Новые информационные технологии в обучении иностранным языкам
Изобретенный Гуттенбергом в середине XV века книгопечатный станок коренным образом изменил способ мышления и восприятия действительности. Книга, ставшая тиражируемой и общедоступной, позволила людям преодолеть культурные и исторические границы, стала главным аппаратом в образовании и науке и, наконец, сделалась критерием, обуславливающим уровень интеллектуального развития индивида… Читать ещё >
Новые информационные технологии в обучении иностранным языкам (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
- Введение
- Глава 1. Развитие новых информационных технологий в образовании
- 1.1 Процесс глобализации и развитие компьютерных технологий
- 1.2 Понятие новых информационных технологий в обучении
- 1.3 Возможности использования компьютерных телекоммуникаций в образовании
- 1.4 Дистанционное обучение: идеи, технологии, проблемы и перспективы
- Глава 2. Новые информационные технологии в обучении иностранным языкам
- 2.1 Особенности обучения иностранному языку
- 2.2 Состояние преподавания иностранного языка в РФ
- 2.3 Новые информационные технологии в обучении иностранным языкам
- Заключение
- Библиография
Изобретенный Гуттенбергом в середине XV века книгопечатный станок коренным образом изменил способ мышления и восприятия действительности. Книга, ставшая тиражируемой и общедоступной, позволила людям преодолеть культурные и исторические границы, стала главным аппаратом в образовании и науке и, наконец, сделалась критерием, обуславливающим уровень интеллектуального развития индивида. Но с вхождением в обиход электронных средств массовой коммуникации, положение дел в корне меняется. На передний план выходят аудиовизуальные способы трансляции информации, вытесняя письменные и печатные формы. Последнее десятилетие, породившее глобальную сеть, внесло в этот процесс свои коррективы. Так Умберто Эко утверждает, что посредством Интернета осуществляется обратный Переход от имиджевого к вербальному восприятию информации. Если телевидение, ориентирующее на зрительный образ, ведет, в конечном счете, к упадку грамотности, то компьютер, так или иначе предполагающий работу со словами (чтение строк на экране, ввод данных, общение в чатах), реанимирует умение работать с печатными текстами. Дисплей, в отличие от телеэкрана, выстраивающего мир в образах, выражает мир, подобно книге, в словах и на страницах. Рассуждая в этом ключе, Эко озвучивает гипотезу, что в ближайшем будущем общество расщепится на два класса: тех, кто смотрит только телевидение, то есть получает готовые образы, готовое сужение о мире, без права критического отбора получаемой информации; и тех, кто смотрит на экран компьютера, то есть тех, кто способен отбирать и обрабатывать информацию.
Будучи могущественными орудиями процесса Глобализации, новые информационные технологии и Интернет передают и помогают установить некоторые культурные ценности — способ мышления относительно социальных отношений, семьи, религии, состояние человека.
" Сегодняшняя революция социальных взаимодействий влечет за собой фундаментальное переосмысление элементов, с помощью которых люди постигают окружающий их мир, проверяют и выражают, то, что они постигли. Постоянная доступность образов и идей, и их быстрая передача даже с континента на континент, имеет глубокие последствия, как позитивные, так и негативные, для психологического, морального и социального развития личности; структуры и функционирования обществ; межкультурных взаимодействий; а также восприятия и передачи ценностей, мировых взглядов, идеологий, и религиозных верований" .1
В настоящий момент решающую роль во многих проблемах, связанных с политической, технологической, познавательной, творческой и социальной деятельностью человека играет Информация. Обучение и работа сегодня — синонимы: профессиональные знания стареют очень быстро, поэтому необходимо их постоянное совершенствование — это и есть открытое образование! Мировая телекоммуникационная инфраструктура дает сегодня возможность создания систем массового непрерывного самообучения, всеобщего обмена информацией, независимо от временных и пространственных поясов.
Нельзя не заметить, что современное образование переживает время реформ. При уменьшении отведенного на занятия времени увеличивается доля самостоятельной работы студентов, появляются возможности использования новых технологий, что требует изменения подходов со стороны преподавателей. Прежде всего, следует добиться максимальной активизации и визуализации обучения. Этому способствуют как деловые игры, так и применение различных технических средств (прежде всего компьютеров, проекторов, видео), позволяющих сократить время изложения нужной информации.
Таким образом, информатизация образования позволит в конечном итоге эффективно использовать следующие важнейшие преимущества новых информационных технологий:
возможность построения открытой системы образования, обеспечивающей каждому индивиду собственную траекторию обучения;
коренное изменение организации процесса познания путем смещения его в сторону системного мышления;
создание эффективной системы управления информационно-методическим обеспечением образования;
эффективную организацию познавательной деятельности обучаемых в ходе учебного процесса;
использование специфических свойств компьютера, к важнейшим из которых относятся: возможность организации процесса познания, поддерживающего деятельностный подход к учебному процессу, индивидуализацию учебного процесса и возможность использования и организации принципиально новых познавательных средств;
построение, развитие и совершенствование систем дистанционного обучения различного уровня.
Кроме того, новые информационные технологии позволяют решать ряд принципиально новых дидактических задач:
изучать явления и процессы в микро — и макромире, внутри сложных технических и биологических систем на основе использования средств компьютерной графики и компьютерного моделирования;
представлять в удобном для изучения масштабе времени различные физические, химические, биологические и социальные процессы, реально протекающие с очень большой или очень малой скоростью.
Темой реферата является использование компьютерных технологий в обучении иностранным языкам. Эта проблема стала наиболее актуальна в наши дни, так как компьютерные и информационные технологии неустанно развиваются, в школах дети могут не только использовать компьютеры на уроках информатики, но и при изучении других предметов, таких, например, как иностранные языки. Обучение иностранным языкам ограничено в рамках школы, так как нет главного — языковой среды. Информационные технологии, а именно Интернет, дают возможность учащимся общаться в режиме реального времени с носителями языка, обмениваться с ними информацией, обсуждать проблемы. Кроме этого компьютерные технологии обеспечивают не менее важную в обучении вещь — наглядность. Учителю не нужно иметь множество фотографий, игрушек, предметов, чтобы обучать школьников — все есть в программе на компьютере.
Объектом являются новые обучающие технологии, а также педагогические технологии, применяемые в обучении иностранным языкам.
К предмету исследования следует отнести возможности использования средств новых информационных технологий в системе обучения, а именно средств мультимедиа, Интернет-ресурсов и т. п.
В реферате в качестве проблемы ставится доказательство следующей гипотезы: информационные и компьютерные технологии в наше время не только могут быть использованы как разумная замена наглядности, но и как возможность приобщиться к языковой среде, что является важным фактором в изучении иностранного языка. В результате этого, они становятся абсолютно необходимы современному ученику в изучении такого предмета как иностранный язык.
В круг задач входит раскрытие содержания основных понятий, таких как Информационные Технологии, Телекоммуникации, Интернет, мультимедиа, анализ различных программ обучения иностранному языку, а так же рассмотрение проблем в изучении иностранного языка при помощи Интернета.
Глава 1. Развитие новых информационных технологий в образовании
1.1 Процесс глобализации и развитие компьютерных технологий
Процесс, называемый Глобализацией, т. е., прогрессивное увеличение влияния мировых экономических, социальных и культурных процессов на национальные или региональные, абсолютно четко маркирован в современном мире. Это не новый процесс. Его исторические корни глубоки. И, все же, драматические изменения в пространстве и времени, появившиеся в связи с информационной революцией, представляют собой качественный разрыв с прошлым.
" Сегодняшняя революция социальных взаимодействий влечет за собой фундаментальное переосмысление элементов, с помощью которых люди постигают окружающий их мир, проверяют и выражают, то, что они постигли. Постоянная доступность образов и идей, и их быстрая передача даже с континента на континент, имеет глубокие последствия, как позитивные, так и негативные, для психологического, морального и социального развития личности; структуры и функционирования обществ; межкультурных взаимодействий; а также восприятия и передачи ценностей, мировых взглядов, идеологий, и религиозных верований" .1
Правда этих слов оказалась более очевидна, чем когда-либо в течение последнего десятилетия. Сегодня не нужно обладать развитым воображением, чтобы представить Землю как взаимосвязанную систему, жужжащую электронными передачами — беседующая планета в бесконечной тишине космоса. Возникает этический вопрос: является ли это вкладом в действительное развитие человечества и помощью индивидам и народам следовать своей трансцендентной судьбе? — И, конечно же, во многих смыслах ответ положительный. Новые средства массовой информации являются мощным орудием для образовательного и культурного обогащения, для коммерческой деятельности и политического участия, для межкультурного диалога и взаимопонимания. В то же время у этой медали есть и другая сторона. Средства общения, которые могут быть использованы во благо личностей и обществ, могут также быть использованы для эксплуатации, манипуляции, доминирования и коррупции.
(1) Pontifical Council for Social Communications, Pastoral Instruction Aetatis Novae on Social Communications on the twentieth anniversary of Communio etprogressio, n.4.
Интернет — это новейшее и во многих аспектах наиболее мощное средство массовой информации среди прочих — телеграф, телефон, радио, телевидение — что для многих людей исключили время и пространство как препятствия в общении в течение последних 150ти лет. В этом аспекте глобальная сеть имеет громадные последствия для индивидов, наций и всего мира.
Распространение Интернета также поднимает ряд других этических вопросов, касающихся секретности, сохранности и конфиденциальности данных, закона об авторском праве и интеллектуальной собственности, порнографии, сайтов ненависти, распространения слухов и характера террористических актов под видом новостей, а также многого другого.
Один из наиболее важных вопросов включает в себя то, что сегодня называется «digital divide» -форма дискриминации, разделяющая бедных и богатых, как внутри, так и вне наций, на базе доступа или его отсутствия к новым информационным технологиям. В этом смысле проблема представляет собой современную версию прежнего разрыва — разрыва между 'информационно богатыми' и 'информационно бедными'.
Нужно искать способы, которые сделали бы Интернет доступным для менее обеспеченных слоев населения, будь то прямыми путями, либо, по крайней мере, объединением его с менее дорогими традиционными средствами массовой информации. Киберпространство должно быть источником исчерпывающей информации и услуг, доступных абсолютно всем, в широком спектре языков. Общественные учреждения несут особую ответственность за установление и поддержку подобного рода мест.
Новая глобальная экономика принимает такую форму, «что победителем в этом процессе будет человечество в целом» а не только «богатая элита, контролирующая науку, технологии и ресурсы планеты» .2
Будучи могущественными орудиями процесса глобализации, новые информационные технологии и Интернет передают и помогают установить некоторые культурные ценности — способ мышления относительно социальных отношений, семьи, религии, положения человека — новизна и очарование которых могут изменить и преобразовать традиционные культуры.
Межкультурный диалог и обогащение, безусловно, желательны. Но движение должно происходить в обе стороны. Культуры могут научиться многому друг у друга, а навязывание мировоззрений, ценностей и даже языка одной культуры другим — это уже не диалог, но культурный империализм.
(2) Address to the Pontifical Academy of Social Sciences, n.5.
Интернет
Интернет определяется рядом замечательных характеристик. Он мгновенный, непосредственный (прямой), всемирный, децентрализованный, интерактивный, бесконечно расширяющийся в смысле содержания и возможностей, гибкий и легко приспосабливаемый в значительной степени. Он дает равные возможности, в том, что любой человек, имеющий необходимое оборудование и минимальные технические навыки может активно присутствовать в киберпространстве, отправить свое сообщение миру, и потребовать, чтобы его или ее услышали. Он позволяет отдельным индивидам наслаждаться анонимностью, игрой ролей и фантазиями, а также вступать в различные сообщества и принимать участие в дискуссиях.
Интернет может помочь мужчинам и женщинам в их возрастном поиске взаимопонимания. В любом возрасте люди задаются все теми же фундаментальными вопросами: «Кто я? Откуда я пришел и куда я уйду? Почему существует зло? Что будет после этой жизни?» 3
Согласно тестам пользователей, он дает одинаковую возможность активного участия и пассивного погружения в «нарциссистский, самодостаточный мир стимулов, имеющий почти наркотические эффекты» .4 Он может быть использован для разрушения изоляции между индивидами и группами, либо для ее усугубления.
Эта 'новая' система фактически была придумана еще в 1960е годы холодной войны, с целью сорвать (поставить в тупик) атомную атаку, создав децентрализованную сеть компьютеров, содержащих важнейшие данные. Децентрализация была основным пунктом этой схемы, потому что в подобном случае, как это было задумано, потеря одного или даже многих компьютеров не означала бы потерю информации.
Взрыв информационных технологий во много раз увеличил возможности общения для определенных индивидов и групп. Интернет может быть полезен людям в их разумном использовании свободы и демократии, увеличить круг возможностей в разных сферах жизни, расширить образовательные и культурные горизонты, разрушить границы, и способствовать развитию человечества различными способами. «Свободный поток образов и мнений по глобальной шкале меняет не только политические и экономические отношения между народами, но и даже наше понимание мира. Он открывает круг возможностей, о которых до настоящего времени никто и не думал.
John Paul II, Encyclical Letter Fides et ratio, n.1.
Ethics in Communications, n.2.
Но это еще не все. «Парадоксальным является тот факт, что те самые силы, которые могут обеспечить лучшее общение, могут также привести к обострению эгоистичности и отчуждения» .6 Интернет может объединить людей, но он также может и разделить их, как индивидов и как взаимоподозрительные группы, разделенные идеологией, владениями, расово или этнически, различиями между поколениями, и даже религией. Он уже используется в агрессивных целях, практически как орудие войны, и уже поднимается вопрос «кибер-терроризма». Было бы злостной иронией увидеть возвращение этого инструмента общения, имеющего такой огромный потенциал для объединения людей, к первоначальным целям холодной войны и его превращение в арену международного конфликта.
Вопрос свободы выражения в Интернете также очень сложен и затрагивает некоторые другие сферы:
Свобода выражения и свободный обмен мнениями очень важны в современном обществе. «Свобода поиска и знания правды является фундаментальным человеческим правом», а свобода выражения — краеугольным камнем демократии.
Предосудительными являются попытки общественных властей заблокировать доступ к информации — в Интернете или других средствах социальной коммуникации — потому что они видят в этом угрозу или препятствия для себя, манипулировать общественностью путем пропаганды и дезинформации, или затруднять законную свободу выражения и мнения. В этом отношении авторитарные режимы являются наиболее правонарушительными; но проблема существует также и в либеральных демократиях, где доступ к средствам массовой информации для выражения политических взглядов часто зависит от финансовых возможностей, а политики и их советчики нарушают правдивость и справедливость, представляя своих оппонентов в черном свете и сокращая выпуски новостей до невероятно маленьких размеров.
Принимая во внимание тот факт, что пользователи Интернета должны быть избирательны и самодисциплинированы, это не должно перерасти в обособленность и замкнутость. Влияние средств массовой информации на психологическое развитие и здоровье также нуждаются в изучении, включая возможность того, что продолжительное погружение в виртуальный мир киберпространства может нанести серьезный ущерб.
Message for the Celebration of the World Day of Peace 2001, n.11.
John Paul II, Message for the 33rd World Communications Day, n.4, January 24, 1999.
John Paul II, Centesimus annus, n.47
Несмотря на большое количество преимуществ в возможностях, которые технологии дают людям для «получения информации и услуг, предназначавшихся именно им», они так же «поднимают неизбежный вопрос: Превратится ли аудитория будущего во множество аудиторий одного?. Что станет с объединением — что станет с любовью — в таком мире?» 8
" Все пользователи Интернета должны использовать его осведомленным, дисциплинированным образом, для морально достойных целей; родителям следует руководить и наблюдать за использованием Интернета их детьми" .9 Школы и другие образовательные учреждения, а также программы для детей и взрослых должны проводить обучение использованию Интернета как части всеобъемлющего средства обучения, включая не только обучение техническим навыкам — «компьютерная грамотность» и т. д. — но также способности распознавать и обрабатывать содержание.
Следует избегать правительственной цензуры; «цензура. должна использоваться только при крайней необходимости» .10 Но Интернет не является более свободным, чем другие средства информации, от рациональных законов против высказываний ненависти, клеветы, обмана, детской порнографии и порнографии вообще, а также других нарушений. Преступное поведение в других ситуациях, является преступным поведением и в киберпространстве, и общественные власти имеют право и обязаны проводить такие законы в жизнь. В новых урегулированиях могут также нуждаться специальные 'Интернет' преступления, такие как распространение компьютерных вирусов, кража персональной информации с жестких дисков, и тому подобное.
Многие вопросы, связанные с Интернетом требуют международных решений: например, как гарантировать частность законопослушных индивидов и групп, не прекращая наблюдение за преступниками и террористами; как защитить авторские права и права на интеллектуальную собственность, не ограничивая доступ к материалам в общественном секторе — и как вообще определить «общественный сектор»; как установить и поддерживать обширные интернет-хранилища информации, свободно доступной всем пользователям в широком спектре языков; как защитить права женщин в вопросе доступа к Интернету и другим аспектам информационных технологий. И, особенно, вопрос, как избавиться от разрыва между информационно богатыми и информационно бедными, требует срочного внимания к своим техническим, образовательным и культурным аспектам.
Ethics in Communications, n.29.
Cf. John Paul II, Post-Synodal Apostolic Exhortation Familiaris consortio, n.76.
(10) Communio etprogressio, n.86.
1.2 Понятие новых информационных технологий в обучении
Так как обучение является передачей информации ученику, то, следуя определению В. Н. Глушкова (информационные технологии — процессы, связанные с переработкой информации), можно сделать вывод о том, что в обучении информационные технологии использовались всегда. Более того, любые методики или педагогические технологии описывают, как переработать и передать информацию, чтобы она была наилучшим образом усвоена учащимися. То есть, любая педагогическая технология — это информационная технология.
Когда же компьютеры стали настолько широко использоваться в образовании, что появилась необходимость говорить об информационных технологиях обучения, выяснилось, что они давно фактически реализуются в процессах обучения, и тогда появился термин «новая информационная технология обучения» (НИТ).
Новые информационные технологии включают программированное обучение, интеллектуальное обучение, экспертные системы, гипертекст и мультимедиа, микромиры, имитационное обучение, демонстрации. Эти частные методики должны применяться в зависимости от учебных целей и учебных ситуаций, когда в одних случаях необходимо глубже понять потребности учащегося, в других — важен анализ знаний в предметной области, в третьих, основную роль может играть учет психологических принципов обучения.
Рассматривая имеющиеся на сегодняшний день информационные технологии, Н. В. Апатова выделяет в качестве их важнейших характеристик:
1) типы компьютерных обучающих систем (обучающие машины, обучение и тренировка, программированное обучение, интеллектуальное репетиторство, руководства и пользователи);
2) используемые обучающие средства (ЛОГО, обучение через открытия, микромиры, гипертекст, мультимедиа);
3) инструментальные системы (программирование, текстовые процессоры, базы данных, инструменты представления, авторские системы, инструменты группового обучения).
Как видно, главное в НИТ — это компьютер с соответствующим техническим и программным обеспечением, что подтверждает следующее определение: информационная технология обучения — процесс подготовки и передачи информации обучаемому, средством осуществления которого является компьютер.
Такой подход отражает первоначальное понимание педагогической технологии, как применение технических средств в обучении.
В 70-е годы воздействие системного подхода постепенно привело к общей установке педагогической технологии: решать дидактические проблемы в русле управления процессом обучения с точно заданными целями, достижение которых должно поддаваться четкому описанию и определению.
Педагогическая технология — это «не просто использование технических средств обучения или компьютеров, это выявление принципов и разработка приемов оптимизации образовательного процесса путем анализа факторов, повышающих образовательную эффективность, путем конструирования и применения приемов и материалов, а такие посредством оценки применяемых методов» .
Суть этого подхода заключена в идее полной управляемости работы школы, прежде всего ее основного звена — процесса обучения.
Таким образом, во главе становится процесс обучения со своими особенностями, а компьютер — это мощный инструмент, позволяющий решать новые, ранее не решенные дидактические задачи.
Как уже было отмечено, в образовании «педагогическая технология» и «информационная технология» — это в определенном смысле синонимы. Можно ли считать использование компьютера достаточным основанием для названия этой технологии новой? По всей видимости, ответ отрицательный.
Дело в том, что абсолютное большинство таких технологий опирается (если вообще на что-то опирается) на известные (хорошие или не очень) педагогические идеи. Используя современные обучающие средства и инструментальные среды, создаются прекрасно оформленные программные продукты, не вносящие ничего нового в развитие теории обучения. Поэтому можно говорить только об автоматизации тех или иных сторон процесса обучения, о переносе информации с бумажных носителей в компьютер и т. д.
Говорить же о новой информационной технологии обучения можно только в том случае, если:
1) она удовлетворяет основным принципам педагогической технологии (предварительное проектирование, воспроизводимость, целеобразования, целостность);
2) она решает задачи, которые ранее в дидактике не были теоретически и/или практически решены;
3) средством подготовки и передачи информации обучаемому является компьютер.
В связи с этим можно сформулировать основные принципы системного внедрения компьютеров в учебный процесс:
1. Принцип новых задач. Суть его состоит в том, чтобы не перекладывать на компьютер традиционно сложившиеся методы и приемы, а перестраивать их в соответствии с новыми возможностями, которые дают компьютеры. На практике это означает, что при анализе процесса обучения выявляются потери, происходящие от недостатков его организации (недостаточный анализ содержания образования, слабое значение реальных учебных возможностей учащихся и т. п.). В соответствии с результатом анализа намечается список задач, которые в силу различных объективных причин (большой объем, громадные затраты времени и т. п.) сейчас не решаются или решаются неполно, но которые вполне решаются с помощью компьютера. Эти задачи должны быть направлены на полноту, своевременность и хотя бы приближенную оптимальность принимаемых решений.
Принцип системного подхода. Это означает, что внедрение компьютеров должно основываться на системном анализе процесса обучения. То есть должны быть определены цели и критерии функционирования процесса обучения, проведена структуризация, вскрывающая весь комплекс вопросов, которые необходимо решить для того, чтобы проектируемая система наилучшим образом соответствовала установленным целям и критериям.
Принцип первого руководителя. Суть его состоит в том, что заказ на компьютеры, программное обеспечение и их внедрение в процесс обучения должны производиться под непосредственным руководством первого руководителя соответствующего уровня (начальника управления образования, директора образовательного учреждения). Практика убедительно свидетельствует, что всякая попытка передоверить дело внедрения второстепенным лицам неизбежно приводит к тому, что оно ориентируется на рутинные задачи и не дает ожидаемого эффекта.
Принципы максимальной разумной типизации проектных решений. Это означает, что, разрабатывая программное обеспечение, исполнитель должен стремиться к тому, чтобы предлагаемые им решения подходили бы возможно более широкому кругу заказчиков, не только с точки зрения используемых типов компьютеров, но различных типов школ: гимназии, колледжи, лицеи и т. п.
Принципы непрерывного развития системы. По мере развития педагогики, частных методик, компьютеров, появления различных типов школ возникают новые задачи, совершенствуются и видоизменяются старые. При этом созданная информационная база должна, подвергаться определенной перекомпоновке, но не кардинальной перестройке.
Принципы автоматизации документооборота. Основной поток документов, связанный с процессом обучения, идет через компьютер, а необходимые сведения о нем выдаются компьютером по запросам. В этом случае педагогический коллектив сосредотачивает свои усилия на постановке целей и внесении творческого элемента в поиск путей их достижения.
7. Принципы единой информационной базы. Смысл его состоит, прежде всего., в том, что на машинных носителях накапливается и постоянно обновляется информация, необходимая для решения не какой-то одной или нескольких задач, а всех задач процесса обучения. При этом в основных файлах исключается неоправданное дублирование информации, которое неизбежно возникает, если первичные информационные файлы создаются для каждой задачи отдельно. Такой подход сильно облегчает задачу дальнейшего совершенствования и развития системы.
1.3 Возможности использования компьютерных телекоммуникаций в образовании
Современное информатизированное общество требует глубокой подготовленности всех его членов к использованию средств информационной технологии в своей профессиональной деятельности. В этой связи особую актуальность приобретает использование телекоммуникаций, включающих электронную почту, электронную доску объявлений, телеконференции, удаленные базы данных, аудио — и видеоконференции.
Наиболее эффективны компьютерные телекоммуникации в системах образования, как показала практика последних лет, при организации совместных телекоммуникационных проектов, телеконференций, дистанционного обучения.
Телекоммуникационные проекты находят в последние годы все более широкое распространение в системах образования разных стран мира. В развитых индустриальных и развивающихся странах телекоммуникационные проекты стали органичной частью учебного процесса в школах и университетах. В Великобритании телекоммуникационной сетью Janet охвачены все университеты и научные центры системы образования страны. Специальный школьный проект «Campus-2000» (Кембриджский Университет) охватывает около 2000 школ Великобритании и других стран. Координационный совет проекта систематически выпускает бюллетени проекта, специальные выпуски, в которых описываются результаты совместных творческих работ учащихся разных школ своей страны и зарубежных партнеров.
Ассоциация Международного образования (Россия), обладая солидной базой данных по дистанционному обучению, предлагает свои услуги по различным программам дистанционного обучения в разных областях знания (от дошкольного обучения до подготовки и переподготовки кадров). Американский Национальный Центр AT по телеобучению (дистанционное обучение на базе компьютерных телекоммуникаций), основанный в 1985 году, не только организует курсы дистанционного обучения, специальные семинары, демонстрации последних технологий в области телеобучения, но и проводит исследования по определению эффективности такого дистанционного обучения в сравнении с очным обучением. Телекоммуникационные сети Интернет, CompuServe и др. предоставляют возможность организовать совместную работу школьников, учителей, студентов практически всех стран мира. Связь может осуществляться с помощью модема либо по традиционным телефонным линиям, либо посредством спутниковой связи. Проект «Campus-2000» осуществляется на основе спутниковой связи. Широко используются телекоммуникации в школьном образовании в США, Финляндии, Канаде, Австралии, Японии, Израиле, Швеции, многих других странах.
В нашей стране использование телекоммуникаций для целей образования имеет еще короткую историю. Однако за прошедшие годы накоплен интересный опыт использования телекоммуникаций, особенно в школьном образовании, где используются практически все возможности и виды телекоммуникаций. В высшей школе компьютерные телекоммуникации используются главным образом для дистанционного обучения, пока в основном на базе зарубежных программ и курсов. Очевидно, что осваивать средства телекоммуникации необходимо во всех звеньях системы непрерывного образования, поскольку на каждом этапе телекоммуникации проявляют свои специфические особенности и создают дополнительные возможности.
Так, в системе высшей школы и научных центрах телекоммуникации (телепроекты, телеконференции, дистанционное обучение), используются для координации научных исследований, учебной практики, осуществления оперативного обмена информацией между участниками проектов, согласования позиций, для осуществления обучения на расстоянии, системы консультаций, пр.; в системе школьного образования — для повышения эффективности различного рода самостоятельной деятельности учащихся, связанной с разнообразными видами творческих работ, включая и учебную деятельность на основе широкого использования исследовательских методов, свободного доступа к базам данных, обмена информацией с партнерами как внутри страны, так и за рубежом.
Телекоммуникации могут и должны играть важную роль в практике подготовки и повышения квалификации педагогических кадров в различных типах учебных заведений (педагогических вузах, университетах, институтах усовершенствования, факультетах повышения квалификации, пр.) и научно — исследовательских центрах. Успешная координация и функционирование телекоммуникационных проектов, системы дистанционного обучения и консультационной службы, ориентированных на подготовку и повышение профессионального мастерства учителей, могут служить основой и гарантией успешного осуществления школьных проектов электронной почты и телеконференций.
Огромные возможности может предоставить телекоммуникационная технология для решения проблем дистанционного обучения не только отдаленных регионов России, регионов Крайнего Севера, малокомплектных сельских школ, но и для полноценного обучения больных детей, детей — инвалидов, не имеющих возможности посещать школу.
Следует подчеркнуть, что в условиях перехода к рыночной экономике, когда во главу угла ставится принцип самостоятельности в приобретении новых знаний, возможность быстрой смены профессий, повышения квалификации, переквалификации и т. п., телекоммуникации могут сыграть решающую роль.
Современные компьютерные технологии в образовании (их краткое описание)
Информатизация учебного процесса — одна из важнейших задач современного образования. Она связана с развитием материально-технической базы учебных заведений, переподготовкой учителей, разработкой методик преподавания, становлением новой культуры педагогического труда. Внедрение современных компьютерных технологий, являющихся принципиально новым средством обучения и мощным инструментом познания, требует развития методов и организационных форм обучения. На современном (начальном) этапе разработка новых методик невозможна без совместной работы учителя информатики и учителей-предметников. Это позволяет правильно подобрать компьютерные технологии с учетом специфики предметов, внедрить их в процесс преподавания конкретных дисциплин, а также помочь учителям преодолеть психологическое напряжение в процессе освоения навыков работы с современными информационными технологиями.
При работе с компьютерными технологиями меняется и роль педагога, основная задача которого — поддерживать и направлять развитие личности учащихся, их творческий поиск. Отношения с учениками строятся на принципах сотрудничества и совместного творчества. В этих условиях неизбежен пересмотр сложившихся сегодня организационных форм учебной работы: увеличение самостоятельной индивидуальной и групповой работы учащихся, отход от традиционного урока с преобладанием объяснительно-иллюстративного метода обучения, увеличение объема практических и творческих работ поискового и исследовательского характера. Необходимым становится использование проектной формы учебной деятельности. Проект предполагает самостоятельную исследовательскую работу школьников, в процессе которой ребята ищут способ решения некоторой комплексной, межпредметной многоуровневой задачи. Для этого большую часть необходимой информации школьники собирают и анализируют сами, используя литературу, CD-ROM энциклопедии, а также информационные ресурсы сети Интернет.
Применение новейших средств информационной технологии в образовании приобретает все большую актуальность. Происходящие в мире процессы интеграции в образовании, движения к информационному обществу отражаются в системах образования многих стран. Новейшие информационные технологии в обучении позволяют активнее использовать научный и образовательный потенциал, расширять аудиторию обучаемых. За рубежом использование ресурсов Интернета в образовании уже имеет богатый опыт благодаря тому, что в глобальных сетях можно найти любую информацию. Сейчас уже все понимают, что Интернет обладает колоссальными информационными возможностями и не менее впечатляющими услугами. Интернет становится неотъемлемой частью нашей жизни. Ресурсами Интернет пользуются люди разных возрастов и профессий. Родственники, друзья, школьники, студенты, деловые партнеры обмениваются письмами по электронной почте, ищут необходимую информацию в глобальной сети Интернет, обсуждают проблемы в чатах, проводят видео конференции и т. д. Образованный человек стремится расширить свои знания, быть в курсе основных событий, происходящих в мире. Интернет — это замечательное средство для реализации этих стремлений: запрос и получение нужной информации происходит в считанные минуты в любое удобное для тебя время. В жизни современного человека информатизация имеет огромное значение, а, следовательно, важны наличие доступа к информации и умение работать с ней. Современному учителю это необходимо в первую очередь. Обучение современной молодёжи становится эффективнее, если учитель владеет Интернет-технологиями и использует ресурсы и возможности Интернета в своей практике. Учитель может обучать детей быстрому поиску нужной информации в безграничном ее потоке, направлять их деятельность, прививать культуру работы в Интернет. К сожалению, ещё многие учителя сами не владеют компьютерными технологиями, а учащиеся пользуются Интернет-ресурсами чаще для развлечения. Учебный процесс и Интернет пересекаются в редких случаях. Во многих школах еще отсутствуют компьютеры и выход в Интернет. Но, несмотря на это, в последние годы растет количество учителей, имеющих определенный опыт использования Интернет-ресурсов в учебном процессе, появляется методическая литература, растет число школ, имеющих выход в Интернет. Центр доступа к Интернет ИОСО РАО проводит курсы «Обучение и доступ к Интернет», которые помогают учителям освоить Интернет-технологии, а самое главное — узнать о межшкольных проектах, о множестве образовательных сайтов, об уникальных возможностях Интернета, а следовательно, изменить свое отношение к учебному процессу, перейти на новый уровень преподавания в школе. Все это свидетельствует о том, что Интернет и школа не должны быть в стороне друг от друга, глобальная сеть Интернет предлагает учителям иностранного языка множество ресурсов, которые могут быть полезны в их практике. Это специальные программы обучения иностранным языкам, а так же аутентичный материал, отбор которого учитель может проводить самостоятельно и адаптировать его к конкретным учебным задачам. Включение материалов сети в содержание урока является одной из основных целей использования возможностей и ресурсов Интернета.
Так же преподавателем должен быть создан учебно-методический комплекс, в котором детально расписаны все виды занятий. Принцип «Что хочешь сказать — напиши» (а еще лучше — введи в компьютер и создай электронный учебник, с которым студент сможет самостоятельно работать) должен стать главным в работе современного преподавателя.
Но для этого ему необходимо освоить современные технологии в образовании, облегчающие подачу материала студентам. Так при чтении лекций целесообразно использование проектора, позволяющего отобразить все происходящее на экране компьютера на большом экране. Таким образом, преподаватели по информатике могут читать лекции без рисования мелом на доске и заметно ускорить подачу материала. Но и преподаватели не связанных с компьютерами дисциплин могут использовать предварительно подготовленные в текстовом процессоре Microsoft Word документы, схемы и рисунки.
Помимо этого любая дисциплина предполагает проведение контроля. Для этого можно использовать автоматизированное тестирование с использованием универсальных программ, например SunRav Test Office, которую можно загрузить из Internet по адресу http://www.sunrav. agava.ru.
Кроме того, каждая дисциплина имеет свою специфику и соответственно для нее можно рекомендовать наиболее целесообразное программное обеспечение.
Иностранные языки могут преподаваться с использованием программ-переводчиков Stulys, Socrat, обучающих программ быстрого чтения, помогающих запоминать слова и т. д.
Таким образом, практически каждая дисциплина должна использовать компьютерные технологии для повышения уровня знаний студента, ускорения и улучшения подачи материала, активизации обучения. Это позволит повысить эффективность как очной, так и особенно заочной формы обучения, где требуется подача большого объема материала в кратчайшие сроки.
1.4 Дистанционное обучение: идеи, технологии, проблемы и перспективы
Системы дистанционного образования дают равные возможности школьникам, студентам, гражданским и военным специалистам, безработным в любых районах страны и за рубежом реализовать права человека на образование и получение информации. Именно эта система может наиболее адекватно и гибко реагировать на потребности общества и обеспечить реализацию конституционного права на образование каждого гражданина страны. Системы дистанционного обучения соответствуют логике развития системы образования и общества в целом, где во главу угла ставятся потребности каждого отдельного человека.
Термин «дистанционное обучение» (distance education) еще до конца не устоялся как в русскоязычной, так и в англоязычной педагогической литературе. Встречаются такие варианты как «дистантное образование» (distant education), «дистантное обучение» (distant learning). Некоторые зарубежные исследователи, отводя особую роль телекоммуникациям в организации дистанционного обучения, определяют его как телеобучение (teletraining). Но все же наиболее часто употребляется термин «дистанционное обучение» .
Технологические основы дистанционного обучения
Современные компьютерные телекоммуникации способны обеспечить передачу знаний и доступ к разнообразной учебной информации наравне, а иногда и гораздо эффективнее, чем традиционные средства обучения. Эксперименты подтвердили что качество и структура учебных курсов, равно как и качество преподавания при дистанционном обучении зачастую намного лучше, чем при традиционных формах обучения. Новые электронные технологии, такие как интерактивные диски CD-ROM, электронные доски объявлений, мультимедийный гипертекст, доступные через глобальную сеть Интернет с помощью интерфейсов Mosaic и WWW могут не только обеспечить активное вовлечение учащихся в учебный процесс, но и позволяют управлять этим процессом в отличие от большинства традиционных учебных сред. Интеграция звука, движения, образа и текста создает новую необыкновенно богатую по своим возможностям учебную среду, с развитием которой увеличится и степень вовлечения учащихся в процесс обучения. Интерактивные возможности используемых в системе дистанционного обучения программ и систем доставки информации позволяют наладить и даже стимулировать обратную связь, обеспечить диалог и постоянную поддержку, которые невозможны в большинстве традиционных систем обучения.
При организации дистанционного обучения на базе компьютерных телекоммуникаций важно не только знать их дидактические свойства и функции, но и перспективы их развития, хотя бы на ближайшее будущее.
Способы организации дистанционного обучения
Существуют различные способы организации дистанционного обучения на базе новых информационных технологий: на основе интерактивного телевидения, телекоммуникаций, на основе технологий CD-ROM, учебного радио и телевидения, видеозаписи, и пр. В последние годы все большее распространение получают четыре вида дистанционного обучения, основанного на:
интерактивном телевидении (two-way TV);
компьютерных телекоммуникационных сетях (региональных и глобальных, Internet) в режиме обмена текстовыми файлами;
компьютерных телекоммуникационных сетях, с использованием мультимедийной информации, в том числе в интерактивном режиме, а также с использованием компьютерных видеоконференций;
сочетание первого и второго.
Обучение, базирующееся на интерактивном телевидении (two-way TV), при всей его привлекательности, возможности непосредственного визуального контакта с аудиторией, находящейся на различных расстояниях от преподавателя, имеет и свои минусы. Дело в том, что при таком обучении практически тиражируется обычное занятие, будь оно построено по традиционной методике или с использованием современных педагогических технологий. Речь идет, грубо говоря, о тиражировании с помощью современных технологий используемого педагогом метода. Если используются традиционные методы классно-урочной системы с преобладанием фронтальных видов работ, то эффект оказывается ниже обычного, когда урок ведется в одном классе, т.к. аудитория значительно увеличивается за счет удаленных студентов, а отсюда и внимание педагога к каждому отдельному обучаемому во столько же раз уменьшается. Вместе с тем, в системе повышения квалификации педагогических кадров подобную форму дистанционного обучения вряд ли можно переоценить, поскольку преподаватели, студенты, учащиеся могут стать не просто сторонними свидетелями, но и активными участниками использования новых педагогических, информационных технологий, принять участие в дискуссии и т. д. Данная форма дистанционного обучения интерактивна по своей сути, и, безусловно, может считаться весьма перспективной, если не в системе массового обучения, то в системе повышения квалификации, подготовки студентов. Однако пока это чрезвычайно дорогостоящие технологии.
Другим способом организации дистанционного обучения с использованием современных информационных технологий, как было сказано выше, являются компьютерные телекоммуникации в режиме электронной почты, телеконференций, прочих информационных ресурсов местных сетей, а также Интернета, но только на основе текстовой информации. Надо сказать, что в настоящее время для подавляющего большинства школ и ИУУ России это наиболее доступный способ организации дистанционного обучения. Такой способ не предусматривает обмен графическими, звуковыми файлами, не предусматривает использование и мультимедийных средств. Это самый дешевый способ организации дистанционного обучения, обладающего, однако, значительными возможностями, о которых будет сказано ниже.
При третьем способе организации дистанционного обучения предусматривается использование новейших средств телекоммуникационных технологий, в том числе и мультимедийных, всех возможностей Интернета, включая видео и аудиоконференции, а также использование CD дисков. Разумеется, такая организация дистанционного обучения несет в себе огромные дидактические возможности как для системы вузовского, школьного образования, так и для системы повышения квалификации.
Надо иметь в виду, что дистанционное обучение предусматривает и автономное использование курсов, записанных на видеодиски, компакт-диски и т. д., т. е. вне телекоммуникационных сетей. Однако, все программы/курсы, записанные на видеодиски, CD, видеокассеты, обладают одним общим свойством — они автономны и предназначены для самообразования, т. е. они не предусматривают оперативной обратной связи с преподавателем. Лазерные диски и CD интерактивны, чего нельзя сказать о видео-записях, радио и телевидении, что является существенным их достоинством по сравнению с последними. Однако, эта интерактивность, предусматривающая различные формы взаимодействия с системой, но не с преподавателем, а потому все они рассчитаны на самообразование, но не на обучение.
Четвертый вариант дистанционного обучения — это сочетание первых двух технологий или первого и третьего вариантов — интерактивного телевидения и компьютерных глобальных телекоммуникаций в различных конфигурациях. Разумеется, такие варианты (особенно первый и третий) таят в себе большие возможности, поскольку позволяют в определенные моменты по усмотрению преподавателя «собирать» обучаемых в условной аудитории и вступать с ними в визуальный контакт, демонстрируя что-то или давая необходимые пояснения, ведя контроль знаний обучаемых и т. д. Подобная система разработана в ряде университетов США, в частности, модель Кейретсу (A Keiretsu-based model for technology utilization).
Педагогические основания концепции дистанционного обучения
Однако, прежде всего, важно определиться на каких концептуальных педагогических положениях целесообразно строить современный курс дистанционного обучения. Коротко их можно свести к следующим:
В центре процесса обучения находится самостоятельная познавательная деятельность обучаемого (учение, а не преподавание). Учение, самостоятельное приобретение и применение знаний стало потребностью современного человека на протяжении всей его сознательной жизни в условиях постиндустриального, информатизированного общества.
Отсюда, с одной стороны, необходима более гибкая система образования позволяющая приобретать знания там и тогда, где и когда это удобно обучаемому. А с другой, важно, чтобы обучаемый не только овладел определенной суммой знаний, но, что представляется гораздо более важным, чтобы он научился самостоятельно приобретать знания работать с информацией, овладел способами познавательной деятельности, которые он мог бы применять в дальнейшем при необходимости повышать квалификацию, менять профессиональную ориентацию и т. д.
Самостоятельное приобретение знаний не должно носить пассивный характер, напротив, обучаемый с самого начала должен быть вовлечен в активную познавательную деятельность, не ограничивающуюся овладением знаниями, но непременно предусматривающую их применение для решения разнообразных проблем окружающей действительности. В ходе такого обучения учащиеся (любого возраста и социального статуса) должны, прежде всего, научиться приобретать и применять знания, искать и находить нужные для них средства обучения и источники информации, уметь работать с этой информацией.
Организация самостоятельной (индивидуальной или групповой) деятельности обучаемых в сети предполагает в не меньшей степени, чем в очном обучении, использование новейших педагогических технологий, стимулирующих раскрытие внутренних резервов каждого ученика и одновременно способствующих формированию социальных качеств личности (умению работать в коллективе, выполняя различные социальные роли, помогая друг другу в совместной деятельности, решая совместными усилиями подчас сложные познавательные задачи). В первую очередь, речь идет о широком применении метода проектов, обучения в сотрудничестве, исследовательских, проблемных методов.
Дистанционное обучение, индивидуализированное по самой своей сути, не должно вместе с тем исключать возможностей коммуникации не только с преподавателем, но и с другими партнерами, сотрудничества в процессе разного рода познавательной и творческой деятельности. Проблемы социализации весьма актуальны при дистанционном обучении.
Система контроля за усвоением знаний и способами познавательной деятельности, способностью, умением применять полученные знания в различных проблемных ситуациях должна носить систематический характер, строиться как на основе оперативной обратной связи (заложенной как в текст материала, так и возможности оперативного обращения к преподавателю или консультанту курса), так и отсроченного контроля (например, при тестировании).
В литературе по дистанционному обучению выделяется ряд характеристик, присущих любому его виду, если это обучение претендует быть эффективным:
курсы дистанционного обучения предполагают более тщательное и детальное планирование деятельности обучаемого, ее организации, четкую постановку задач и целей обучения, доставку необходимых учебных материалов;
интерактивность — ключевое понятие образовательных программ дистанционного обучения. Курсы дистанционного обучения должны обеспечивать максимально возможную интерактивность между обучаемым и преподавателем, обратную связь между обучаемым и учебным материалом, предоставлять возможность группового обучения;
чрезвычайно важно предусматривать высоко эффективную обратную связь, чтобы обучаемые могли быть уверены в правильности своего продвижения по пути от незнания к знанию. Такая обратная связь должна быть как пооперационной, оперативной, так и отсроченной в виде внешней оценки;
мотивация — также важнейший элемент любого курса дистанционного обучения.
Для этого важно использовать разнообразные приемы и средства;
структурирование курса дистанционного обучения должно быть модульным, чтобы обучаемый имел возможность четко осознавать свое продвижение от модуля к модулю. Объемные модули или курсы заметно снижают мотивацию обучения.
Если иметь в виду школьное образование, то такое обучение может быть адресовано:
учащимся, желающим самостоятельно изучить какой-то курс школьной программы, который в их школе не изучается (например, курс мировой культуры или мировой истории, пр.) и экстерном сдать экзамен по этому курсу, получив соответствующий сертификат, или, например, сдать экстерном экзамен по иностранному языку по курсу спецшколы или по второму языку и также получить соответствующее удостоверение и т. д.;
учащимся, желающим углубить свои знания по какому-то предмету, разделу программы, например, для подготовки к вузу или просто потому, что не удовлетворены постановкой преподавания в своей школе; учащимся, желающим ликвидировать пробелы в своих знаниях из-за значительного пропуска занятий по болезни или как, например, в регионе Крайнего Севера, где часть школьников вынуждены уже в апреле покидать школу и возвращаться не раньше октября из-за необходимости кочевать вместе с родителями;
больным учащимся, не имеющим возможности посещать обычную школу; учащимся, желающим получить дополнительное образование по полному школьному курсу в зарубежной школе или желающим изучить какой-то конкретный курс зарубежной школьной программы.
Любая модель дистанционного обучения должна предусматривать гибкое сочетание самостоятельной познавательной деятельности учащихся с различными источниками информации, учебными материалами, специально разработанными по данному курсу, оперативное и систематическое взаимодействие с ведущим преподавателем курса, консультантами-координаторами, групповую работу по типу обучения в сотрудничестве (cooperative learning) с участниками данного курса, используя все многообразие проблемных, исследовательских, поисковых методов в ходе работы над соответствующими модулями курса, предусматривать совместные телекоммуникационные проекты участников курса с зарубежными партнерами (международные проекты), организуя обсуждения, презентации групп и индивидуальные презентации промежуточных и итоговых результатов в ходе электронных телеконференций, обмениваясь мнениями, информацией с участниками курса, а также при необходимости с любыми другими партнерами, в том числе и зарубежными через систему Internet. Контроль успешности подобного обучения должен быть оперативным и предусматриваться при разработке соответствующих учебных материалов. Необходим и итоговый контроль со стороны ведущего преподавателя и консультантов-координаторов. Он может быть организован в виде тестов, рефератов, презентаций, творческих работ.
Проблема организации дистанционного обучения многопланова и чрезвычайно сложна. Разумеется, она не исчерпывается обозначенными выше вопросами. Отдельная проблема — инфраструктура информационного обеспечения студента. Как, где и каким образом должна располагаться та или иная учебная информация, какова должна быть структура и композиция самого учебного материала? Какова наиболее оптимальная форма обратной связи при дистанционном обучении? Немаловажный вопрос экономический. Если какие-то курсы или их модули будут размещаться на определенных серверах, какими могут быть условия доступа к ним? Какую учебную информацию целесообразно будет помещать на страницах Web? И много, много других вопросов как технического, так и педагогического и экономического плана, которые будут в каждом конкретном случае решаться в соответствии с конкретными условиями технологического обеспечения региона, группы учащихся в соответствии со спецификой конкретного курса и цели обучения. Отдельно встанет и вопрос авторского права разработчиков курсов. Несомненно, это должны быть ведущие ученые страны, квалифицированные научные сотрудники и педагоги.
Необходимо, чтобы обучающие курсы, предназначенные для целей школьного образования или системы подготовки повышения квалификации педагогических кадров, проходили специальную сертификацию. Важно также, чтобы ведущие учебные заведения, Академия образования, ведущие подобные курсы, получили право выдавать соответствующие сертификаты своим ученикам по успешному окончанию ими курсов.
Глава 2. Новые информационные технологии в обучении иностранным языкам
2.1 Особенности обучения иностранному языку
Иностранный язык — предмет особого рода. Он резко отличается от большинства других предметов, изучаемых в средней и высшей школе (равно как и в системе обучения взрослых), по нескольким параметрам:
Во-первых, неправомерно говорить о знании языка в том смысле, в котором можно говорить о знании физики или биологии. Конечный результат обучения языку — не усвоение языковых знаний, не создание у учащихся системного представления о системе иностранного языка (хотя и это должно быть обеспечено), а сформированность у учащегося практических навыков устной речи (говорения), письменной речи, слушания и понимания (аудирования), наконец, чтения, и способность учащегося успешно применять эти навыки для выражения своих мыслей, понимания содержания и смысла текста, воспринимаемого на слух или на глаз, — вообще для решения того, что в методике и психологии называется коммуникативными задачами. Естественно, что для разных возрастов, разных конкретных целей обучения, разных языков могут использоваться разные методики (они могут варьироваться, впрочем, и при тождестве задач и условий обучения).
Так, например, если наша задача — в кратчайшие сроки обеспечить учащемуся «языковое выживание» при краткосрочной поездке в зарубежную страну, то для этого целесообразно использовать суггестопедический метод Г. Лозанова или восходящие к нему методы, разработанные в нашей стране Г. А. Китайгородской и И. Ю. Шехтером. Практика показывает, что за три-четыре недели интенсивных занятий по этим методам, скажем, английским языком можно овладеть им настолько, чтобы «не потеряться» в Лондоне или Манчестере и эффективно общаться в различных жизненных ситуациях — в аэропорту, отеле, в магазине и т. д. Но если вы не поедете в Великобританию или США и вообще не будете иметь интенсивной языковой практики, через пару месяцев все усвоенное потеряется. А если тот же английский язык вам нужен для профессиональных целей или если вы намерены уехать в ту же Великобританию на долгий срок, вы нуждаетесь в другой методике обучения, позволяющей получить фундаментальное знание языка и более глубокое и широкое владение им. Если для вас главное — читать литературу на данном языке, требуется один подход; если вы нуждаетесь, прежде всего, в том, чтобы понимать собеседника и самому говорить с ним, требуется другой. Тем более по-разному следует учить дошкольника или младшеклассника и студента или взрослого специалиста.
В этой связи хочется предупредить, что далеко не всякий курс иностранного языка профессионально полноценен с точки зрения методиста. Так, нашумевший «метод» Илоны Давыдовой научно малограмотен, и если вы, занимаясь по нему, все-таки освоите язык, то не благодарящему, а несмотря па. него. Что имеется в виду под профессиональностью метода? Несколько взаимосвязанных вещей. Это адекватность метода целям и условиям обучения. Это обеспеченность усвоения всех сторон языка (а не только, скажем, заучивания лексики). Это возможность и наличие технологии контроля эффективности обучения. Не говоря уже о чисто медицинской стороне контроля — так, «суггестокибернетический» метод В. В. Петрусинского предполагал такие информационные перегрузки, что оказывалось совершенно необходимым проводить отсроченный контроль за состоянием здоровья учащихся — но такого контроля не было.
Во-вторых, овладение иностранным языком без ознакомления с культурой страны, с менталитетом людей, говорящих на этом языке, и т. д. не в состоянии обеспечить полноценное владение этим языком. Иными словами, мы должны освоить не только сам язык, но и «образ мира» говорящего на нем, британец или американец не должны быть для нас психологически «чужими». Это совершенно не означает, конечно, что мы должны думать, верить, поступать, как англичане или американцы, но нам следует уметь поставить себя на место англоязычного собеседника, понять логику его поведения, знать и понимать хотя бы минимум того, что окружает его в повседневной, социальной и профессиональной жизни. Иначе, даже говоря на одном и том же (английском) языке, мы никогда не сможем договориться.
В-третьих, особенностью иностранного языка как предмета является умение, говоря на нем, чувствовать себя свободно и естественно. Именно поэтому в школьном обучении языку противопоказано «тыкать носом» учеников в их ошибки — это ведет к психологической зажатости, к возникновению того, что в психологии называется «коммуникативным барьером». Интересно, что даже если учащийся владеет ограниченной лексикой и не всей грамматикой, он может при определенных условиях чувствовать себя свободно — а зная язык достаточно полно и глубоко, можно с трудом заставлять себя, как говорят, «выйти в общение» .
В-четвертых, по своим индивидуальным особенностям учащиеся, изучающие иностранный язык, бывают двух основных типов (М.К. Кабардов). Люди так называемого коммуникативного типа «выходят в общение» легко, у них развита слуховая память, попав в чужую языковую среду, они очень быстро схватывают на слух основные стереотипы речевого общения, а могут и вообще научиться владеть языком без специального обучения. Люди некоммуникативного типа обязательно должны осознать систему языка, у них преобладает зрительная память — им нужно увидеть иностранный текст, и лишь после этой работы они могут заговорить на этом языке — и коммуникативный барьер у них высок и труднопреодолим. Речь здесь не о наличии или отсутствии способностей к языку, как часто думают, — да таких обобщенных способностей и не существует. Человек некоммуникативного типа, в частности, может иметь прекрасные аналитические способности, позволяющие на лету схватывать структуру языка, но говорить ему все равно будет трудно.
Другой стороной индивидуализации при обучение иностранного языка является все более распространяющаяся в мировой теории и практике этого обучения ориентация на самостоятельную творческую активность учащихся, на поиск им оптимальной именно для него стратегии овладения языком (вообще и при решении отдельных коммуникативных задач) и на использование скрытых резервов личности учащихся (о чем прекрасно говорит в своих книгах проф. Г. А. Китайгородская).
Следовательно, обучение иностранному языку значительно отличается от обучения тем предметам, где основное — системное знание материала той или иной науки. И, значит, существует определенная психологическая, дидактическая и методическая специфика обучения языку.
2.2 Состояние преподавания иностранного языка в РФ
Много десятилетий в нашей стране иностранный язык практически не был востребован. «Железный занавес», ограничения на выезд граждан за границу, запреты на ввоз в СССР прессы и значительной части литературы на иностранных языках, монополия государства на экономические связи с зарубежными партнерами, оторванность нашей системы образования от зарубежных систем и невозможность для рядовых граждан получить образование в другой стране — все эти и многие другие факторы (плюс разрыв традиции знания россиянами иностранных языков, связанный с физическим истреблением или вытеснением в эмиграцию как раз тех социальных групп россиян, которые эту традицию, прежде всего, воплощали — дворянство, офицерство, старая профессура и т. д.) привели к тому, что практическое владение иностранным языком в России упало до катастрофического уровня (по разным оценкам, от 1,3 до 3% граждан при 23% в Италии, а в других странах Европейского союза и еще больше, вплоть до 100% в Люксембурге).
Между тем времена изменились. Граждане РФ получили реальную возможность выезда за рубеж, в том числе для получения образования. Резко выросли экономические связи. В целом ряде профессий владение языком стало необходимой частью профессиональной подготовки (английский язык для программиста, итальянский для певца). Выяснилось, что невладение иностранными языками затрудняет исполнение государственными служащими их прямых служебных функций, вплоть до фактического срыва важных международных переговоров (которые далеко не всегда могут полноценно быть обслужены профессиональными переводчиками, обычно плохо ориентирующимися в тонкостях предмета обсуждения).
Вместе с этим «система обучения иностранным языкам в России оказалась не готовой к новым задачам, вставшим перед ней. Более того, оказалось, что такой системы — именно как системы — нет вообще. Ее надо создавать заново» 11 (11) Коллектив авторов. Федеральная программа «Система языкового образования в России». Проект. — М., 1995).
Почему же она оказалась не готовой, если в России есть экстраклассные специалисты по методике преподавания иностранных языков, если иностранный язык является обязательным предметом во всех школах и вузах, если, наконец, книжные магазины забиты учебниками и самоучителями иностранных языков как российского, так и зарубежного производства, не говоря уже об аудио — и видеокассетах и дисках? Оставим в стороне те причины, которые не связаны непосредственно с научными основами обучения языку (например, вопиющую нехватку в школах учителей иностранного языка, отсутствие постоянных связей с зарубежными коллегами, запредельные цены на зарубежные учебные материалы по иностранным языкам), и сосредоточимся на научных проблемах. Их несколько.
Во-первых, методика обучения иностранному языку много десятилетий не обновлялась. В ее основе лежат научные (педагогические и психологические) концепции двадцати-тридцатилетней (а то и больше) давности, оказавшие в свое время огромное влияние на преподавание языков, но нуждающиеся сегодня в основательном пересмотре. Это «сознательно практический метод» Б. В. Беляева, теория речевой деятельности А. А. Леонтьева, личностно деятельностный подход И. А. Зимней, коммуникативная методика Е. И. Пассова, суггестопедический подход Г. Лозанова и в той или иной мере вышедшие из него концепции Г. А. Китайгородской, И. Ю. Шехтера, Л. Ш. Гегечкори и др. После 1985 г. мы получили возможность непосредственно знакомиться с зарубежными концепциями обучения языку; и надо признать, что уровень их теоретической обоснованности, как правило, сильно уступает российскому, и для нас большинство идей, заложенных в эти концепции, отнюдь не ново. Но зато они непосредственно влияют на практику преподавания и гибко отражают новые тенденции, как в науке, так и в практике.
Во-вторых, в 80−90-х гг. в России произошла своего рода педагогическая революция. Она была связана с именами учителей-новаторов, прежде всего Ш. А. Амонашвили, выдвинувшего лозунг «педагогики сотрудничества», с деятельностью ВНИК «Школа», где вокруг Э. Д. Днепрова объединились едва ли не все светлые умы нашей педагогики и педагогической психологии, с появлением на месте старой Академии педагогических наук СССР обновленной Российской академии образования, с приходом в Министерство общего и профессионального образования (называем его сегодняшним именем) новых управленческих кадров.
От традиционной школы, унифицированной, догматической, авторитарной, односторонне ориентированной на овладение так называемыми ЗУНами (знания, умения, навыки), мы все больше переходим к школе нового типа, адаптивной, вариативной, развивающей личность ученика. Возникает новая дидактика, и это не может не вызвать необходимость в разработке и новой методики обучения отдельным предметам, в том числе иностранному языку.
В-третьих, в отечественной, да и в зарубежной психологии возник и развивался в описываемый период целый ряд психологических теорий и концепций, имеющих самое непосредственное отношение к процессу овладения учащимися иностранным языком. Это, в частности, теория управления усвоением П. Я. Гальперина, психологическая теория коллективно-распределенной учебной деятельности (В.В. Рубцов, Г. А. Цукерман и др.), психологическая теория формирования учебной деятельности Д. Б. Эльконина — В. В. Давыдова, психолингвистика в ее отечественной модификации (А.А. Леонтьев, А. А. Залевская, A. M. Шахнарович и др.), психологическая концепция образа мира, восходящая к идеям А. Н. Леонтьева, и др. Все эти теории и концепции, в конечном счете, развивающие подход, впервые обрисованный гениальным психологом Л. С. Выготским, не только не противоречат друг другу, но могут и должны быть синтезированы в единую систему, способную привести к фундаментальному пересмотру самих основ методики преподавания языков. Пока что они используются в такой методике спорадически и не влияют на ее эволюцию сколько-нибудь серьезным образом. Так, например, существует несколько попыток построить методику обучения иностранному языку исключительно на основе взглядов П. Я. Гальперина — попыток интересных, но не внесших в преподавание языка ничего принципиально нового.
Наконец, в-четвертых, в последние два десятилетия в мире произошла информационная революция. Это отразилось в появлении глобальных компьютерных систем, в частности Интернета, новых компьютерных сред, в частности Windows, в бурном развитии компьютерных технологий вообще, в появлении и все более заметном внедрении в образовательную сферу так называемого дистанционного или дистантного обучения. Все это оказывает ощутимое воздействие и на развитие педагогических, в том числе методических идей. Между тем в обучении иностранным языкам влияние указанных процессов минимально. Нет, например,. сколько-нибудь осмысленной концепции дистанционного обучения языкам. Существующие обучающие программы в большинстве случаев производят удручающее впечатление, ибо напоминают обычный учебник иностранного языка, механически спроецированный на монитор компьютера и снабженный более или менее современным интерфейсом. Программисты не владеют основами методики и психологии обучения, а методисты более чем туманно представляют себе особенности компьютерных технологий и возможности их использования для целей обучения.
2.3 Новые информационные технологии в обучении иностранным языкам
В последние годы всё чаще поднимается вопрос о применении новых информационных технологий в средней школе. Это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладению иностранным языком.
Задача учителя состоит в том, чтобы создать условия практического овладения языком для каждого учащегося, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы каждому ученику проявить свою активность, своё творчество. Задача учителя — активизировать познавательную деятельность учащегося в процессе обучения иностранным языкам. Современные педагогические технологии такие, как обучение в сотрудничестве, проектная методика, использование новых информационных технологий, Интернет — ресурсов помогают реализовать личностно — ориентированный подход в обучении, обеспечивают индивидуализацию и дифференциацию обучения с учетом способностей детей, их уровня обученности, склонностей и т. д. Специфика предмета «иностранный язык» заключается в том, что ведущим компонентом содержания являются способы деятельности — обучение различным видам речевой деятельности: говорению, аудированию, чтению, письму. Для обучения школьника различным видам речевой деятельности необходимо предоставить практику в том виде речевой деятельности, которой он в данный момент овладевает. В основе формирования умений в любом виде речевой деятельности лежат слухомоторные навыки. Следовательно, приоритет в обучении иностранным языкам принадлежит устным упражнениям. Обучать речевой деятельности можно лишь в живом общении. Компьютерная программа и CD-ROM диск, какими бы интерактивными они ни были, могут обеспечить лишь квазиобщение. Исключение составляют компьютерные телекоммуникации, позволяющие вступать в диалог с реальным партнером-носителем языка.
Интернет как средство языковой практики
Использование возможностей и ресурсов Интернета в обучении необходимо:
для включения материалов сети в содержание урока (интегрировать их в программу обучения);
для самостоятельного поиска информации в рамках работы над проектом;
для самостоятельного изучения, ликвидации пробелов в знаниях;
для самостоятельной подготовки к сдаче экзамена;
для систематического изучения дистанционно под руководством преподавателя.
Исходя из специфики предмета, зная дидактические свойства и функции сети Интернет, ее возможности и ресурсы, можно определить, для решения каких дидактических задач могут использоваться те или иные услуги и ресурсы сети. При использовании возможностей Интернет сети, необходимо учитывать:
оснащен ли компьютер звуковой платой, звуковыми колонками;
оснащен ли компьютер видеокамерой для проведения видеоконференций с партнерами.
Необходимо также учитывать возможность реального доступа в Интернет. Что касается звуковой платы, то большинство современных компьютеров имеют ее в своей конфигурации. Использование видеокамеры или видеомагнитофонов в России является дорогой услугой, а поэтому мало доступной. К реальной возможности Интернета, на которую может рассчитывать преподаватель, относится обеспечение текстовой, звуковой, динамической или статической графической информацией. Таким образом, учитель может до урока в медиатеке школы или со своего домашнего компьютера подобрать те или иные аутентичные материалы для чтения по изучаемой теме устной речи. Если компьютер имеет звуковую плату, можно записать и звуковую информацию (речь политических или государственных деятелей, интересные выступления на разные темы носителей языка по самым разным вопросам), сократив ее до нужных пределов на своем магнитофоне. Интернет предоставляет уникальную возможность провести устное обсуждение полученных по электронной почте писем партнеров по проекту либо провести обсуждение, дискуссию по той или иной проблемной информации, полученной из ресурсов сети Интернет. А также провести лингвистический анализ определенных сообщений, устных или письменных высказываний носителей языка, содержащих фразеологизмы, реалии, идиомы, пословицы, поговорки, неологизмы, отражающие специфику изучаемого языка в культуре народа; использовать хотя бы фрагментарно художественные произведения авторов страны изучаемого языка, полученные в виртуальных библиотеках; использовать материал электронных грамматических справочников, предлагаемых в них упражнений, а также лексических справочников, словарей, справочников страноведческого характера. Однако перечисленными примерами использование ресурсов сети Интернет не исчерпываются. Таким образом, используя информационные ресурсы сети Интернет, можно интегрируя их в учебный процесс, более эффективно решать целый ряд дидактических задач на уроке:
формировать навыки и умения чтения, используя материалы сети разной степени сложности;
совершенствовать умения аудирования на основе аутентичных звуковых текстов сети Интернет;
совершенствовать умения монологического и диалогического высказывания на основе проблемного обсуждения материалов сети;
совершенствовать умения письменной речи, индивидуально или письменно составляя ответы партнерам, участвуя в подготовке рефератов, сочинений;
пополнять свой словарный запас, как активный, так и пассивный, лексикой современного иностранного языка, отражающего определенный этап развития культуры, народа, социального и политического устройства общества;
знакомиться с культуроведческими знаниями, включающими в себя речевой этикет, особенности речевого поведения различных народов в условиях общения, особенности культуры, традиций страны изучаемого языка;
формировать устойчивую мотивацию иноязычной деятельности учащихся на уроке на основе систематического использования «живых» материалов, обсуждения не только вопросов к текстам учебника, но и «горячих» проблем, интересующих учащихся.
Значимость информации сети Интернет именно в том, что всегда можно воспользоваться самой свежей информацией или подобрать определенный дайджест по данной проблеме.
Особенно интересно использовать материалы Интернета при работе над проектом. Учитель может поискать различную, подчас даже противоречивую информацию в сети по проблеме, которая подлежит в данный период времени обсуждению, исследованию. Предлагая подобные материалы учащимся в малых группах, учитель может поставить задачу — отобрать подходящую для обсуждаемой проблемы информации, согласиться с ней, принять к сведению в работе над проектом, либо, напротив, оспорить ее, разумеется, аргументировано, для чего также необходимы факты, информация. Причем каждой группе, работающей над своей проблемой, можно предложить соответствующий материал по проблеме обсуждения. Его может подбирать учитель с помощью некоторых учеников либо вообще передать в качестве задания этим учащимся.
Аналогичную работу можно проводить и в отношении аудирования. Можно воспользоваться и другими источниками, в частности наиболее удобным — многочисленными программами на компакт-дисках. Можно воспользоваться и услугами чата (чат — свободная беседа пользователей, находящихся в данный момент у экранов своих компьютеров.), телеконференции или электронной почты, чтобы получить мнение носителей языка, граждан страны, язык которой изучается по той или иной проблеме, и обсудить на уроке разные точки зрения (например, выборы Президента страны, события в разных точка мира, особенности образования в разных странах, традиции празднования одних и тех же праздников в разных странах, например, Рождества и т. д.). Можно при этом подобрать необходимые и интересные иллюстрации. Практически любой внутришкольный международный проект обретает совершенно иные краски, если в процессе работы над ним используются материалы, заимствованные из Интернета.
Однако значительно шире дидактические возможности сети Интернет для организации внеурочной деятельности учащихся в области иностранного языка. Интернет необходим для создания потребности в общении на иностранном языке — письменном или устном. Наиболее эффективно использование сети для организации совместных телекоммуникационных проектов с носителями языка. Международные телекоммуникационные проекты уникальны в том отношении, что они дают возможность создать реальную языковую среду. Никакие другие методы и технические средства не позволяли до этого создавать такие условия. Именно поэтому преподаватели вынуждены были ограничиваться на уроках условно речевыми упражнениями и ситуациями, поскольку совершенно очевидно, что любая ситуация, любая ролевая игра на уроке — условность. С их помощью можно создать мотивацию для иноязычных высказываний, но нельзя сформировать подлинную потребность и соответственно, подлинную коммуникацию. Международные проекты, которые организуются в сети Интернет на основе какой-то общей проблемы, исследования которой одинаково интересно и значимо для партнеров, создает подлинную языковую среду. Участники работы над проектом озабоченны размышлениями, исследованием, поиском, сбором необходимой информации, ее обсуждением между собой и с партнерами. И что главное — язык здесь действительно выступает в своей прямой функции — средства формирования и формулирования мыслей. Это и является подлинной обучающей средой, настоящим погружением не только в исследуемую проблему, но и в саму иноязычную деятельность, в другую культуру. Исследуемая совместно проблема может быть какой угодно: экологической, политической, творческой, исторической, страноведческой, лингвистической и т. д. Главное, что она исследуется, обсуждается участниками проекта и решается на иностранном языке, принятом для общения в данном сообществе участников. При работе над проектом задействованы практически самые разнообразные возможности и ресурсы сети Интернет. Поиск нужной информации приводит участников проекта в виртуальные библиотеки, базы данных, виртуальные кафе и музеи, на различные информационные и образовательные серверы. Необходимость живого общения с реальными партнерами обращает его участников к возможностям электронной почты, телеконференций, чат-технологий. Необходимость подготовки совместного продукта того или иного проекта, предоставляемого каждым участником своей аудитории (в классе, в школе) или на специально созданных для этой цели Web-страницах сети Интернет, требует обращения к текстовым, графическим редакторам, применения различных сетевых программ, позволяющих использовать графику, анимацию, мультипликацию, т. е. мультимедийные средства. Таким образом, проект становится междисциплинарным. Участие учащихся в телеконференциях, в том числе онлайновых (в режиме реального времени), чатах, в которых принимают участие пользователи из разных стран мира (соответственно обычно такие беседы ведутся на иностранном языке), — дополнительная очень интересная и полезная возможность новых контактов и реально речевой практики. В ходе таких дискуссий идет не только обмен информацией, но и знакомство с элементами другой культуры.
Говоря о конкретных способах использования возможностей Интернет в обучении иностранному языку, следует выделить следующие как наиболее эффективные:
Переписка по электронной почте со сверстниками-носителями языка и изучающими данный иностранный язык как иностранный в других странах (современный, живой язык, оперативность информации, возможность изучения другой культуры, получать знания из «первых рук»);
Участие в телекоммуникационных международных проектах (повышение уровня владения языком, развитие общего кругозора, получение специальных, необходимых для выполнения конкретного проекта знаний);
Участие в текстовых и голосовых чатах, (хотя этот вид деятельности и вызывает наибольший интерес у учащихся, но, к сожалению, этот пункт не всегда работает в местах с недостаточно хорошей связью).
Участие в телекоммуникационных конкурсах, олимпиадах, тестировании (возможность получить объективную оценку знаний, самоутвердиться, подготовиться к экзаменам, участию в других видах конкурсов и олимпиад). При выполнении подобных заданий мы наблюдаем у большинства учащихся отсутствие отрицательного психологического момента, чувства страха, присущих учащимся в реальных ситуациях.
5. Возможность оперативной бесплатной публикации творческих работ учащихся (повышение мотивации, так необходимая подросткам возможность самоутверждения).
Получение самообразования на курсах бесплатного или платного дистанционного обучения, включая обучение в ведущих Британских учебных заведениях.
компьютерная телекоммуникация иностранный язык Для учителя — обилие языкового и страноведческого материала, подробное описание новейших обучающих технологий, советы авторов аутентичных учебных комплексов, возможность постоянно повышать собственный уровень владения языком, обмениваться опытом с зарубежными и Российскими коллегами (Виртуальные методические объединения), общаться самим на английском языке и приобщать к этому своих учеников.
Можно выделить основные концептуальные положения дистанционного обучения иностранному языку12 (12) Е. С. Полат:
В основе обучения иностранным языкам дистанционно должна лежать самостоятельная практика каждого учащегося в том виде речевой деятельности, которым он овладевает в данный момент.
Деятельность каждого учащегося должна строиться на основе интерактивности. Иными словами, учебный процесс должен быть построен таким образом, чтобы педагог имел возможность систематически на протяжении всего курса отслеживать, корректировать, контролировать и оценивать деятельность учащихся.
Самостоятельная деятельность учащихся нуждается в эффективной обратной связи как в отношении используемого учебного материала — пооперационная внутренняя обратная связь, обеспечивающая возможность самоконтроля, так и внешняя обратная связь при работе в группах и при контакте с преподавателем Желательны разнообразные контакты учащегося в процессе обучения, помимо самого обучающего курса: с партнерами по курсу, с преподавателем и др.
Виды самостоятельной деятельности учащихся должны быть также разнообразными — индивидуальными, парными, групповыми, конференции и пр. Выше было сказано о существенном, можно сказать, революционном обновлении педагогики и дидактики в последние десять лет, распространившемся, естественно, и на преподавание иностранного языка. Нельзя не отметить при этом, что использование разнообразных компьютерных технологий в обучении языку поддерживает определенные дидактико-психологические тенденции, связанные с так называемым развивающим или вариативным образованием.
Как указывает, в частности, Е. С. Полат, дидактические свойства телекоммуникаций как нельзя лучше соответствуют господствующим в современном образовании дидактико-психологическим тенденциям. Поэтому представляется чрезвычайно важным не только использовать компьютерные технологии в системе дистанционного обучения, но и по возможности опираться на них в ситуациях непосредственного (не дистанционного) педагогического контакта.
Одной из таких ситуаций и является ситуация изучения пользователями компьютеров (обычно профессионалами) иностранного языка в компьютерной среде. В то же время такое (частично или полностью самостоятельное) изучение языка может быть осуществлено без принципиальных изменений и в рамках дистанционного обучения.
2.5. Анализ мультимедийных средств в обучения иностранным языкам.
Внедрение новых информационных технологий в обучение иностранным языкам проходит в рамках реализации личностно-деятельностного подхода к обучению и рассматривается позитивно, поскольку оно отвечает новым требованиям, предъявляемым методикой современному учителю. Требования, прежде всего, заключаются в расширении возможностей и сферы общения учителя и ученика; таким образом, традиционные препятствия во владении иностранным языком будут автоматически сняты. Ключом к овладению иностранным языком является актуальное использование иностранного языка, что может осуществиться при помощи живого общения через Интернет. При этом у обучаемого автоматически появится и мотивация, и дифференцированность обучения, и его автономность. Отражением реальной жизни является своеобразная гиперструктура — Интернет, позволяющая в будущем войти в экономическую и социальную реальность, вести себя адекватно ситуации. Применение подобных средств информационных технологий в сфере образования в настоящий момент особенно актуально. Информационные ресурсы для образовательных целей можно условно обозначить: электронные (мультимедийные) учебники, дистанционные курсы обучения; справочные материалы (словари, энциклопедии, базы данных, карты и т. п.); электронные библиотеки текстовой, графической, аудио — и видеоинформации; виртуальные музеи, выставки и другие наглядные материалы; методические материалы для учителей.
Слова «электронный» и «мультимедийный» применительно к учебнику или учебному пособию являются синонимами. Часто взаимообразно используются словосочетания. «Электронный учебник», «мультимедийный курс», «дистанционный курс», «обучающие программы» .
Универсальная энциклопедия Кирилла и Мефодия определяет термин мультимедиа следующим образом: «Мультимедиа (англ. multimedia от лат. multum много и media, medium средоточие; средства), электронный носитель информации, включающий несколько ее видов (текст, изображение, анимацию и др.)» .
" Мультимедиа" означает компьютерную технологию, использующую для представления информации не только текст, но и графику, цвет, звук, анимацию, видеоизображения в любых сочетаниях. Соответственно «мультимедийный учебник» — это учебник, при создании которого используется компьютерная технология мультимедиа. Большинство мультимедийных учебников организованы с использованием гипертекстовых технологий, обеспечивающих поиск заданных тем в текстовых массивах; поиск обеспечивается включением в тексты специальных указателей, называемых гипертекстовыми ссылками, — это слова или фразы в документе, которые, будучи выбраны читающим, вызывают переход в другой документ и вывод его на экран.
Применение технологии гипертекста при создании мультимедийного учебника имеет ряд преимуществ перед другими технологиями (например, традиционным учебником на бумажном носителе или электронным учебником, построенным линейно):
1. Использование мультимедийных возможностей: музыкального или дикторского оформления, анимации, графических вставок, видеоклипов, слайд-шоу и т. п.
Наличие разветвленной структуры гиперссылок (на определения, термины, пояснения). Гиперссылки позволяют получить пояснения, определения, дополнительную информацию по ходу прочтения учебного материала, при этом быстро вернуться к основному тексту.
Наличие системы управления структурой — преподаватель может задать наиболее приемлемую, по его мнению, форму и последовательность представления материала, что позволяет использовать один и тот же учебный материал для разной аудитории, для различных видов учебной деятельности или просто как справочную систему.
Наличие системы контроля знаний, интегрированной в электронный учебник или учебное пособие, которое позволяет осуществить контроль с мгновенным результатом в виде исправлений или готовой оценки за выполненное упражнение.
Такой учебник легко интегрируется в глобальную информационную сеть Интернет и может быть доступным широкому кругу пользователей. На сегодняшний день существуют два основных направления проектирования компьютерных методических пособий: Internet — технологии и Case-технологии. Учебник, реализованный на основе Internet-технологии, представляет собой гипертекстовый документ. Реализуется он с помощью языков Hyper Text Markup Language и Java и распространяется по сети Internet или Intranet. При использовании Case-технологии учебник реализуется как отдельная программа на обычных языках программирования.
Реализованные в любой технологии мультимедийные учебники должны быть доставлены потребителю. Если авторы не предполагают опору на глобальные сети, т. е. нет гипертекстовых сносок на определенные информационные ресурсы Интернета, и сам учебник занимает разумное количество мегабайт, то лучший способ доставки — лазерные диски. Если же учебник организован как система сносок на образовательные сайты, то такой учебник не может жить нигде, кроме как в Интернете. Из вышесказанного следует, что по типу организации и способу доставки мультимедийные учебники бывают трех видов:
на CD-ROM с печатным приложением или без него;
на Интернет сайтах с печатным приложением или без него;
на CD-ROM, но с привязкой к некоторым Интернет сайтам с печатным приложением или без него.
Информация электронных учебников подвержена быстрым изменениям, а сами учебники позволяют их отслеживать. Кроме этого, важными достоинствами электронных учебников являются:
наглядность представления материала (ранее уже упоминалось о технологии мультимедийных гиперссылок, которые могут быть сделаны на документы, использующие цвет, иллюстрации, видео, звук и т. д.);
быстрая обратная связь (встроенные тест-системы обеспечивают мгновенный контроль за усвоением материала: интерактивный режим позволяет учащимся самим контролировать скорость прохождения учебного материала);
возможность регулярной корректировки учебника по мере появления новых данных (электронный учебник располагается в одном определенном месте виртуального пространства, доступ к которому имеют миллионы людей; для того чтобы добавить или исправить что-либо, достаточно внести изменения в один файл, чтобы получить отредактированную версию старого учебника).
Для эффективного пользования мультимедийный учебник должен соответствовать следующим требованиям:
информация по курсу должна быть хорошо структурирована;
текстовая информация должна дублировать видеолекции, что позволит копировать, редактировать и распечатывать выбранную информацию;
в мультимедийном учебнике необходимо использовать многооконный интерфейс, когда в каждом окне представлена связанная гиперссылками информация или выделены определенные информационные зоны на одном экране;
текстовая часть должна сопровождаться многочисленными перекрестными ссылками, позволяющими сократить время поиска необходимой информации. С другой стороны, обилие ссылок рассеивают внимание, отвлекают от основной линии осваиваемого материала;
видеосюжеты или анимации должны сопровождать разделы, которые трудно понять в обычном изложении.
В обзоре рынка образовательных мультимедийных продуктов выделяют три основных жанра, претендующих на титул «мультимедийный учебник»: мультимедийные обучающие игры, мультимедийные энциклопедии, мультимедийные обучающие программы.
В мультимедийном учебнике нужно максимально использовать возможности мультимедиа: слайд-шоу, мультфильм (простой или интерактивный), озвученное видео. Основное достоинство мультимедиа состоит в том, что восприятие нового учебного материала идет через активизацию не только зрения (текст, цвет, статичное изображение, видео, анимация), но и слуха (голос диктора или актера или шумовое оформление), что позволяет создать определенный, даже заданный, эмоциональный фон, который повышает эффективность усвоения материала.
Следует заметить, что большинство имеющихся в настоящее время мультимедийных учебников не отвечают пока всем вышеупомянутым требованиям. Можно отметить лишь несколько учебников, наиболее отвечающих вышеназванным критериям:
1. «English Platinum 2000» 2. «English for Beginners» 3. «Les Aventures de Tim 7» Ubisoft/Hartier.
Материал компьютерной программы «Les Aventures de Tim 7» соответствует требованиям школьной программы обучения французскому языку как родному учащихся коллежей Франции. Однако, как показала практика использования данной программы на занятиях по французскому языку со старшеклассниками средней школы № 12г. Коломны и студентами Коломенского государственного педагогического института, эта программа с успехом может быть использована для обучения французскому языку как иностранному российских школьников и студентов.
Специалисты издательства Hartier обратили особое внимание на трудности, которые испытывают учащиеся при изучении французского языка как родного. С этой целью были предложены упражнения различной степени сложности. Как показала практика обучения французскому языку в отечественных учебных заведениях, данного рода трудности (построение вопросительных предложений, согласование времен, овладение орфографией французского языка и многое другое) испытывают и наши учащиеся при изучении французского языка как иностранного. Таким образом, компьютерная программа «Les Aventures de Tim 7» может быть использована на уроках французского языка в отечественных учебных заведениях.
Для повышения мотивации обучения при работе с данной компьютерной программой, ее создателями был написан сценарий интересных приключений главного героя — Тима, которого захватил зловещий доктор Gaaf, поместив его затем на остров Amnesia для проведения экспериментов над ним, лишив памяти. Чтобы вырвать Тима с этого острова и помочь ему обрести память, учащийся должен выполнить ряд заданий, показав при этом хорошее знание французского языка.
При создании программы «Les Aventures de Tim 7» авторы выбрали четыре основные цели обучения:
овладение орфографией французских слов;
правильное употребление основных временных форм глаголов;
умение определять конструкцию фразы;
умение выделять главные и второстепенные члены предложения.
Перед началом работы учащийся должен выбрать одну из этих основных целей обучения. С этого момента все задания будут сконцентрированы в данной области обучения. При желании основную цель обучения можно изменить в любой момент. В рубрике «Меню» содержится также вся информация о том, какой материал учащийся усвоил хорошо, а над чем ему еще предстоит поработать.
После выбора цели обучения, учащийся выбирает место действия, где он вместе с главным героем Тимом будет стараться преодолеть различные испытания и трудности. Приключения Тима происходят в различных местах:
La bibliotheque de Landra 2 (библиотека Ландры), где главному герою предложено вспомнить базовые понятия грамматики французского языка (род имен существительных, согласование времен, использование вспомогательных глаголов и т. д.).
Ниже следуют примеры нескольких, наиболее интересных упражнений: a) Jonglez avec les temps et lesgroupes des verbes:
tenir
2e groupe <=? => 3e groupe
je connaitrai
passe simple <=? => futur simple sentir
2е groupe <=? => 3е groupe
je detruis passe simple <=? =>present
lire 2e groupe <=? => 3e groupe
ils uniront futur simple <=? => passe simple
aller ler groupe <=? => 3e groupe
j’aurais futur simple <=? => passe simple
b) Nepas confondre a/a la/la est/et.
При выполнении данного упражнения учащиеся должны сначала определить: возможно ли заменить предложенные варианты словами, которые находятся в скобках. Это, по мнению авторов, должно помочь выбрать правильный ответ:
La tortue a/a pose un lapin au chien. (avait)
Revenons a/a nos moutons. (avait)
II parait que la fourmi n’est/et pas preteuse. (etait)
Le mille-pattes c’est/s'est enfui a toutes jambes. (cela est)
C’est/S'est un vent a decorner les boeufs. (cela est)
В этой же рубрике авторы программы предлагают учащемуся проверить свои орфографические навыки. С этой целью обучаемый должен составить несколько писем и меню, сумев выбрать правильный вариант написания слов, например:
Je ne pensais pas que vous viendrez un jour sur 1'ile /L'ile/I'ile.
Soyez sur/sur que c’est un immense plaisir pour moi de vous faire decouvrir la vie nocturne d’Amnesia.
La tombee de la nuit est le moment ideal pour vous initier/initie/initiez aux dances enivrantes existant sur File.
Pates/Pate/Pate de Chimpanze a l’arome/arome citronne.
Salade de vers luisants croustillants au gout/gout extreme/extreme.
Le sous-marin d’Albert Junior (подводная лодка Альберта младшего). Здесь главный герой должен суметь дать определение глагола, артикля, вспомнить, что такое качественные прилагательные и т. п. Для этого авторами программы предлагаются следующие задания:
Differenciez les propositions:
Les saucisses de la duchesse sont au soleil pour secher.
Cette phrase contient. verbe (S) conjugue (s).
II chante sous la douche pour chasser son chagrin.
Cette phrase contient. verbe (S) conjugue (s).
Le patissier prepare des petits pains pour faire plaisir aux petits.
Cette phrase contient. verbe (S) conjugue (s).
Sous le caillou se rtouve un trou ou Ton fait joujou.
Cette phrase contient. verbe (S) conjugue (s).
Dans la cocotte cuit un cassoulet qui ne doit pas bruler.
Cette phrase contient. verbe (S) conjugue (s).
Trouvez qui fait 1'action:
Les dauphins ont suivi les bateaux sur plusieurs milles marins.
les dauphins
les bateaux
plusieurs milles marins
Dans les cours d’eaux amazoniens vivent des milliers de piranhas amateurs de viande fraiche.
les cours d’eaux
viande fraiche
des milliers de piranhas
Roses ou grises, les crevettes font le regal de tous les amateurs de crustaces.
le regal
les amateurs
les crevettes
Distinguez les complements du verbe:
La chouette achete des lunettes violettes.
quand?
a quoi?
quoi?
L’alligateur a d’abord mordu un pore.
quand?
oil?
quoi?
Le ver de terre a ecrit a son frere.
quand?
a quoi?
a qui?
Le lapin peint tous les matins.
quand?
ou?
a qui?
Le serpent a menti a l’elephant.
a qui?
quoi?
qui?
Le chimpanze adore le pate.
qui?
quoi?
a quoi?
Материал этих двух разделов может служить солидной опорой для учащихся средних школ и студентов языковых вузов нашей страны при обучении грамматике французского языка как иностранного.
Le hangar de Sam (ангар Сэма). Основная педагогическая цель этого раздела — воспринимать и определять на слух синтаксические функции слова в предложении: например, является ли данное слово подлежащим, дополнением, сказуемым (основным или вспомогательным глаголом). Отсутствие визуальной опоры, т. е. написанной фразы, заставляет учащегося сконцентрироваться на ее слуховом образе. Это задание также может быть использовано при формировании навыков аудирования учащихся старших классов средних школ и студентов языковых вузов, изучающих французский язык как иностранный.
Le restaurant de Clara (ресторан Клары). В данном разделе нашему главному герою даются на выбор ответы на такие вопросы, как, например:
Y a-t-il une metode pour ameliorer son vocabulaire?
Comment bien lire?
Comment savoir si Ton a bien appris la lecon?
На каждый из вопросов по-своему отвечают три персонажа: Willy (14 лет) — ученик колледжа, Julie (15 лет) — ученица лицея, Arthur (30 лет) — учитель. Учащиеся и преподаватели могут здесь найти прекрасный аутентичный лингвострановедческий материал, способствующий лучшему пониманию жизни французских школьников.
Живая французская речь данной рубрики помогает создать ситуацию, близкую к реальной на уроке французского языка и способствует формированию фонетических, лексических и грамматических навыков учащихся.
Кроме того, в рубрике «Le hit-parade des fautes» этого раздела учащимся интересно будет узнать, например, что французские школьники, изучая французский язык как родной, делают ошибки, схожие с ошибками наших учащихся. А в разделе «Apprendre les verbes irregulieres» можно получить дельные советы, как лучше запомнить спряжение неправильных французских глаголов:
И n’y a pas de recettes miracles! II faut apprendre par coeur les terminaisons des temps differents.
II faut se souvenir des premiers personnes du singulier et du pluriel des temps difficiles: Je sais Nous savons
Материал этого раздела также может быть применен в процессе преподавания французского языка как иностранного.
La voix des Cocotiers (голос кокосовых пальм). В данном разделе учащимся предлагается совершить виртуальное путешествие с целью ознакомления с особенностями французского языка в различных провинциях Франции и во франкоговорящих странах.
В этой же рубрике, в разделе «L'espresso «учащимся предлагается догадаться о смысле пословиц и поговорок, выбрав одну из предложенных подсказок, например:
Avoir un estomac d’autruche.
pouvoir manger des plumes d’autruche
pouvoir manger beaucoup et sans etre malade
Quand les poules auront des dents.
quand on ira a la ferme —jamais
Finir en queue de poisson.
porter des palmes
se terminer de fagon inattendue et decevante
Avoir un boeuf sur la langue.
refuser de parlerpour garder un secret
zozoter
Vivre comme chien et chat.
vivre ensemble sans jamais se disputer
vivre ensemble et se disputer constamment
Entre chien et loup.
a la пик tombante
descendre a la fois du chien et du loup
Avoir la chaire de poule.
avoir froid
avoir les plumes qui poussent
Donner sa langue au chat.
demanderla reponse a une question
couper sa langue et la donner au chat
Avoir un chat dans la gorge.
etre enroue
se gatter le cou
Etre un vilain petit canard.
etre different
etre petit avec des pieds palmes
(Правильные ответы выделены курсивом)
Le labo de Gaaf (лаборатория Гаафа) — это конечный пункт приключений Тима. Чтобы попасть сюда, наш герой должен преодолеть все препятствия, т. е. правильно выполнить все предложенные задания основных целей обучения. После этого замыслы коварного доктора Gaaf будут разрушены, и главный герой Тим сможет покинуть остров Amnesia и вновь обрести память. Прекрасный аутентичный лингвострановедческий материал данной программы может способствовать повышению интереса российских школьников и студентов к изучению французского языка. Интерес представляют предложенные в программе лексические, грамматические и фонетические упражнения, которые можно использовать на уроках по обучению французскому языку в отечественных учебных заведениях, а разный уровень сложности этих упражнений дает возможность протестировать уровень владения французским языком учащихся старших классов и студентов высших учебных заведений России. Важно отметить, что при работе с данной программой у учащихся не возникало никаких сложностей технического характера. Возникающие в процессе обучения дополнительные вопросы, особенно при выполнении упражнений, предназначенных для совершенствования грамматических навыков, учащиеся могли в большинстве случаев разрешать самостоятельно, так как данная программа рассчитана на корректировку неправильных ответов обучаемых и на объяснение им материала, вызвавшего трудности.
Компьютерная программа «Les Aventures de Tim 7» предназначена для самостоятельной работы с компьютером, однако, как показала практика, ее использование возможно и в группе под руководством преподавателя. Время выполнения различных заданий программы от 10 до 1 5 минут в зависимости от сложности задания.
Кроме того, в программе предусмотрен выход в Интернет, стоит лишь подвести курсор «мыши» и нажать на кнопку «Internet», что позволяет учащимся получить в Интернете необходимую справку по вопросам всех аспектов французского языка (лингвострановедения, грамматики, лексики и т. д.), а также получить необходимую информацию по вопросам приобретения данной программы по электронному адресу: http://www.ubisoft. fr
Из обзора мультимедийных учебников ясно, что наиболее популярны на рынке обучающих программ мультимедийные курсы, построенные на гипертекстовых технологиях, с использованием небольшого количества видеороликов, а также с графической и звуковой поддержкой.
Все отчетливее прослеживается тенденция к созданию мультимедийной обучающей среды с учетом психологических и возрастных особенностей учащихся. Ниже следует пример возможной работы с мультимедийным учебником на уроках иностранного языка:
Заключение
Широкое применение новых информационных технологий во всех сферах современной жизни постепенно, но неизбежно приведет к их массовому внедрению в область образования. В век Технологий информационное обеспечение учащихся, возможность свободного доступа к учебной, научной, культурной и любой другой информации — необходимое условие свободного развития личности. Развивающий характер обучения и воспитания предполагает формирование в человеке способности к открытости, к широкой коммуникации, развитие способности самостоятельного мышления, анализа, принятия решений.
Таким образом, проблема внедрения новых информационных технологий в сферу образования является актуальной, поскольку информатизация представляет собой объективный процесс в образовании, цель которого состоит в глобальной интенсификации интеллектуальной деятельности, и является одним из путей преодоления негативных явлений в образовании.
Подробно рассмотрев объект и предмет исследования, которыми являются новые обучающие технологии, педагогические технологии, применяемые в обучении иностранным языкам, и возможности использования средств новых информационных технологий в системе обучения, можно заключить, что использование новых средств информационных технологий в обучении создает условия для улучшения качества знаний, для роста познавательной активности учащихся, для индивидуализации процесса обучения.
Можно сделать вывод о подтверждении гипотезы данного реферата, которая заключается в том, что информационные и компьютерные технологии в наше время не только могут быть использованы как разумная замена наглядности, но и как возможность приобщиться к языковой среде, что является важным фактором в изучении иностранного языка. В результате этого, они становятся абсолютно необходимы современному ученику в изучении такого предмета как иностранный язык. Компьютерные и информационные технологии не просто помогают учащимся в изучении иностранного языка, дают им новые возможности общения и получения информации, но и мотивируют их, помогая при этом учителю.
Темне менее, с внедрением новых информационных технологий в процесс обучения сопряжено немало трудностей. В настоящее время ощутима неподготовленность преподавательского состава к широкому использованию компьютерных технологий на своих уроках. Эта проблема также ставит вопрос о пересмотре основ методики.
В целом, результаты исследования подводят к мысли о неизбежном внедрении и адаптации новых информационных технологий в рамках реализации личнодеятельностного подхода к обучению и в условиях развития всех жизненных сфер в современном мире.
Очень важным и нужным оказалась открывшаяся детям возможность проявить свои творческие способности в различных интернет-проектах. Там они могут оставлять свои рассказы и сочинения, выигрывать призы и публиковаться в журналах и газетах, что позволяет выработать дополнительную и устойчивую мотивацию.
Интернет помогает детям общаться с намного большим кругом людей, нежели им может позволить школа. Именно в этом проявляется развивающая функция обучения, так как на уроках иностранного языка дети не только изучают предмет, но и могут развить важные навыки, которые помогут им при вхождении в социум, подготовят их к дальнейшей жизни, дадут им ни с чем не сравнимый опыт общения. В дальнейшем предполагается еще более тщательное исследование данной проблемы, так как ее актуальность со временем только возрастет. Все школы будут оснащены компьютерами и все учителя смогут применить на практике теории, которые на данном этапе разработаны учеными всего мира и нашей страны в частности
Библиография
1. International yearbook of educational and instructional technology 2004;
2. Vatican City, February 22, 2002, Feast of the Chair of St. Peter the Apostle;
3. Hans van Ginkel, Ректор UNU Глобальный Семинар, Вступительная Сессия на Гавайях, 19−22 Марта 2004 «Личность, Взаимодействие и мирное Сосуществование» ;
4. Апатова Н. В. Информационные технологии в школьном образовании. М., 1994;
5. Асмолов А. Г. Культурно-историческая психология и конструирование миров. М.; Воронеж, 1996;
6. Бабанский Ю. К. Оптимизация процесса обучения. Общедидактический аспект. М: Педагогика 1977. — 254 с;
7. Блонский П. П. Избранные педагогические произведения. — М., 1961;
8. Бурыкин И. Г., Билянский Ю. Г., Одинцов А. А. Экспертная система предварительной дифференциальной диагностики «Терапия» /" Мат. обесп. автом. систем". — М.: Изд-во Моск. ун-та. — 1990;
9. Васильев В. Н., Максимова В. С. «Процессы Глобализации и устойчивого развития современного мира». Петрозаводский государственный университет, Петрозаводск, Россия;
10. Выготский Л. С. Проблема возраста. Собр. соч. Т.4. — М., 1984;
11. Глушков В. М.
Введение
в АСУ, Киев, Техника, 1972;
12. Информационные технологии образования. Термины и определения. — М., 1997 // Российская таможенная академия;
13. Коммуникационные и информационные технологии в обучении. — Киев, НАН Украины, 1995
14. Крюкова О. П. Самостоятельное изучение иностранного языка в компьютерной среде (на примере англ языка) — М, Логос, 1998
15. Роберт И. В. Современные информационные технологии в образовании: дидактические проблемы, перспективы использования. — М: Школа-Пресс, 1994
16. Шутилов Ф. В. Современные компьютерные технологии в образовании.