринт, 1991. — С. 44−103.
  74. , О. Э. Утро акмеизма / О. Э. Мандельштам // Мандельштам, О. Э. Избранное. М.: СП Интерпринт, 1991. — С. 18−23.
  75. , М. Владимир Набоков и роман XX столетия / М. Медарич // В. В. Набоков: pro et contra / Сост. Б. Аверина, М. Маликовой, А. Долинина. СПб.: РХГИ, 1997. — С. 454−476.
  76. Минц, 3. Г. «Петербургский текст» и русский символизм / 3. Г. Минц, М. В. Безродный, А. А. Данилевский // Семиотика города и городской культуры. Ученые записки Тартуского университета. Вып. 664. Тарту, 1984. -С. 78−92.
  77. , Э. Извращения в «Пнине» (Набоков наоборот) / Э. Найман // Эротизм без границ. Антология. М.: НЛО, 2004. — С.255−296.
  78. , Э. Литландия: Аллегорическая поэтика «Защиты Лужина» / Э. Найман // НЛО, 2002, № 5. С.264−204.
  79. , Э. Путями Авеля / Э. Надточий // Логос, 2002, № 3−4.
  80. , М. В.Сирин. «Камера обскура», роман / М. Осоргин // В. В. Набоков: Pro et Contra. СПб.: РХГИ, 1997. — С. 240−242.
  81. , И. Как сделан «Дар» Набокова / И. Паперно // В. В. Набоков: pro et contra / Сост. Б. Аверина, М. Маликовой, А. Долинина. СПб.: РХГИ, 1997.-С. 491−514.
  82. , С. Мир искусства / С. Паршин. М.: Изобразительное искусство, 1993. -78 с.
  83. , Т. А. Заметки о пространственном опыте в искусстве / Т. А. Пасто // Семиотика и искусствометрия: Сб. переводов / Под ред. Ю. М. Лотмана и В. М. Петрова. М.: Мир, 1972. — С. 164−172.
  84. , Г. Ф. Окказиональный мир Владимира Набокова / Г. Ф. Рахимкулова // Набоковский сборник: Искусство как прием / Под. ред. М. А. Дмитровской. Калининград: Издательство Калининградского университета, 2001.-С. 125−136.
  85. , О. Пути Шкловского в «Путеводителе по Берлину» / О. Ронен //Звезда, 1999, № 4. С. 164−172.
  86. Русский Берлин: Фрагменты воспоминаний русских беженцев и советских подданных, 1-я пол. 1920-х гг. / Составление, предисловие и персоналии В. В. Сорокиной. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2003. — 365 с.
  87. , Г. Кукольные мотивы в творчестве Набокова / Г. Савельева // В. В. Набоков: Pro et Contra. Антология. СПб.: РХГИ, 2001. — С. 345−355.
  88. , Н. В. Цитата в художественной прозе (На материале произведений В. Набокова): Монография / Н. В. Семенова. Тверь: Тверской гос. ун-т, 2002. — 200 с.
  89. , С. Сок трех апельсинов: Набоков и петербургский театральный авангард / С. Сендерович, Е. Шварц // Империя N. Набоков и наследники. Сборник статей / Редакторы-составители Юрий Левинг, Евгений Сошкин. М.: НЛО, 2006. — С. 293−347.
  90. , Е. Русская проза XX века. От А. Белого («Петербург») до Б. Пастернака («Доктор Живаго») / Е. Скороспелова. М.: ТЕИС, 2003. — 358 с.
  91. , О. Люди лунного света в русской прозе Набокова / О. Сконечная // Звезда, 1996, № 11. С. 207−214.
  92. , О. Черно-белый калейдоскоп. Андрей Белый в отражениях / О. Сконечная // В. В. Набоков: Pro et Contra. Антология. СПб.: РХГИ, 1997.-С. 667−697.
  93. , О. «Я» и «Он»: о присутствии Марселя Пруста в русской прозе Набокова / Интернет-ресурс. Режим доступа: http ://magazine s. russ .ru/slo/2001/1/s kon .html
  94. , П. Заметки о полигенетичности в прозе Набокова / П. Тамми //В. В. Набоков: Pro et Contra. Антология. СПб.: РХГИ, 1997. — С.514−529.
  95. , Б. В. Пушкин ц Петербург / Б. В. Томашевский // Пушкин: Исследования и материалы. Т. 3 / АН СССР. Ин-т рус. Лит. (Пушкинский дом). М.: Из-во АН СССР, 1960. — С. 37−45.
  96. , В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное / В. Н. Топоров. М.: Прогресс: Культура, Б. г., 1994.-621 с.
  97. В. Н. Текст города-девы и города-блудницы в мифологическом аспекте. // Исследования по структуре текста. // Акад. Наук СССР, Институт Славяноведения и Балканистики. Отв. ред. Т. В. Цивьян. -Москва: Наука, 1987. С. 121−132.
  98. , Р. Д. Петербург в поэзии русской эмиграции / Р. Д. Тименчик // Звезда, 2003, № 10. С.
  99. , Р. Д. «Поэтика Санкт-Петербурга» эпохи символизма / постсимволизма / Р. Д. Тименчик // Ученые записки Тартуского университета. Вып. 664. Семиотика города и городской культуры. Тарту, 1984. — С. 117−124.
  100. , Т. Набоков в Берлине / Т. Урбан. Пер. с нем. С. В. Рожнов-ского. М.: Аграф, 2004. — 234 с.
  101. , Б. Поэтика композиции / Б. Успенский. СПб.: Азбука, 2000. — 352 с.
  102. Физиология Петербурга / АН СССР — (Лит. памятники) — Издание подготовил В. И. Кулешов. — М.: Наука, 1991. — 383 с.
  103. , В. Ф. Некрополь: Воспоминания / В. Ф. Ходасевич. М.: Сов. Писатель, Агентство «Олимп», 1991. — 188 с.
  104. , Вл. О Сирине / Вл. Ходасевич // В. В. Набоков: Pro et Contra. Антология. СПб.: РХГИ, 1997. — С. 244−251.
  105. , Ю. Г. К происхождению некоторых мотивов «Петербурга» Андрея Белого / Ю. Г. Цивьян // Ученые записки Тартуского университета. Вып. 664. Семиотика города и городской культуры. Тарту, 1984. — С. 106−124.
  106. , В. В. А. Блок в художественном мире Набокова. Интернет-ресурс. Режим даступа: http://edu.novgorod.Ri/data/educat/lib/3/3/33/sadvv301002 Ql. itf?nowrap=l
  107. , М. Некоторые проблемы семиотики визуального искусства. Пространство изображения и средства создания знака-образа / М. Шапиро // Семиотика и искусствометрия. Сб. переводов / Под ред. Ю. М. Лотмана и В. М. Петрова. М.: Мир, 1972. — С.136−163.
  108. Шаховская, 3. В поисках Набокова / 3. Шаховская. Paris: La Presse Libre, 1979. — 167 с.
  109. Шекспир Уильям, Гамлет, принц датский (пер. М. Лозинского) // Шекспир Уильям. Трагедии. М., 1981. С.
  110. Шкловский, В. Zoo, или Письма не о любви / В. Шкловский. -Берлин: Издательство Атеней, 1923. 96 с.
  111. , К. Восприятие города: Набоков и таксисты / К. Шлегель // Культура руссокй диаспоры: Владимир Набоков 100. Материалы научной конференции. (Таллинн — Тарту, 14−17 янв. 1999 г.). — Таллинн, 2000. — С.108−119.
  112. , М. Набоков, писатель: Манифест / М. Шульман. М.: Издательство независимая газета, 1998. — 224 с.
  113. , И. Люди, годы, жизнь. Т.1 / И. Эренбург. М.: Советский писатель, 1961. — 636 с.
  114. , М. Н. «Природа, мир, тайник вселенной.» Система пейзажных образов в русской поэзии / М. Н. Эпштейн. М.: Высшая школа, 1990. 304 с.
  115. , М. Прощание с предметами, или Набоковское в Набокове / М. Эпштейн // Эпштейн, М. Все эссе: В 2 т. Т. 1: В России. Екатеринбург: У-Фактория, 2005. — С. 240−250.
  116. , А. Авторство под луной: Пастернак и Набоков / А. Эткинд // Толкование путешествий. Россия и Америка в травелогах и интертекстах. М.: НЛО, 2001.-С. 316−416.
  117. М. Демон и Лабиринт. (Диаграммы, деформации, мимесис) / М. Ямпольский. М.: НЛО. 1996. — 335 с.
  118. V. Е., Nabokov’s Othenvorld. Princeton University Press, 1991.
  119. Appel Alfred, Jr., Nabokov’s Dark Cinema. New York and Oxford: Oxford UP, 1974.161. «Berlin: die Symphonie der Grossstadt». Интернет-ресурс. Режим доступа: http://www.archive.org/details/BerlinSymphonyofaGreatCity
  120. Bethea D. V., Nabokov and Khodasevich. The Garland Companion to Vladimir Nabokov / edited by Vladimir E. Alexandrov. Garland Publishing. NY, 1995
  121. Bowlt John E., The Silver Age: Russian Art of the Twentieth Century and the «World of Art» Group. Oriental Research Partners. Newtonville. Massa-chusettes, 1977.
  122. Brattin Joel J., The Intersection of McEwen and Wheaton: A Nabok-ovian Locus Identified //Nabokov Studies, 1 (1994), 1−7.
  123. Bradbury Malcolm, The Cities of Modernism in Modernism: A Guide to European Literature 1890−1930 / Ed. by Malcolm Bradbury and James McFarlane. Penguin Books. 1991. 96−104.
  124. Boyd В., Nabokov as Storyteller. The Cambridge Companion to Nabokov. Edited by Julian W. Connolly. Cambridge: Cambridge UP, 2005.
  125. Connolly Julian W., Nabokov’s Early Fiction: Patterns of Self and Other. Cambridge: Cambridge UP, 1992.
  126. Connolly Julian W., The Major Russian Novels. The Cambridge Companion to Nabokov / Edited by Julian W. Connolly. Cambridge: Cambridge UP, 2005.
  127. S., «The Gift» Nabokov’s Aesthetic Exorcism of Cherny-shevskii. Canadian-American Slavic Studies. 19. # 3. (Fall 1985).
  128. Fanger Donald, The City of Russian Modernist Fiction. Modernism: A Guide to European Literature 1890−1930 / Ed. by Malcolm Bradbury and James McFarlane. Penguin Books, 1991. 467−480.
  129. Fanger Donald, Nabokov and Gogol. The Garland Companion to Vladimir Nabokov / edited by Vladimir E. Alexandrov. Garland Publishing. NY, 1995.
  130. Field A., VN, The Life and the Art of Vladimir Nabokov. Crown Publishers. New York, 1986. Foster John Burt, Jr., Nabokov and Modernism. The Cambridge Companion to Nabokov / Edited by Julian W. Connolly. Cambridge: Cambridge UP, 2005.
  131. Fries Marilyn Sibley, The Changing Consciousness of Reality: The Image of Berlin in Selected German Novels From Raabe to Doblin. Bonn, 1980.
  132. Glinn Michael, Vladimir Nabokov: Bergsonian and Russian Formalist Influences in his novels. Palgrave Macmillan, 2007.
  133. Gracia Jose Maria, Le Rite de Foundation de la Ville. Интернет-ресурс. Режим доступа: http://www.geocities.com/svmbolos fg/vjmgrac.htm
  134. Grishakova M., The Models of Space, Time and Vision in V. Nabokov’s Fiction: Narrative Strategies and Cultural Frames. Tartu, 2006.
  135. Grossmith Robert, The Future Perfect of the Mind: «Time and Ebb» and «A Guide to Berlin». A Small Alpine Form: Studies in Nabokov’s Short Fiction / Edited by Charles Nicol and Gennady Barabtarlo. Garland Publishing NY, 1993.
  136. Grossmith Robert, «Perfection». A Small Alpine Form: Studies in Nabokov’s Short Fiction / Edited by Charles Nicol and Gennady Barabtarlo. Garland Publishing NY 1993.
  137. Harvey David, The Condition of Postmodernity. Blackwell. Cambridge MA & Oxford UK, 1996.
  138. Henry-Thommes C., Recollection, Memory and Imagination. Select Autobiographical Novels of Vladimir Nabokov. Universitaetsverlag. Heidelberg, 2006.
  139. Howell Yvonne, Science and Gnosticism in «Lance». A Small Alpine Form: Studies in Nabokov’s Short Fiction / Edited by Charles Nicol and Gennady Barabtarlo. Garland Publishing NY, 1993.
  140. Howlett Jana, Petersburg Moscow — Petropolis. Unreal City: Urban Experience in Modern European Literature and Art / Ed. by Edward Timms and David Kelley. Manchester UP, 1985.
  141. Johnson Barton D., A Guide to Nabokov’s «A Guide to Berlin». The Slavic and East European Journal, Vol. 23 # 3. (Autumn, 1979)
  142. Johnson Barton D., Worlds in Regression: Some Novels of Vladimir Nabokov. Ardis Publishers, 1985.
  143. Karlinsky Simon, Nabokov and Chekhov. The Garland Companion to Vladimir Nabokov / Edited by Vladimir E. Alexandrov. Garland Publishing. NY, 1995.
  144. Karlinsky Simon, Vladimir Nabokov’s Novel «Dar» as a Work of Literary Criticism: A Structural Analysis. Slavic and East European Journal. 7. # 3 (Autumn, 1963).
  145. Kestner Joseph, The Novel and the Spatial Arts / Spatial Form in Narrative. Cornell UP, 1981.
  146. Khrushcheva N. L., Imagining Nabokov. Yale UP. New Haven, 2007.
  147. Kuzmanovich Zoran, Strong Opinions and Nerve Points: Nabokov’s Life and Art. The Cambridge Companion to Nabokov / Edited by Julian W. Connolly. Cambridge: Cambridge UP, 2005.
  148. Lees Andrew, Cities Perceived. Urban Society in European and American Thought, 1820−1940. Manchester University Press, 1985.
  149. Long Michael, Eliot, Pound, Joyce: Unreal city? Unreal City: Urban Experience in Modern European Literature and Art / Edited by Edward Timms and David Kelley. Manchester University Press, 1985.
  150. Lodge David, The Language of Modernist Fiction: Metaphor and Metonymy in Modernism: A Guide to European Literature 1890−1930 / Ed. by Malcolm Bradbury and James McFarlane. Penguin Books, 1991.
  151. Matterson Stephen, Sprung from the Music Box of Memory: «Spring in Fialta». A Small Alpine Form: Studies in Nabokov’s Short Fiction / Edited by Charles Nicol and Gennady Barabtarlo. Garland Publishing. NY, 1993.
  152. McFarlane James, Berlin and the Rise of Modernism 1886−96 in Modernism: A Guide to European Literature 1890−1930 / Ed. by Malcolm Bradbury and James McFarlane. Penguin Books. 1991.
  153. Meyer Priscilla, Nabokov’s Short Fiction. The Cambridge Companion to Nabokov. Edited by Julian W. Connolly. Cambridge University Press. 2005.
  154. Meyer Pricilla, The German Theme in Nabokov’s Work of the 1920s. A Small Alpine Form: Studies in Nabokov’s Short Fiction / Edited by Charles Nicol and Gennady Barabtarlo. Garland Publishing. NY, 1993.
  155. Midgley David, Asphalt Jungle: Brecht and German Poetry of the 1920s. Unreal City: Urban Experience in Modem European Literature and art / Edited by Edward Timms and David Kelley. Manchester University Press, 1985.
  156. Minden Michael, The City in Early Cinema: Metropolis, Berlin and October. Unreal City: Urban Experience in Modern European Literature and Art / Edited by Edward Timms and David Kelley. Manchester University Press, 1985.
  157. Natan A., The Twenties and Berlin in Affinities: Essay in German and English Literature. Ed. R. W. Last. London, 1971.
  158. M. Т., Blue Evenings in Berlin. Nabokov’s Short Stories of the 1920s. New York University Press, 1978.
  159. Paulson Ronald, Literary Landscape: Turner and Constable. Yale University Press, 1982.
  160. Pekka Tammi, Problems of Nabokov’s Poetics: A Narraiological Analysis. Helsinki, 1985.
  161. Pekka Tammi, Russian Subtexts in Nabokov’s Fiction. Four Essay. Tampere. 1999.
  162. Rylkova G., Okrylyonnyy Soglyadatay The Winged Eavesdropper. Nabokov and Kusmin. The Archaeology of Anxiety: The Russian Silver Age and Its Legacy. University of Pittsburgh Press, 2007. 108−127.
  163. Sharpe W., Wallock L., From «Great Town» to «Nonplace Urban Realm»: Reading the Modern City. Visions of the Modern City. Essays in History, Art, and Literature / Ed. by W. Sharpe and L. Wallock. The John Hopkins University Press. 1987.
  164. Schrader В., Schebera J., The «Golden» Twenties. Art and Literature in Weimar Republic. Yale University press, 1988.
  165. Shapiro Gavriel, Delicate Markers: Subtexts in Vladimir Nabokov’s «Invitation to a Beheading». Peter Lang Publishing, 1998.
  166. Shapiro Gavriel, Setting His Myriad Faces in His Text: Nabokov’s Authorial Presence Revisited. Nabokov and His Fiction: New Perspectives / Edited by J.W. Connelly. Cambridge: Cambridge UP, 1999.
  167. Shrayer Maxim D., The World of Nabokov Stories. University of Texas Press, Austin. 2000.
  168. Smitten Jeffery R., Introduction: Spatial Form and Narrative Theory. Spatial Form in Narrative Edited by J.R. Smitten and A. Daghistany. Cornell University Press, 1981.
  169. Timms Edward, Expressionists and Georgians: Demonic City and Enchanted Village. Unreal City: Urban Experience in Modern European Literature and Art / Edited by Edward Timms and David Kelley. Manchester University Press, 1985.
  170. Timms Edward, Unreal City Theme and Variations. Unreal City: Urban Experience in Modem European Literature and Art / Edited by Edward Timms and David Kelley. Manchester University Press, 1985.
  171. Toker Leona, Nabokov. The Mystery of Literary Structure. Cornell University Press, 1989.
  172. Vladimir Nabokov: A Pictorial Biography / Edited by Ellendea Proffer. Ardis, Ann Arbor, 1991.
  173. Vries Gerard de, D. Barton Johnson, Nabokov and the Art of Painting. Amsterdam University Press, 2006.
  174. Williams Raymond, The Metropolis and Modernism. Unreal City: Urban Experience in Modern European Literature and Art / Edited by Edward Timms and David Kelley. Manchester University Press, 1985.
  175. Wyllie Barbara, Nabokov and Cinema. The Cambridge Companion to Nabokov. Edited by Julian W. Connolly. Cambridge: Cambridge UP, 2005.
  176. Wyllie Barbara, Nabokov at the Movies: Film Perspectives in Fiction. McFarland & Company. N. Carolina, London, 2003.
  177. Zembla. Официальный сайт общества Владимира Набокова, основанный при поддержке Бибилиотеки Государственного университета Пенсильвании, http://www.libraries.psu.edu/nabokov/ozemble.hlm
  178. Zimmer Е. Dieter, Nabokovs Berlin. Nicolaische Verlagsbuchhandlung GmbH, Berlin, 2001.1. Художественные альбомы
  179. Boccioni a Milano. Comune di Milano Ripartizione culture e spettacolo. Gabriele Mazzotta editore. 1982.
  180. Claude Monet, The color of Time. Thames & Hadson. NY. 2001.
  181. Dix. Galerie der Stadt Stuttgart. Nationalgalerie Staatliche Museen Preupischer Kulturbesitz Berlin. Verlag Gerd Hatje. 1991.
  182. Elger Ditmar, Expressionism. Taschen. Cologne. 2007.
  183. Linfert Carl, Hieronimus Bosch. The library of Great Painters. Harry N. Abrams, INC., Publishers, NY. 1971.
  184. Pissarro. Ed. A. M. Mascheroni. The Grange Yard. London. 1991.
  185. Rice Tamara, Talbot Russian Icons. Spring Books, London. 1963.
  186. The World of Art Movement in Early 20-th Century Russia / Ed. I. Kharitonova. Aurora Art Publishers. Leningrad. 1991.
  187. Wheelock Arthur K., Jan Vermeer. Harry N. Abrams, INC., Publishers. NY. 1988.
  188. William Gaunt Turner. Phaidon. NY. 1971.
  189. Otto Дикс «Лунная женщина». 1913.
  190. Отто Дикс «Большой город» (Триптих, левая панель). 1928.
  191. Отто Дикс «Большой город» (Триптих, центральная панель). 1928.
  192. Отто Дике «Большой город» (Триптих, правая панель). 1928.
  193. Отто Дике «Уличный Фонарь». 1913.
  194. Отто Дике-«Ночь в городе». 1913.
  195. Георг Гросс «Похоронная процессия». 1917−1918.
  196. Георг Гросс «Метрополис». 1917.
  197. Кадр из фильма (а) «Берлин: Симфония большого города» (1927), (б) кадр фильма «Метрополис» (1927).
  198. Мстислав Добужинский «Гримасы города». 1908.
  199. Константин Сомов «Пейзаж с радугой». 1915.
  200. Борис Кустодиев «Продавец воздушных шаров». 1915.
  201. Мстислав Добужинский «Омнибус в Вильно». 1906.
  202. Констаттин Сомов «Язычок Коломбины». 1915.
  203. Св. Георгий Новгородская икона. XV.
  204. Св. Георгий в житии. Новгородская икона. Первая половина XIV века.
  205. Умберто Боччиони «Улица входит в дом». 1911.
  206. Иероним Босх- «Сад земных наслаждений. Центральная панель». 1510.
  207. Ян Вермеер «Вид на Дельфт». 1660−1661.
  208. Вильям Тернер «Венеция, Вид на восток от Гидекки. Восход». 1819.
  209. Вильям Тернер «Дождь, пар и скорость. 1844.
  210. Эдуард Мане «Железная дорога». 1872−1873.
  211. Клод Моне «Вокзал Сен-Лазар. Прибытие поезда». 1877.
  212. Гюстав Кайбот «Европейский мост. Набросок». 1976−1877.
  213. Клод Моне «Бульвар Капуцинов». 1873.
Заполнить форму текущей работой