Русско-татарские языковые контакты в сравнительно-историческом освещении: на материале письменных источников конца XIX — начала XX вв
Диссертация
Теоретическую значимость можно определить словами В. Г. Гака: «Чтобы выявить закономерности употребления слов. необходимо учитывать все пласты лексики: и народный фонд, и ученый фонд, и обиходно-разговорную лексику, и специальную научно-техническую терминологию, проводить выборочно обследования по словарям и текстам. Полученные статистические данные, даже приблизительные, окажутся важной… Читать ещё >
Содержание
- Глава I. Концептуальные основы изучения заимствованной лексики
- 1. 1. Предпосылки языковых контактов между русским и татарским народами
- 1. 2. Определение основных понятий, используемых в работе
- 1. 3. Изучение иноязычной лексики в зарубежном и отечественном языкознании
- 1. 4. Характеристика исследованных письменных источников 5 О
- Выводы по первой главе
- Глава II. Взаимодействие систем русского и татарского языков на фонетико-графическом и морфологическом уровнях
- 2. 1. Основные положения в изучении адаптации заимствований к системе языка-рецептора
- 2. 2. Фонетико-графическая адаптация иноязычных слов в языке-рецепторе
- 2. 3. Морфологическая адаптация русизмов в татарских письменных источниках конца XIX — начала XX вв
- Выводы по второй главе
- Глава III. Семасиологические отношения прототипа и коррелятивного заимствования
- 3. 1. Сохранение значения заимствований
- 3. 2. Сокращение лексических значений в семантике слова
- 3. 3. Сохранение многозначности заимствуемых слов
- 3. 4. Расширение семантики заимствованных из русского языка слов
- 3. 5. Изменения в языке на материале разновременных правленых/ лексикографических источников
- 3. 6. Развитие новых значений на основе переносного значения слова
- 3. 7. Способы введения иноязычных слов в речевой оборот
- 3. 8. Вкрапления и экзотизмы
- Выводы по третьей главе
Список литературы
- Абдуллин, И.А. К вопросу о хронологизации русских и западноевропейских заимствований в татарском языке / И. А. Абдуллин // Двуязычие: типология и функционирование КФ АН СССР. Казань, 1990.-С.21−32.
- Абдусалямова Н., Габдреева Н. В. Особенности функционирования немецких заимствований в русском языке / Н. Абдусалямова, Н. В. Габдреева // Исследования по сравнительному языкознанию-Казань: ЗАО «Новое знание», 2004.-С.3−13.
- Алексеев, А.А. Изменения в языке и изменения в словаре, (лексикологические заметки) / А. А. Алексеев //Словари и словарное дело в России. Л.: Наука, 1980 — С.38−44.
- Аминова, А.А. Лингвистическое наследие Л.В. Щербы и проблемы двуязычия на современном этапе / А. А. Аминова // Всерос. науч. конф. «Проблемы двуязычия в современных условиях». (Краткое содерж. докл.). Казань, 1994. — С.8−9.
- Аминова, А.А. Лингвокультурологические лакуны в творчестве Кому принадлежит культура? Обществ, науки и перспективы исслед. социокульт. перемен: Тез. междунар. науч. конф. (21−21 мая 1998 г.). -Казань, 1998.-С.29−33.
- Аминова А.А., Едиханов И. Ж. Заимствования в татарском языке: синхронно-диахронический анализ /А.А.Аминова, И. Ж. Едиханов // В. А. Богородицкий и современные проблемы исследования и преподавания языков./А.А.Аминова. Казань: Школа, 2007. — С. 13−15.
- Амиров, Г. С. Словарь языка Тукая / Г. С. Амиров // Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Саратов.гос. ун-та, 1962.
- Амиров, Г. С. Тукай и русский язык / Г. С. Амиров // Вопросы теории и методики изучения русского языка. Сб. 6. Уч. зап. Казан, пед. ин-та. Казань, 1970. — Вып.77. — С.291−303.
- Аристова, В.М. Англо-русские языковые контакты:(Англицизмы в русском языке).-Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1978 150 с.
- Арсентьева, Е.Ф. Коннотативный макрокомпонент фразеологического значения // Языковая семантика и образ мира: Ученые записки Казанского университета. Казань, 1998. — С.24−30.
- Арчакова, О.Б. Межъязыковая лакунарность (на примере русского и эвенкийского языков) / О. Б. Арчакова // III Международные
- Бодуэновские чтения. Труды и материалы, Т.2.- Казань: Изд-во Казан.гос.ун-та, 2006. С. 124−127.
- Асылгэрэев, Ш. Н. Татар язуында ике алфавит Ьэм ике имля / Ш. Н. Асылгэрэев // Фэнни Татарстан.-№¾.-2003.- Б.125−135.
- Афлетунов, А. Принципы изучения языка художественных произведений / А. Афлетунов // Вопросы стилистики Саратов, 1962-С.34−37.
- Ахметьянов, Р.Г. Этимологические основы лексики татарского языка / Р. Г. Ахметьянов: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Казань: Изд-во Казан.гос.ун-та, 1970. — 49 с.
- Ахунзянов, Э.М. Двуязычие и лексико-семантическая интерференция / Э. М. Ахунзянов. Казань: Изд- во Казан.гос.ун-та, 1978.- 189 с.
- Ахунзянов, Э.М. Контрастивная грамматика (морфология русского и тюркского языков) / Э.М.Ахунзянов- Казань: Изд-во Казан.гос.ун-та, 1981. 152 с.
- Ахунзянов, Э.М. Морфологическое освоение русских слов, заимствованных в татарский язык (Имена существительные и прилагательные) / Э. М. Ахунзянов // Изв. Казан, филиала АН СССР. -Казань, 1995.-Вып.1. С.67−76.
- Ахунзянов, Э.М. О соотношении стихийных и сознательно регулируемых процессов воздействия русского языка на татарский / Э. М. Ахунзянов // Вопросы истории, филологии и педагогики: Содерж. докл. Казань, 1965. — С.77−81.
- Ахунзянов, Э.М. Роль русского языка в развитии татарской синонимики / Э. М. Ахунзянов // Язык и общество: Тез. науч. сообщений. -Саратов, 1964. С.23−27.
- Ахунзянов, Э.М. Русские заимствования в татарском языке / Э. М. Ахунзянов. Казань: Изд-во КГУ, 1968 — 367 с.
- Ахунзянов, Э.М. Русские лексические заимствования, вошедшие в основной словарный фонд и словарный состав татарского языка: Автореф. дис. д-ра филол. наук / Э. М. Ахунзянов. М., 1955. — 44 с.
- Ахунзянов, Э.М. Фонетическое освоение русских слов, заимствованных в татарский язык / Э. М. Ахунзянов // Изв. Казан, фил. АН СССР. Сер. гуманит. наук. Казань, 1957. — Вып.2. — С.171−187.
- Байрамова, JI.K. Бодуэн де Куртенэ и проблемы двуязычия / JI.K. Байрамова // Уч. зап. Казан, ун-та. Казань, 1995- Т. 131- С.69−74.
- Байрамова, JI.K. Татарстан: Языковая симметрия и асимметрия / JI.K. Байрамова. Казань: Изд-во Казан.гос.ун-та, 2001. — 267 с.
- Баскаков, Н.А. Двуязычие и проблема взаимопроникновения различных уровней при взаимодействии языков: (На материале тюркских языков) / Н. А. Баскаков // Проблемы двуязычия и многоязычия. М., 1972 — С.74−82.
- Баширова, И.Б. Язык художественной прозы Г.Исхаки / И. Б. Баширова // Язык утилитарных и поэтических жанров памятников татарской письменности. Казань, 1990. — С.132−139.
- Баязитова, Ф.С. Русские заимствования в обрядовой терминологии крещёных татар и мордвы-каратаев. Зимние праздники (материалы к этно-диалектному словарю) // Формы взаимодействия татарского и русского языков на современном этапе Казань, 1992.
- Бэдигъ X. Tatar sdsbi tleneH, Ьагь§ ь// Безнец юл 1930, № 2. -с.34−40- № 3−4. — с.33−40.
- Бэдигъ, X. XV jbl еспёэ tatar эёэЫ tie / X. Бэдигъ // Яцалиф. -1932, № 9−10.- с.84−94.
- Беликов В.И., Крысин Л. П. Социолингвистика./ В. И. Беликов, Л. П. Крысин. М.: Наука, 2001.- 439 с.
- Биржакова Е.Э., Войнова Л. А., Кутина Л. Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII в. Языковые контакты и заимствования Л.: Наука, 1972. — 432с.
- Блумфилд, Леонард. Язык. / Пер. с англ. Е. С. Кубряковой и В. П. Мурат. Под ред. М. М. Гухман М.: Прогресс, 1968 — 607 с.
- Богородицкий, В.А. Введение в татарское языкознание в связи с другими тюркскими языками / Под ред. Н. К. Дмитриева / В. А. Богородицкий. Казань: Татгосиздат, 1953. — 2-е изд. — 220 с.
- Богородицкий, В.А. О научных задачах татарского языкознания (К XV-летию АТССР) / В. А. Богородицкий. Казань: Татгосиздат, 1935. — 15 с.
- Богородицкий, В.А. Этюды по татарскому и тюркскому языкознанию / В. А. Богородицкий. Казань: Татиздат, 1933. — 158 с.
- Бодуэн де Куртенэ, И. А. Избранные труды по общему языкознанию: в двух томах. / И. А. Бодуэн де Куртенэ. М.: Изд-во АН СССР, 1963.-Т.2.
- Брагина, А.А. Лексика языка и культура страны /А.А.Брагина. -М.: Русский язык, 1981.-176 с.
- Будагов, Р.А. История слов в истории общества / Р.А.Будагов-М.: Просвещение, 1971.-270 с.
- Вайнрайх У. Языковые контакты: Состояние и проблемы исследования / Пер с англ.яз. и коммент. Ю. А. Жлуктенко. Вступит статья В. Н. Ярцевой. Киев: Вища школа, 1979. — 263с.
- Вайнрайх, У. Одноязычие и многоязычие / У. Вайнрайх // Новое в лингвистике. Вып. VI. — М., 1972. — С. 25−60.
- Валиуллина З.М. Сопоставительная грамматика русского и татарского языков. Словообразование и морфология. /Под ред.
- М.З.Закиева, Л.З.Шакировой/ З. М. Валиуллина.- Казань: Тат. кн. изд-во, 1983.- 151 с.
- Вербицкая, Л. А. Вариативность как основная черта развивающейся системы / Л. А. Вербицкая // Славистический сборник,-СПб., 1998. С. 36−44.
- Вербицкая, Л.А. Давайте говорить правильно /Л.А.Вербицкая. -М.: Высшая Школа, 2001. 239 с.
- Вербицкая, Л.А. Русская орфоэпия / Л. А. Вербицкая. Л.: Изд-во Ленинград. ун-та, 1976 — 124 с.
- Володарская, Э.Ф. Заимствование как отражение русско-английских контактов / Э. Ф. Володарская // Вопросы языкознания М., 2002 — № 4 — С.96−117.
- Габдреева, Н.В. Особенности процесса языкового заимствования на современном этапе / Н. В. Габдреева // В. А. Богородицкий: научное наследие и современное языковедение. Труды и материалы Международной научной конференции. Т.2. -Казань, 2007. — С.3−5.
- Габдреева, Н.В. Межъязыковые лексические параллели в диахроническом аспекте / Н. В. Габдреева // Сопоставительное изучение разнотипных языков: научный и методический аспекты. Чебоксары, 2006. -Т. 1. — С.23−25.
- Гак, В. Г. Сопоставительная лексикология. (На материале французского и русского языков) / В. Г. Гак. Москва: Международные отношения, 1977 — 264 с.
- Гак, В.Г. К проблеме общих семантических законов / В. Г. Гак // Общее и романское языкознание М.: Изд-во Москов. ун-та, 1972.
- Галиуллин, K.P.Turco-Rossica: комплексный подход // Россия и Восток: проблемы взаимодействия: III Междунар. науч. конф-Челябинск, 1995.-С. 140−143.
- Гальчук, JI.M. Семантическое освоение русизмов как критерий их заимствованности: (На материале алт. яз.): Автореф. дис. .д-ра. филол. наук. Новосибирск, 1997. — 99 с.
- Ганиев, Ф.А. Татар лексикографиясенец уцышлары Ьэм бурычлары / Ф. А. Ганиев // Проблемы лексикологии и терминологии татарского языка Казан, 1993.- Б. 17−24.
- Ганиев, Ф.А. О принципах транслитерации татарского именника на русский язык /Ф.А.Ганиев//Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка. Казань: Фикер, 2003- Вып.6 — С.23−30.
- Гарипов Т.М., Мустафин В. Х. Из наблюдений над русскими заимствованиями дореволюционного периода в башкирском языке (Фонетико-статистические таблицы) // Уч. зап. Башк. ун-та. Сер. филол. наук. 1968. — Вып.23. — № 10. — С.5−11.
- Гарипов, Т.М. Фонетическая адаптация русских вхождений в тюркские языки Урала и Западной Сибири (вокалические переходы) / Гарипов Т. М. // Взаимодействие русского языка с языками коренных поселенцев Урала и Сибири.- Тюмень, 1985. С.5−11.
- Гатауллина, Р.Г. Тюркизмы в названиях построек: Автореф.дис.. канд.филол.наук / Р.Г.Гатауллина- Баку, 1987.-22 с.
- Гобзйдуллина Г.Ф. Г.Исхакыйныц прозасында алынма лексика // Милли мэдэният № 3- Казан: Гуманитария нэшрияты, 2003. 54−56 б.
- Горбачевич, К.С. Вариантность слова и языковая норма: на материале современного русского языка. / К. С. Горбачевич. JL: Наука, 1978.-238 с.
- Гордеева, О.И. Об освоении татарами грамматической категории рода существительных в условиях русского старожильческого окружения / О. И. Гордеева // Тр. Томск, ун-та. Т. 174. — С.29−34.
- Губайдуллина, Г. Ф. Языковые и стилистические особенности ранней художественной прозы Гаязя Исхаки: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Г. Ф. Губайдуллина. Казань, 2001.- 21с.
- Губогло, М.Н., Сафин, Ф.Г. Принудительный лингвицизм: Социолингвистические очерки об этнополит. ситуации в СССР в 19 201 930-е гг.-М., 2000.-310 с.
- Демьянов, В.Г. Иноязычная лексика в истории русского языка XI—XVII вв.еков. Проблемы морфологической адаптации./ В. Г. Демьянов. -Москва: Наука, 2001. 409 с.
- Добродомов, И.Г. Некоторые вопросы изучения тюркизмов в русском языке / И. Г. Добродомов // Вопросы лексики и грамматики русского языка- М., 1967 С.364−374.
- Добродомов, И.Г. Вопросы хронологии тюркских заимствований в славянских языках / И. Г. Добродомов // Советская тюркология-№ 6 М., 1976.-24−37.
- Ефремов, Л.П. Заимствованное слово и прототип / Л. П. Ефремов // Русское и зарубежное языкознание Алма-Ата, 1970 — Вып. З- С. 1822.
- Ефремов, Л.П. Сущность лексического заимствования и основные признаки освоения заимствованного слова: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Л. П. Ефремов. Алма-Ата, 1959. — 21с.
- Закамулина, М.Н. Аспектуальность в татарском и французском языках. Сопоставительное исследование / М. Н. Закамулина. Казань, 1999.-125 с.
- Закамулина, М.Н. Темпоральность во французском и татарском языках: слово, высказывание, текст./ М.Н.Закамулина- Казань: Тат. книж. изд-во, 2000. 288 с.
- Закиев, М.З. В.А.Богородицкий и проблемы татарского языкознания /М.З.Закиев // В.А.Богородицкий и современные проблемы исследования и преподавания языков Казань: Школа, 2007. — С. 116 122.
- Закиев, М.З. Татары: проблемы истории языка ст. по проблемам лингвоистории, возрождения и развития татарской нации. /АН Респ. Татарстан. Отд.-ние гуманитар, наук- под общ. ред. К. Р. Галиуллина. / М. З. Закиев. Казань, 1995.- 464 с.
- Зеленина, Т.И. Русский язык как посредник при освоении иноязычной лексики удмуртским языком: Автореф. дис.. д-ра филол. наук / Т. И. Зеленина. Екатеринбург, 2003. — 41 с.
- Ибрагимов, Т.И. Терминнар мэсьэлэсе Ьэм татар теле белеме / Т. И. Ибрагимов // Проблемы совершенствования терминологии татарского языка. Материалы научно-практической конференции-Казань, 2005.-С.78−85.
- Исмаилова, Г. Слова и термины, заимствованные из русского и других языков посредством русского в большевистской печати (19 031 920) / Г. Исмаилова // Тр. Ин-та лит-ры и языка АН АзССР. 1963. -Т.17.-С.94−105.
- Каримуллина, Г. Н. Лингвографическое представление заимствованных слов в источниках XVIII—XIX вв.еков // III Международные Бодуэновские чтения. Труды и материалы, Т.2.-Казань, 2006.-С. 185−187.
- Карлинский, А.Е. О двух типах проявления взаимодействия языков / А. Е. Карлинский. Калинин, 1978.
- Кильметова, З.М. Отражение русско-башкирских языковых контактов в художественной речи / З. М. Кильметова // Взаимодействие русского языка с языками коренных поселенцев Урала и Сибири. -Тюмень, 1985. С.24−28.
- Колосова, Н.А. Французский язык в идейно-стилевой системе пушкинских произведений / Пособие по спецкурсу / Под ред. д-ра филол. наук М. Б. Борисовой / Н. А. Колосова. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1984.- 143с.
- Корш, Ф.Е. Опыты обьяснения заимствованных слов в русском языке / Ф. Е. Корш // Известия императорской АН. VI сер. — Т. 1. — № 17. -СПб., 1907.-С.755−768.
- Крысин, Л.П. Этапы освоения иноязычного слова / Л. П. Крысин // РЯНШ. М&bdquo- 1991. — № 2 — с.89−92.
- Крысин, Л.П. Иноязычныое слово в контексте современной общественной жизни /Л.П.Крысин.// Русский язык конца XX века М., 1996.-с.142−161.
- Крысин, Л.П. О причинах лексического заимствования /Л.П.Крысин // Рус. яз. в шк.- М., 1965.- № 3.- С.11−15.
- Крысин, Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке / Л. П. Крысин.- М.: Наука, 1968. 208 с.
- Курбатов, Х.Р. Татар эдэби теленец алфавиты Иэм орфография тарихы /Х.Р.Курбатов. Казан: Тат. кит. нэшр., 1999. — 139 б.
- Кутина, JLJI. Вопросы лексической семантики в Словаре Академии Российской (1789−1794 гг.) / JI. J1.Кутина // Словари и словарное дело в России XVIII в. Л.: Наука, 1980. — С. 70−89.
- Лотте, Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов / Д. С. Лотте. М.: Наука, 1982.- 149 с.
- Martysiuk, Mikolaj. Характеристика немецких заимствованных имен существительных в русском языке. Фонетика, акцентуация, морфология, семантика / Mikolaj Martysiuk. Poznan, 1978. — 129 с.
- Махмутова, JI.T. Двуязычие и проблема взаимодействия языков (на материале татар, яз.) / JT.T. Махмутова // Взаимодействие и взаимообогащение языков народов СССР. М.: Наука, 1969. — С. 139 142.
- Махмутова, JI.T. О характере и некоторых типах русских заимствований в мишарском диалекте татарского языка / JI.T. Махмутова // Источниковедение и история тюркских языков. Казань, 1978. -С.95−107.
- Мирхэев, Р.Ф. XIX гасыр ахыры XX йез башы татар эдэби теленец язма вариантлары / Р. Ф. Мирхэев // Фэн Ьэм тел — № 2.-2006 — Б. 5−9.
- Молодкин, A.M. Теория языковых контактов и контактная лингвистика / A.M. Молодкин // Единицы языка и их функционирование: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 2000. — Вып.6. -С.70−80.
- Муслимов, И.Б. (составитель) На стыке континентов и цивилизаций (из опыта распада империй X-XIII) / И. Б. Муслимов. М.: ИНСАН, 1996.-768 с.
- Насибуллин, Р.Ш. Русские заимствования в удмуртском языке (дооктябрьский период): Автореф. дис.. д-ра филол. наук / Р. Ш. Насибуллин. Ижевск, 1998. — 46 с.
- Огиенко, И.И. Иноземные элементы в русском языке. История проникновения заимствованных слов в русский язык / И. И. Огиенко. -Киев: Тип. Бондаренко и Гнездовского, 1915. 136 с.
- Рамазанов, Ш. А. Совет чорында татар эдэби теленец усеше / Ш. А. Рамазанов // Совет эдэбияты. Казан, 1945. — № 6.
- Рамазанов, Ш. А. Татар теле буенча очерклар / Ш. А. Рамазанов. Казан: Татгосиздат, 1954. — 200 б.
- Рамазанов, Ш. А. Тукай Ьэм хэзерге татар эдэби теле / Ш. А. Рамазанов // Совет мэктэбе. Казан, 1946 — № 10.
- Рейцак, А.К. К вопросу о критериях освоенности заимствованной лексики / А. К. Рейцак // Вопросы теории и методики изучения русского языка Чебоксары, 1962 — Вып. 2 — С.425−434.
- Реформатский, А.А. Введение в языковедение: Учебник для вузов / Под ред. В. А. Виноградова. / А. А. Реформатский.- М.: Аспект Пресс, 2001−536 с.
- Розенцвейг, В.Ю. Языковые контакты: Лингвистическая проблематика / В. Ю. Розенцвейг. Л.: Наука, 1972, — 80 с.
- Розенцвейг, В.Ю. Проблемы теории языковых контактов /
- B.Ю. Розенцвейг // Новое в лингвистике М.: Прогресс, 1972 — Вып.61. C.5−22.
- Русско-тюркские языковые взаимосвязи (сопоставления, контакты, лингводидактические словари). Библиографический указатель. Казань: Изд-во Казан.гос.ун-та, 2002. — 244 с.
- Саттаров, Г. Ф. Этнолингвистические пласты татарского именника / Г. Ф. Саттаров // Советская тюркология.- 1982 № 3- С.23−29.
- Сафиуллина, Ф.С. Татарско-русские словари, составленные Н.Ф.Катановым / Ф. С. Сафиуллина, А. Ш. Юсупова // Катановские чтения Казань: Мастер Лайн, 1998 — С.82−90.
- Сафиуллина, Ф.С. Хэзерге татар эдэби теле. Лексикология / Ф. С. Сафиуллина.-Казан, 1999.- 195 б.
- Серебренников, Б.А. О взаимодействии языков / Б. А. Серебренников // Вопросы языкознания, 1955. С. 7−25.
- Сепир, Эдвард. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Пер. с англ., под ред., предисл.А. Е. Кибрика.2-е изд. -М.: Издат. группа «Прогресс», 2001. 655 с.
- Смирнов, А.П. Волжские булгары М, 1951. — 277 с.
- Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского языка: 3090-е годы XIX века. М.: Наука, 1965 — 565 с.
- Соссюр, Ф. Заметки по общей лингвистике /Пер. с франц. Б. П. Нарумова: общ. ред., вступит, ст. и комментарии Н. А. Слюсаревой /Ф.де Соссюр. -М.: Прогресс, 1990. -275 с.
- Субаева, Р.Х. О несовпадении объема значений слов в русском и татарском языках / Р. Х. Субаева // Тюркская лексикология и лексикография. М.: Наука, 1971.-C.33−38.
- Суперанская, А.В. Заимствование слова и практическая транскрипция /А.В. Суперанская. М., 1962. — 48 с.
- Тимиргалеева, А.Р. Иноязычная лексика немецкого происхождения в русском языке новейшего периода: Дис.. канд. филол. наук / А. Р. Тимиргалеева. Казань, 2006. — 180 с.
- Утяшева, Ч.Г. Русские заимствования в тоболо-иртышском диалекте сибирских татар: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Ч. Г. Утяшева. Тобольск, 2006. — 22 с.
- Фаттахова, Н.Н. Роль русского языка в формировании общественно-политической терминологии татарского языка. Автореф. дис. канд. филол. наук / Н. Н. Фаттахова. Уфа, 1986. — 21с.
- Фехнер, М. Великие Булгары. Казань. Свияжск / М. Фехнер-М.: Искусство, 1978. 280 с.
- Филин, Ф.П. Формирование и функционирование татарского языка / Ф. П. Филин. Казань, 1986. — 156 с.
- Хабибуллина, Э.Х. Лексико-семантические и стилистические особенности абстрактных имён существительных множественного числа в системах французского и русского языков. Изд.2-е, испр. и доп./ Э. Х. Хабибуллина. Казань: Магариф, 2000. — 111 с.
- Хабибуллина, Э.Х. Словарь-минимум татарских абстрактных субстантивов и их русских эквивалентов в ед. числе: Татарча-русча сузлек / Э. Х. Хабибуллина Казань: Изд-во Казан.гос.ун-та, 2001 — 48 с.
- Хайруллин, М.Б. Развитие татарской лексики: взаимодействие исконно национального и инонационального: Автореф. дис.. д-ра филол. наук / М. Б. Хайруллин Казань, 2000. — 58 с.
- Хайруллин, М.Б. Развитие татарской лексики: взаимодействие исконно национального и иноязычного. Монография. Казань: «Мастер Лайн», 2001.-363 с.
- Хайруллин, М. Б. Об освоении интернациональных слов в татарском языке / М. Б. Хайруллин // Актуальные вопросы грамматики и стилистики татарского языка. Казань, 1981. — С.130−134.
- Хайруллин, М.Б. Некоторые вопросы единства интернационального и национального в разносистемных языках / Науч. ред. В.Х.Хаков- Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1991. 73 с.
- Хайрутдинова, Т.Х. Бытовая лексика татарского языка (посуда, утварь, предметы домашнего обихода) / Отв. ред. М. З. Закиев Казань, 2000.-124 с.
- Хаков, В.Х. Татар эдэби теле тарихы / Б.ред.З. Р. Тенишев. -Казан: Казан ун-ты нэшр., 1993- 325 б.
- Хаков, В. Х Национально-русское двуязычие в диахронном и синхронном аспекте / В. Х. Хаков // Актуальные проблемы развития межнациональных отношений, интернационального и патриотического воспитания. Казань, 1989. — С. 154−157.
- Хаков, В.Х. Язык и стиль татарской публицистики в годы первой русской революции: Автореф. дис.. канд. филол. наук / В. Х. Хаков Казань, 1961.
- Хауген, Э. Процесс заимствования / Э. Хауген // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1972. — Вып.6. — С. 344−382.
- Хэким^ан, Ф. С. Татар эдэби теле: Фонетика / Ф. С. Хэкимждн. Казан: ТДГПУ нэшр., 2000. — 706 б.
- Хисамова, Ф.М. Функционирование и развитие старотатарской деловой письменности XVI—XVII вв.. Казань, 1990 — 152 с.
- Шарыпова, Н.Х. Двуязычие в Татарстане: Автореф. дис.. д-ра филол. наук / Н. Х. Шарыпова. Казань, 2004- 34 с.
- Щерба, JI.B. К вопросу о двуязычии / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.- С. 313−318.
- Щерба, Л.В. О понятии смешения языков / Л. В. Щерба // Избранные работы по языкознанию и фонетике. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1958.-Т.1.-С. 4−53.
- Юналеева, Р.А. Тюркизмы русского языка (проблемы полиаспектного исследования) / Р. А. Юналеева. Казань: Таглимат, 2000.-172 с.
- Юсупов, Р.А. Двуязычие и взаимодействие русского и татарского языков / Р. А. Юсупов // Актуальные вопросы грамматики и стилистики татарского языка. Казань, 1981. — С. 113−119.
- Юсупов, Р.А. Икетеллелек Ьэм сейлэм культурасы / Р. А. Юсупов.- Казан: Тат. кит. нэшр., 2003. 223 б.
- Юсупов, Р.А. Лексико-фразеологические средства русского и татарского языков / Р. А. Юсупов.- Казань: Тат.книж.изд-во, 1995 255 с.
- Юсупов, Р.А. Взаимодействие русского и татарского языков и развитие в них общих элементов / Р. А. Юсупов // Взаимовлияние и взаимообогащение языков народов СССР (по материалам автономных республик Поволжья и Приуралья). Казань, 1982. — С. 15−20.
- Юсупов, Р.А. Соотношение разноструктурных языков и вопросы перевода (на материале русского и татарского языков) / Р. А. Юсупов. Казань, 2005- 225 с.
- Юсупова, А.Ш. Историко-лингвистическая характеристика и анализ самоучителей и разговорников татарского языка конца XVIII- начала XX вв.: Автореф. дис.. канд.филол. наук./ А. Ш. Юнусова. Казань, 1994.-18 с.
- Языковая политика в Республике Татарстан. Документы и материалы (20−30-е гг.)/Науч.ред.Ф.М.Султанов-Редкол.: И. К. Хайруллин и др.- Сост.: З. Г. Гарипов и др.- Казань: Магариф, 1998 207 с.
- Языковая политика в Республике Татарстан. Документы и материалы (80−90-е гг.) / Сост.: К. Миннуллин, Л. Г. Шарифуллина. -Казань: Магариф, 1999.-342 с.
- Яруллина, А.Г. Заимствованная лексика в «Татарском энциклопедическом словаре» (в русском и татарском изданиях): Автореф. дис.. канд. филол. наук/ А. Г. Яруллина. Казань, 2003.-23 с.