Виды жаргона.
Жаргон в жизни современного дошкольника
Выделение круга носителей того или иного профессионального жаргона не представляет трудности: это люди, владеющие данной профессией или специальностью и занимающиеся ею в течение более или менее длительного времени. К профессиональным жаргонам относятся `сленги' любых профессий, `непосвященному' понять их очень трудно, например, сленг программистов и торговцев оргтехникой: «мамка» — материнская… Читать ещё >
Виды жаргона. Жаргон в жизни современного дошкольника (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Ученые выделяют несколько разновидностей жаргона: профессиональные, жаргоны группировок людей по интересам и увлечениям и молодежные. Рассмотрим эти разновидности поподробнее.
По своему социальному и коммуникативному статусу профессиональный жаргон отличается от других подсистем русского национального языка одной существенной особенностью: носители этого жаргона как бы «двуязычны»: в профессиональной среде, для целей непринужденного профессионального общения они используют жаргон, принятый у людей данной профессии, а вне этих ситуаций пользуются иными языковыми средствами, чаще всего литературным языком, реже — диалектом или просторечием. Профессиональный жаргон совмещает в себе коммуникативные признаки стиля и социальные признаки группового жаргона.
Выделение круга носителей того или иного профессионального жаргона не представляет трудности: это люди, владеющие данной профессией или специальностью и занимающиеся ею в течение более или менее длительного времени. К профессиональным жаргонам относятся `сленги' любых профессий, `непосвященному' понять их очень трудно, например, сленг программистов и торговцев оргтехникой: «мамка» — материнская плата, «красная сборка» — оборудование, произведенное в России. Подавляющее большинство жаргонных слов музыкантов — заимствования из английского языка: «дум» — одно из направлений в музыке (от англ. «doom» — судьба), «попса» — популярная музыка (из англ. заимствовано только понятие: «popular music»), у музыкантов, связанных с уголовным миром, свой сленг: «жмура тянуть» — играть на похоронах. Итак, профессиональные жаргоны — одно из активно используемых коммуникативных средств современного общества.
Следующая разновидность, которую выделяют ученые, — групповой жаргон. Под групповыми жаргонами понимаются языковые образования, основанные на социальном обособлении людей.
В современном обществе роль групповых жаргонов невелика — она значительно меньше, чем коммуникативная роль литературного языка и профессиональных жаргонов. Например, достаточно хорошо развитое в дореволюционном прошлом нищенское арго в советское время сузило, а затем и полностью утратило свою социальную базу. Жаргоны группировок людей по интересам — наиболее распространенны, например, у любителей домино: `забить козла' - поиграть в домино и т. п. Если обратиться к такому языковому образованию, как «воровское арго», то надо отметить значительные преобразования, происшедшие в этом арго в 30−50-е годы XX века. Прежде всего, это расширение и обновление его словаря, и, во-вторых, приобщение к нему политических заключенных, которыми были переполнены сталинские лагеря и тюрьмы. По сути дела, воровское арго, которое раньше имело довольно узкий и при этом совершенно определенный круг носителей, превратилось в тюремно-лагерный жаргон.
Следующая разновидность жаргона — молодежный. В молодежной среде жаргон бытовал издавна (жаргон семинаристов, гимназистов). Главное в этом языковом явлении — отход от обыденности, игра, ирония, маска. Раскованный, непринужденный молодежный жаргон стремится уйти от скучного мира взрослых, родителей и учителей.
Отмечают три бурные волны в развитии молодежного сленга в России.
- 1. 20-е годы. Первая волна связана с появлением огромного количества беспризорников в связи с революцией и гражданской войной. Речь учащихся подростков и молодежи окрасилась множеством «блатных» словечек, почерпнутых у них.
- 2. 50-е годы. Вторая волна связана с появлением «стиляг».
- 3. 70−80-е годы. Третья волна связана с периодом застоя, породившим разные неформальные молодежные движения и «хиппующие» молодые люди создали свой «системный» сленг как языковый жест противостояния официальной идеологии.
В настоящее время на развитие молодежного сленга большое влияние оказывает компьютеризация (передача смысла, идеи, образа при появлении компьютера получила дополнительные возможности по сравнению с письмом и печатью).
Молодежные жаргоны делятся на производственные и бытовые. Производственная лексика учащихся тесно связана с процессом учебы, солдат — с воинской службой. Общебытовой словарь намного шире производственного, он включает в себя слова, не связанные с процессом учебы, работы или службы. Школьный жаргон включает в себя наименования учебных предметов (матыч — математика, руссыч — русский язык, физра — физкультура, геша — география и пр.), некоторых школьных помещений (столовка — столовая, тубзик — туалет и пр.), отдельных работников школы (училка — учительница, дерюга / дирка — директор школы), видов учебной деятельности (домашка — домашняя работа; контра, контроша — контрольная работа) и т. д. Жаргоны солдат и матросов срочной службы: «литеха"-лейтенант, «дух"-солдат, который служит первые полгода.; жаргоны студентов: «война"-занятия по военной подготовке; общебытовые молодежные жаргоны: «лопатник» — кошелёк.; жаргоны неформальных молодежных группировок: «хайр"-волосы (слово заимствовано из англ. `hair'-волосы), с последним жаргоном очень тесно переплетается сленг музыкантов, т.к. вся `неформальная' культура построена на музыке.
Мы подошли к главному вопросу: почему подросткам нравится употреблять жаргонизмы в своей речи? Молодежь привлекает в жаргонизмах необычность звучания, эмоционально-экспрессивная окраска. Молодежный жаргон подобен его носителям — он резкий, громкий, дерзкий. Он — результат своеобразного желания переделать мир на иной манер, а также знак «я свой». Язык здесь отражает внутренние устремления молодых ярче и сильнее, чем одежда, прически, образ жизни. Молодежный жаргон легко вбирает в себя слова из разных языков. Например, из английского — сейшен, мэн; из немецкого — копф — «голова». Из разных диалектов (ухайдокать, утомить), из уголовного языка — круто, шмон. Но большая часть лексики сленга создается путем переоформления, а чаще — переосмысления общеупотребительных слов. Жаргоны молодежи различаются и по своей экспрессии: одни из них очень грубы, агрессивны, в других преобладает юмор. В некоторых специализированных молодежных жаргонах арготизмов немного (например, в студенческом), в других же они преобладают (например, в жаргоне хулиганствующей молодежи).
Уточним социальный и возрастной статус носителей молодежного жаргона. На этот счет имеется несколько точек зрения. «Носители молодежного жаргона, — считает Л. П. Крысин, — учащаяся и рабочая молодежь (студенты, школьники, молодые рабочие), отчасти молодая техническая и гуманитарная интеллигенция в возрасте примерно от 22−23 до 33−35 лет». Е. Г. Борисова считает носителями жаргона молодых людей от 14 до 25−30 лет. Примерно тот же возраст называет и М. М Копыленко, автор книги «Социально-корпоративная лексика».
Имеющиеся исследования свидетельствую о том, что носителями молодежного жаргона сейчас являются лица от 6−7 (со времени начала учебы в школе) до 35 (возрастная граница представителей неформального объединения хиппи), т. е. учащиеся, рабочая молодежь, молодая интеллигенция, солдаты и матросы срочной службы, а также неформальные группировки (скопанки, готы и другие). Конечно, мы учитываем, что в речи самых юных носителей количество жаргонизмов незначительно, но с каждым годом обучения в школе их объем увеличивается, и уже к 7 классу подростки осваивают школьный жаргон, перенимая его от старшеклассников. Но не все школьники понимают жаргонные слова. Есть дети, которые почти не пользуются жаргонизмами. Представим такую ситуацию: встречаются два подростка, один из них «ботает по фене», другой разговаривает на литературном языке.
Одной из характерных черт молодежного жаргона является постоянное обновление лексических средств, быстрая их сменяемость. Поколения молодых сменяются через пять-семь лет, а с ними меняется и жаргон. Новый или старый, жаргон остается с молодежью как условие непременной игры, как островок естественности и свободы в мире взрослых.