1. Вопросы английской фразеологии (коммуникативный и фразеологический аспекты): сб. статей./ред. Кунин А. В. — М., Высш. шк., 1987.-148 с.
2. Воронина А. С. Имена собственные в составе фразеологических единиц. // ИЯШ, 2003, № 4.
3. Гарагуля С. И. Имя личное как культурно-историческая категория современного английского языка: автореферат. — М., МГПУ, 2000.-47 с.
4. Дубровин М. И. Русские и английские идиомы. — М., ИЛБИ, 2000.
5. Исследование семантической структуры и сочетаемости слов в английском языке: сб. трудов. — М., 1977. — 180 с.
6. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. — М., Рус. яз., 1999. — 502 с.
7. Лингвистический энциклопедический словарь/ред. В. Н. Ярцева. — М., БРЭ, 2002. — 707 с.
8. Личное имя как культурный символ: стереотипы и мифы: сб. науч. трудов/ отв. ред. Пак С. М. — Рязань, 2002. — 67 с.
9. Локетт, Брайен. Почему так? Знакомые английские слова в необычных выражениях: словарь-пособие. — М., Школа-Пресс, 1998. — 112 с.
10. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. — М., Наука, 1973. — 366 с.
11. Суперанская А. В. Имя — через века и страны. — М., Наука, 1990. — 188 с.
12. Суперанская А. В. Теория и методика ономастических исследований. — М., Наука, 1986. — 219 с.
13. Суперанская А. В. Эволюция имени собственного в Европе // Вопросы язкознания, 2002, № 3, с. 15.
14. Фразеологическая семантика. / сб. статей./отв. ред. Кунин А. В. — М., МГПУ, 1983. — 73 с.
15. Шафрин Ю. А. Идиомы английского языка (опыт использования). — М., Бином, Лаборатория знаний, 2003. — 558 с.
16. The Cambridge Encyclopedia of the English Language (by David Crystal). — Cambridge University Press, 1994 — 954 с.