Бакалавр
Дипломные и курсовые на заказ

Белый. 
Фразеологизмы "цвета" в итальянском языке: семантика и особенности перевода

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Mangiare in bianco — быть на диете, ограничивать себя в еде (кушать легкую для желудка еду). Fare i capelli bianchi in/su qualcosa — поседеть от чего-либо. корпеть над чем-либо. Essere figlio della gallina bianca — быть баловнем, всеобщим любимцем. Bianco di bucato — (чист как после стирки), чист как стеклышко. Denti bianchi come unandorle sbucciate — белоснежные зубы как жемчуг. Mosca bianca… Читать ещё >

Белый. Фразеологизмы "цвета" в итальянском языке: семантика и особенности перевода (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

· bianco e rosso — кровь с молоком.

· bianco di bucato — (чист как после стирки), чист как стеклышко.

· bianco di camino — чист как трубочист.

· bianco come la neve intatta — седой как лунь.

· mangiare in bianco — быть на диете, ограничивать себя в еде (кушать легкую для желудка еду).

· diventare bianco — побледнеть.

· lasciare in bianco — оставить пустым.

· pasta in bianco — паста с сыром, оливками и маслом.

· colletto bianco — офисный работник.

· andare in bianco — не достичь цели.

· essere bianco come un cencio/lenzuolo — белый как мел/простынь.

· passare una notte in bianco — не сомкнуть глаз за всю ночь.

· dare/avere carta bianca — предоставлять свободу.

· di punto in bianco — вдруг.

· essere una mosca bianca — быть очень особенным.

· far venire i capelli bianchi — переживать.

· mettere nero su bianco — написать черным по белому.

· settimana bianca — неделя в горах (лыжный курорт).

· bianco cоme la neve — бледный, белый как снег.

· arma bianca — холодное оружие.

· arte bianca — хлебопеченье.

· bandiera bianca — белый флаг, капитуляция.

· сapelli bianchi — седые волосы.

· fare i capelli bianchiпоседеть.

· fare i capelli bianchi in/su qualcosa — поседеть от чего-либо. корпеть над чем-либо.

· fare la barba bianca — поседеть от чего-либо.

· mettere i capelli bianchiпоседеть от горя.

· carbone bianco — гидроэлектроэнергия.

· carta bianca — карт-бланш, полная свобода действий.

· colletto bianco белый воротничок, служащий.

· corvo bianco — белая ворона, редкость.

· сrisi bianco — депрессия.

· denti bianchi come unandorle sbucciate — белоснежные зубы как жемчуг.

· inferno bianco — зона вечных снегов.

· mosca bianca — диковинная вещь, редкость, белая ворона.

· notte Bianca — бессонная ночь.

· passare/fare una/la notte bianca — провести бессонную ночь.

· polizza bianca — пустой билет в лотерее.

· punto bianco — перерыв.

· voce biancа — фальцет, беззвучный голос.

· essere figlio della gallina bianca — быть баловнем, всеобщим любимцем.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой