Π‘Π°ΠΊΠ°Π»Π°Π²Ρ€
Π”ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ курсовыС Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ°Π·

Бпособы отраТСния русских Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π²ΠΎ французском языкС

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Запуск БовСтским Боюзом ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ искусствСнного спутника Π² 1957 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π» Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ заимствований ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка Π²ΠΎ Ρ„ранцузский. ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, Π±Ρ‹Π»ΠΎ заимствовано слово spoutnik, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ рСалия ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ вСсьма своСобразной: для русского языка это Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ (искуствСнный спутник Π—Π΅ΠΌΠ»ΠΈ), Π° Π² Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΉ иноязычной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ совСтской Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ — Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Бпособы отраТСния русских Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π²ΠΎ французском языкС (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ появлСния слов, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… русскиС Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ Π²ΠΎ Π²ΠΎ Ρ„ранцузском языкС

ПоявлСниС ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… русских слов — Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π²ΠΎ Ρ„ранцузском языкС относится ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, слова, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ сфСры чСловСчСской Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, связанныС ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ с Π ΠΎΡΡΠΈΠ΅ΠΉ, экзотичСскиС слова, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ спСцифику:

chapka (1575), balalaika (1768),.

samoyede (1701), tsar (1561),.

kvas (1540), moujik (1790),.

oukaze (1731).

Π’ Π₯IX Π²Π΅ΠΊΠ΅, наряду с Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚вованиями, связанными с Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ decabrist (decembriste), Zemlia i Volia, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ политичСскоС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ: zemstvo (1899), pogrom (1897), ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ слова, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Ρ‚, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΈ ΠΈ Π³Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ичСскиС особСнности России:

vodka (1829), samovar (1855),.

zakouski (1900), blini (1883),.

pirojki (1900), taiga (1890).

Если слова эпохи XVIII — XIX Π².Π². Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΊΠ°ΠΊ экзотизмы, Ρ‚ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, заимствованныС Π² ΡΠΏΠΎΡ…Ρƒ ΠΎΠΊΡ‚ΡΠ±Ρ€ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π² 20−30Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ носят ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€: ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ прСстиТ БовСтского Боюза, быстрая ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄Π° дСмократичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ… странах Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… слов — Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ.

soviet (1917), sovietique (1918),.

sovietiser (1934), bolchevik (1903),.

bolchevism (1917), menchevik (1931),.

trotskist (1928), koulak (1917),.

kolkhoze (1931), sovkhoze (1936),.

NEP, NKVD,.

TCHEKA, GUEPEOU.

Запуск БовСтским Боюзом ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ искусствСнного спутника Π² 1957 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π» Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ заимствований ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка Π²ΠΎ Ρ„ранцузский. ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, Π±Ρ‹Π»ΠΎ заимствовано слово spoutnik, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ рСалия ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ вСсьма своСобразной: для русского языка это Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ (искуствСнный спутник Π—Π΅ΠΌΠ»ΠΈ), Π° Π² Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΉ иноязычной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ совСтской Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ — Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ слово, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π΅ ΡΠ°Ρ‚Π΅Π»Π»ΠΈΡ‚ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, Π½Π΅ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΉ искусствСнный спутник, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Π½ΠΎ запускаСмый БовСтским Боюзом. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΄ΠΎ 1969 Π³., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈ составлСнии ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ многоязычного космонавтичСского словаря Π±Ρ‹Π»Π° достигнута Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «ΡΠΏΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊ» стал ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΈΡΡΠΊΡƒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ спутникам Π—Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΉ странС (Π’Π»Π°Ρ…ΠΎΠ², 1980, с.67). Π­Ρ‚Π° рСалия впослСдствии обросла слоТными словами ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚аниями:

Superspoutnik (n.m.), spoutnik lourd (n.m.),.

spoutnik biologique (n.m.), spoutnik habite (n.m.).

Появился ряд ΠΊΠ°Π»Π΅ΠΊ с Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка:

pilote — cosmonaute de l URSS (n.m.),.

vaisseau cosmique (n.m.),.

cosmodrome (n.m.).

Под влияниСм русского языка измСнилось ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ самого слова cosmos, ΠΎΠ½ΠΎ стало ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ «Π²Π½Π΅Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ пространство», наряду со ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ espace. ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ космонавта словом cosmonaute наряду с astronaute, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ старым Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ, восходящим ΠΊ 1930 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ являСтся Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ влияния русского языка, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ французская прСсса совСтских космонавтов ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ cosmonaute, Π° Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ… — astronaute, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΎΠ½Π° стала ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ слово cosmonaute ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π°ΠΌ.

ΠŸΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ русских слов активизируСтся Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ с 1985 Π³ΠΎΠ΄Π° вслСдствиС экономичСских ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ичСских ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π‘овСтском БоюзС.

Π’ΠΎ Ρ„ранцузском языкС ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова ΠΊΠ°ΠΊ:

perestroika, nomenklatura,.

glastnost, apparatchik.

ПадСниС «ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ занавСса» Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ 80-Ρ… Π³. Π³. Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΎ Ρƒ Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Турналистов ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ интСрСс ΠΊ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ творчСствС ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ повсСднСвной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ российского Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, вслСдствиС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎ Ρ„ранцузский язык ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ания, ΠΊΠ°ΠΊ:

Kaif (n.m.) kolkhozny rynok (n.m.).

Kommunalki (n.m., pl.) kto posliednii?

Krassovki (n.m., pl.) atraktsiony (n.m., pl.).

Avoska (n.f.) bomj (n.m.).

Mirou mir Narod i Partia iediny.

Nievozmojno na zapade.

Outiouguis (n.n., pl.) papirossy (n.m., pl.).

Ponimaech ryby-miassa.

Soukhoi zakon (n.m.) defitsit (n.m.).

Doublionka (n.f.) interdievouchka (n.f.).

Talony (n.m., pl.) tchernoukha (n.f.).

Valioutchiki (n.m., pl.) vidak (n.m.).

ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π²ΠΎΡˆΠ»ΠΈ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ французскиС словари, ΠΈ Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ приводятся Π² Ρ‚СкстС с Π°Π²Ρ‚орскими коммСнтариями. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова ΠΈ ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π½Ρ‹ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ 2 нашСго исслСдования.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ