Бакалавр
Дипломные и курсовые на заказ

Анализ международных коммуникаций США

Реферат Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Понятие «межкультурная (кросскультурная, межэтническая) коммуникация» (или «межкультурная интеракция») внедрили в научный оборот Г. Трейгер и Э. Холл в своей работе «Культура и коммуникация. Модель анализа» (1954), которые ее установили как идеальную цель, к которой человек должен стремиться в своем желании как можно лучше и эффективнее к окружающему мируадаптироваться. С тех пор в теоретической… Читать ещё >

Содержание

  • Введение
  • 1. Анализ международных коммуникаций США
  • Заключение
  • Список литратуры

Анализ международных коммуникаций США (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Этот стиль в Дании, Нидерландах и Швециитакже представлен, которые являются индивидуалистскими культурами. Эти стили отличаются своей ориентацией на того или другого участника вербальной коммуникации. Инструментальный стиль общения на говорящего основным образом ориентирован и на цель Коммуникации, а аффективный ориентирован на слушающего и на процесс коммуникации. Инструментальный стиль базируется на конкретные знания, чтобы достигнуть цели общения. Инструментальный стиль разрешает человеку подтвердить себя, поддержать личное лицо, а также чувство автономии и независимости сохранитьот собеседника. [3]Если оба собеседника этого стиляпридерживаютсяв общении, то неизменнопоявляется проблема истолковании сказанного, его конроля, которая опять-таки косвенным образомпроводится. В такой ситуации значимо не то, что говорится, а то, что делается.

Заключение

.

Понятие «межкультурная (кросскультурная, межэтническая) коммуникация» (или «межкультурная интеракция») внедрили в научный оборот Г. Трейгер и Э. Холл в своей работе «Культура и коммуникация. Модель анализа» (1954), которые ее установили как идеальную цель, к которой человек должен стремиться в своем желании как можно лучше и эффективнее к окружающему мируадаптироваться. С тех пор в теоретической разработке этого феноменаисследователи далеко продвинулись, отчастиустановили се наиболее свойственные черты. Так, замечено, что межкультурная коммуникация реализовывается, если к различным культурампринадлежатотправитель и получатель сообщения, если участники коммуникации осмысливают культурные различия друг друга. По сущности межкультурная коммуникация в США— это постоянно межперсональная коммуникация в специальном контексте, когда один участник раскрывает культурное различие другого. Такая коммуникация порождает множество проблем, которые связаны с отличием в ожиданиях и предубеждениях, которые присущивсякому человеку и, естественно, различные в различных культурах.

Признаки межкультурных отличий могут быть истолкованы как отличия вербальных и невербальных кодов в специфическом контексте коммуникации. При этом всякий участник культурного контакта в США своей собственной системой правилрасполагает, которые функционируют так, чтобы отосланные и полученные послания могли быть закодированы и раскодированы. На процесс интерпретации также воздействуют возраст, пол, профессия, социальный статус коммуникантов, их толерантность, предприимчивость, личный опыт. Выделяют четыре главные формы межкультурной коммуникации в США— прямую, косвенную, опосредованную и непосредственную. При прямой коммуникации отправителем информация адресована прямо получателю и может реализоваться как в устной форме, так и в письменной. При этом предельный эффект посредством устной речидостигается, которое сочетает вербальные и невербальные средства. В косвенной коммуникации, которая носит главным образом односторонний характер, произведения литературы и искусства, сообщения радио, телевизионные передачи, публикации в газетах и журналах являются информационными источниками и т. п.Опосредованная и непосредственная формы коммуникации отличаются наличием или отсутствием промежуточного звена, которое выступает в роли посредника между партнерами. В качестве посредника может выступать человек, техническое средство. Коммуникация, которая опосредована техническими средствами, прямой может оставаться (разговор по телефону, по электронной почтепереписка), но при этом исключается возможность применения невербальных средств. В межкультурной коммуникации в США также принято выделять внутренний и внешний контекст коммуникации.Списоклитратуры.

Бондшетов В. Д. Социальная лингвистика. М., 2014.

Грушевицкая Т.Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов (Под ред. А. П. Садохина. — М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2012. — 352с.) Зусман В.

Г. Межкультурная коммуникация. Основная часть: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. Нижний Новгород, 2011, 320 с. Ионин Л. Г. Социология культуры: Учебное пособие.

М., 2014.

Культурная антропология: Учебное пособие / Под ред. Ю. Н. Емельянова, Н. Г. Скворцова. СПб., 2015.

Майерс.

Д. Социальная психология / Пер. с англ. М" 2013.

Гл. 8. Почепцов Г. Г. Теория коммуникации — М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер» — 2011. — 656 с.Соколов.

А.В. Общая теория коммуникации М., 2012.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Д. Социальная лингвистика. М., 2014.
  2. Т.Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов (Под ред. А. П. Садохина. — М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2012. — 352с.)
  3. В. Г. Межкультурная коммуникация. Основная часть: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. Нижний Новгород, 2011, 320 с.
  4. Л.Г. Социология культуры: Учебное пособие. М., 2014.
  5. Культурная антропология: Учебное пособие / Под ред. Ю. Н. Емельянова, Н. Г. Скворцова. СПб., 2015.
  6. МайерсД. Социальная психология / Пер. с англ. М" 2013. Гл. 8.
  7. Г. Г. Теория коммуникации — М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер» — 2011. — 656 с.
  8. СоколовА.В. Общая теория коммуникации М., 2012.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ