Пословицы и цитаты являются объектом исследования многих ученых, таких как А. В. Кунин, Н. М. Шанский, И. И. Чернышева, А. Н. Гвоздев, Е. А. Козицкая, И. В. Фоменко.
Пословицы относятся к фразеологическим единицам и обозначают самые разнообразные стороны жизни людей.
Собственно английские пословицы отражают общую культуру и опыт англичан. Они имеют различные источники происхождения, а в частности из Библии, пословицы и поговорки Шекспира, заимствования из других языков, упрочение высказываний интеллигентных людей, которые характеризовали эпоху.
Относительно тематики пословиц и поговорок английского языка, они охватывают значительное количество насущных проблем. Среди них: работа, деньги, будничные проблемы, здоровье, негативные или позитивные черты людей и тому подобное.
Стоит отметить, что А. В. Кунин внес значительный вклад в исследование пословиц и поговорок современного английского языка, таким образом, характеризуя их не только относительно грамматической структуры, но и значения. Языковед утверждал, что пословицы и поговорки должны изучаться и в фольклоре, и во фразеологии, однако с разных точек зрения. Во фразеологии они изучаются как единицы фразеологического фонда языка, наделенные своеобразными семантическими, стилистическими, а также структурными особенностями.
Цитата является употреблением готового словесного образования, вошедшего в общелитературный оборот, которые обладает такими стилистическими свойствами, как преобразования и формирования смыслов, расширение значения предложения, ассоциативная функция. Степень влияния цитаты на текст-реципиент зависит от местоположения цитаты в тексте.
Лексикография цитат занимает важное место в лингвистических науках. Словари цитат направлены на систематизацию высказываний разных авторов разных эпох и народов. В современном мире существуют как печатные версии словарей, так и электронные. Цитаты в словари включаются в соответствии с распространением и узнаваемостью определенного высказывания.