1. Апресян 2014 — В. Ю. Апресян. Механизмы образования и взаимодействия сложных значений в языке. Автореф. дисс. докт. филол. наук. М., 2014.
2. Выренкова, Полинская, Рахилина 2014 — Полинская М., Рахилина Е. В., Выренкова А. С. Грамматика ошибок и грамматика конструкций: «эритажный» («унаследованный») русский язык // Вопросы языкознания. 2014. № 3. С. 3−19.
3. М. В. Русакова. Элементы антропоцентрической грамматики русского языка. Москва: Языки славянской культуры, 2013. — 568 с.
4. Онлайн-энциклопедия Русская грамматика.
5. Холодилова М. А. Условные и уступительные предложения в ингерманландском финском // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН VIII, 1, 2012. С. 341−370.
6. Haspelmath M., Kцnig E. 1998. Concessive conditionals in the languages of Europe // J. van der Auwera (ed.). Adverbial constructions in the languages of Europe. Berlin; New-York: Mouton de Gruyter. P. 563−640.
7. Mustajoki 2010 — A. Mustajoki. Types of non-standard communication encounters with special reference to Russian // M. Lahteenmaki, M. Vanhala-Aniszewski (eds). Language ideologies in transition multilingualism in Russia and Finland. Frankfurt am Main, 2010.
8. Polinsky, Maria. 1997. American Russian: Language loss meets language acquisition. InWayles Browne et al., eds. Formal Approaches to Slavic Linguistics, 370−407. AnnArbor, MI: Michigan Slavic Publications.
9. Polinsky 2006 — M. Polinsky. Incomplete acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics. 2006;14 :191−262.
10. Polinsky, Kagan 2007 — M. Polinsky, O. Kagan. Heritage languages: In the `wild' and in the classroom // Language and linguistics compass. 2007. № 1 (5).
11. Selinker 1983 — L. Selinker. Language transfer in language learning. Rowley (MA), 1983.
12. Valdйs, Guadalupe. 2000. The teaching of heritage languages: An introduction for Slavic-teaching professionals, ed. by Olga Kagan and Benjamin Rifkin. The Learning andTeaching of Slavic Languages and Cultures, 375−403. Bloomington, IN.: Slavica.