Бакалавр
Дипломные и курсовые на заказ

Заключение. 
Неологизмы в китайском языке

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Каждая лексическая единица несет в себе определенную информационную нагрузку. Процесс словообразования в современном китайском языке показывает следующую тенденцию. Двусложные слова не всегда справляются со своим предназначением эффективного средства общения. В силу этого появляются неологизмы большей количественной структуры. В основном информационная нагрузка разрешается с помощью… Читать ещё >

Заключение. Неологизмы в китайском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В результате проделанной работы было проанализировано большое количество сведений о неологизмах, их происхождении и употреблении в современном китайском языке.

Китайский язык активно приспосабливается к новым условиям жизни, вырабатывая различные неологизмы. Многочисленные заимствованные неологизмы, проникающие в китайский язык — явление закономерное, отражающее активизировавшиеся в последнее десятилетие экономические, политические, культурные, общественные связи и взаимоотношения Китая с другими странами.

Удалось выявить следующие источники новой лексики китайского языка: словообразование и заимствование из других языков.

Каждая лексическая единица несет в себе определенную информационную нагрузку. Процесс словообразования в современном китайском языке показывает следующую тенденцию. Двусложные слова не всегда справляются со своим предназначением эффективного средства общения. В силу этого появляются неологизмы большей количественной структуры. В основном информационная нагрузка разрешается с помощью четырехсложных и трехсложных образований (они называются в порядке роста их продуктивности). Трехи четырехсложные образования в количественном отношении явно превосходят двусложные новые слова. По подсчетам китайских ученых, двуслоги составляют не более одной трети новых слов. Трехслогов меньше, чем четырехслогов и более многосложных слов.

Что касается заимствования из других языков, то оно подразделяется на следующие: фонетические заимствования, семантические заимствования, фонетически-семантические заимствования, семантически-фонетические заимствования, фонетическое заимствование с родовым словом. Самый распространённый способ это фонетический. Это связано со стремление средств массовой информации к новизне.

Таким образом, цель данного исследования достигнута, а его задачи решены.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой