Приготовление горячих блюд японской кухни
Словарь терминов Окура — специальные амбары, в которых хранили рис Васаби — острый японский хрен Удон — плоская или круглая лапша из пшеничной муки Соба — лапша из гречневой муки Хаси — палочки для еды различных блюд Сукияки — мясо, жаренное с соевым соусом, сахаром и приправами Тонкацу — свиные котлеты Кобугю — мраморное мясо Тэппаняки — стол-жаровня Тофу — соевый творог или же бобовый сыр Сэю… Читать ещё >
Приготовление горячих блюд японской кухни (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
" Приготовление горячих блюд японской кухни"
Содержание Введение
1. Организационная часть
1.1 Характеристика ресторана японской кухни
1.2 Характеристика горячего цеха ресторана японской кухни
1.3 Техническое оснащение горячего цеха ресторана класса люкс
1.4 Особенности организации хранения и контроль качества запасов сырья
2. Технологическая часть
2.1 Классификация и ассортимент горячих блюд японской кухни
2.2 Особенности технологии приготовления горячих блюд японской кухни и современное их оформление
2.3 Составление меню
3. Практическая часть
3.1 Составление технологических и технико-технологических карт
3.2 Составление алгоритмов приготовления горячих блюд
3.3 Фото, схемы приготовления горячих блюд Словарь терминов Заключение Список использованной литературы
Введение
Японская кухня — национальная кухня японцев. Отличается предпочтением натуральных, минимально обработанных продуктов, широким применением морепродуктов, сезонностью, характерными блюдами, специфическими правилами оформления блюд, сервировкой, застольным этикетом. Блюда японской кухни, как правило, являются ключевой достопримечательностью для туристов из других стран.
Сегодня японская кухня получила широчайшее распространение и пользуется огромной популярностью по всему свету. Эта популярность во многом объясняется поистине философским отношением японцев к пище в целом — продукты должны быть здоровыми. Поэтому с абсолютной уверенностью можно сказать, что долголетие японской нации напрямую связано с тем, что они едят.
Мода на японскую кухню стремительно распространяется по миру. Не стала исключением и Россия — с каждым годом здесь открываются все новые и новые рестораны японской кухни, привлекающие посетителей обилием изысканных и низкокалорийных блюд.
Положительный настрой потребителей к японской кухне прогнозируют явный успех этому направлению, поэтому написание данной работы является актуальным.
В данной курсовой работе мы сможем ознакомиться ближе с японской кухней и узнать, почему же японская кухня признана одной из самых здоровых кухонь мира.
1. Организационная часть
1.1 Характеристика японского ресторана В японский ресторан можно прийти, чтобы уединиться от других и побыть в атмосфере покоя и уравновешенности. Этому способствуют интерьеры — как правило, в их создании сохранен принцип минимализма.
В ресторане японской кухни вы не увидите интерьерных вещей и декоративных элементов в обычном понимании роскоши, тем не менее, использованные в украшении пространства детали, несомненно, будут иметь художественную ценность и нести какой-то символический смысл.
Для наглядного примера рассмотрим ресторан с японской кухней «Сумосан». «Сумосан» сохраняет и развивает лучшие традиции японского кулинарного искусства, гармонично сочетая их с высокими мировыми стандартами ресторанного сервиса. Предлагаемые блюда, приготовленные из высококачественных продуктов поварами высшей квалификации, оформляемые и подаваемые с учетом национальных японских традиций, не оставят Вас равнодушными и надолго запомнятся своей неповторимостью.
При желании Вы можете заказать блюда, которые будут приготовлены на столах — тепанах в Вашем присутствии. Сам процесс приготовления и мастерство поваров — тепанщиков с элементами жонглирования поварской атрибутикой превращают приготовление блюд в настоящее кулинарное шоу.
Интерьеры ресторана, выдержанные в минималистическом японском стиле, располагают Вас к приятному, спокойному отдыху.
Уютные кабинеты, удобные столики и кресла, приветливый, внимательный, обходительный персонал и, конечно же, предлагаемые блюда и напитки позволят Вам прекрасно провести время.
1.2 Характеристика горячего цеха в японском ресторане Горячий цех предназначен для приготовления горячих блюд, соусов и всевозможной другой продукции необходимой в термической обработке.
Горячий цех должен быть оснащен современным оборудованием — тепловым, холодильным, механическим и немеханическим: плитами, жарочными шкафами, пищеварочными котлами, электросковородами, электрофритюрницами, холодильными шкафами, а также производственными столами и стеллажами.
Необходимо также чтобы горячий цех был оборудован вытяжками (над каждым тепловым прибором), и приточной вентиляцией, моечными раковинами, а также хорошим освещением.
Температура по требованиям научной организации труда не должна превышать 23 °C, поэтому более мощной должна быть вытяжная вентиляция (скорость движения воздуха 1−2 м/с); относительная влажность 60−70%. Чтобы уменьшить воздействие инфракрасных лучей, выделяемых нагретыми жарочными поверхностями, площадь плиты должна быть меньше в 45−50 раз площади пола.
Определенно важным является соблюдение санитарно-нормативных условий при работе в горячем цехе. Это касается не только чистоты самого помещения цеха, но и требований к персоналу, работающему в горячем цехе ресторана. В первую очередь все сотрудники должны иметь медицинскую книжку. Каждый работник должен быть одет в специальную форму, предназначенную для работы на кухне. Волосы должны быть убраны под поварской колпак. Вся форма должна быть чистой, а верхняя одежда и уличная обувь убраны в специально отведенные гардеробные шкафы, в которых они всегда могут оставить свои личные вещи.
1.3 Техническое оснащение горячего цеха ЦИНОВКА ДЛЯ СУШИ Невозможно представить приготовление суши без бамбуковой циновки. В японской кулинарии макису — циновка, переплетенная хлопковой ниткой, которая используется в приготовлении роллов. Макису главным образом предназначена для того, чтобы скатать суши-маки, или роллы, также она используется для формирования мягких продуктов, таких как омлеты, и для отжима лишней жидкости из пищи.
НОЖИ По мнению японцев, в ноже заключены сердце и душа повара. Профессиональные кулинары используют более двадцати видов ножей, но обычный японский набор ножей для домашней кухни не очень отличается от хорошего европейского, исключение специальный нож для сасими с острым лезвием шириной 2,5 и длиной около 30 см.(тако хики — для сасими) Многие японские ножи имеют одностороннюю заточку лезвия, поэтому они тоньше. (дэба_хотё) (угагисаки хотё — для разделки угря) (удон кири или соба кири — для приготовления лапши удон и соба) (сантоку) РАЗДЕЛОЧНАЯ ДОСКА Лишь научившись правильно нарезать продукты, вы сможете достичь успеха в приготовлении блюд японской кухни. По-японски шеф-повар — «итамаэ», что дословно означает «перед доской»; без доски невозможно приготовить ни одно японское блюдо.
БАМБУКОВЫЙ ВЕНЧИК Для японской чайной церемонии матте не заваривают, а скорее взбивают с помощью венчика. Чай готовится на глазах у гостей, в индивидуальных подогретых чашках. Кончики венчика перед церемонией следует размочить в горячей воде. Насыпав в чашку немного чая, его заливают водой и взбивают, чтобы появилась пена.
ФОРМОЧКИ ДЛЯ КАРБОВАНИЯ Простые фигуры из овощей и фруктов легко можно вырезать формочками для карбования.
ТЕРКА Ороси — гане, или дайкон — ороси (мелкая терка для дайкона). Эти терки бывают разными, но все они представляют собой плоскую поверхность с множеством мелких зубчиков. Самые удобные и дешевые из них — алюминиевые с лотком для стекания сока.
ШИНКОВКА ДЛЯ КАЦУО — БУСИ Тунцовые хлопья — основной компонент для приготовления бульона даси. Шинковка состоит из коробки, к которой сверху прикреплен рубанок. Готовые хлопья падают в выдвижной ящичек.
КОВШ (ами-дзякуси) РЕШЕТО Японское решето, или дзару, сделанное из бамбука или нержавеющей стали очень удобно, через него не проскакивают даже мелкий рис или очень тонкая лапша. Японские дзару бывают различных форм и размеров, в зависимости от своего назначения.
ПАРОВАРКА Свежие продукты в процессе варки не теряют ни своей формы, ни питательных веществ. Поэтому пароварка лучше всего подходит для приготовления японских блюд.
СИТО Японское сито, урагоси, состоит из круглой деревянной рамы диаметром 20 см и глубиной 7,5 см и очень тонкой сетки из конского волоса, нержавеющей стали или нейлона. Его использует для просеивания муки, а также для измельчения продуктов.
КАСТРЮЛЯ И ВХОДЯЩАЯ В НЕЕ КРЫШКА Поверхность традиционной японской кастрюли, медной или алюминиевой, часто испещрена мелкими выемками: это не дает ей нагреваться слишком сильно и слишком быстро и обеспечивает равномерное распределение тепла в толще продуктов.
ОМЛЕТНАЯ СКОВОРОДА Японская омлетная сковорода, тамаго — яки — набе, предназначена исключительно для приготовления тамаго — яки (омлетных рулетов).
Существует множество ее разновидностей, отличающихся размером, формой (они бывают прямоугольные или квадратные) и материалом, но лучшие японские тамаго — яки — набе — медные, покрытые изнутри оловом.
ПОДНОС Абура кири — особый поднос, используемый в японской кухне для переноса продуктов, приготовленных во фритюре. Состоит из миски или плоского подноса, подставки и бумажной салфетки. Абура кири (Рис.3) используется одновременно со специальными палочками для еды (с металлическими наконечниками) и ковшом ами-дзякуси.
ГОРШКИ Агэмоно набэ — горшок с очень толстой стенкой для глубокого прожаривания продуктов в масле в японской кухне. Обычно делается из чугуна или латуни. Большая толщина стенок обеспечивает равномерный нагрев масла в горшке. Донабэ — ещё один вид горшка из особого сорта глины для использования на открытом огне в японской кухне (Рис. 2).
ЛОПАТКА ДЛЯ РИСА Сямодзи — плоская лопатка, применяется для размешивания риса и при вмешивании уксуса в рис в процессе приготовления суши. По традиции сямодзи делается из бамбука или древесины, а сейчас и из пластмассы.
КАДКА ДЛЯ РИСА Хангири — круглая плоскодонная деревянная кадка или бочка, которая используются на последнем этапе приготовления риса для суши. Исторически хангири делается из древесины кипариса и скрепляется двумя медными обручами. Диаметр этой посуды может быть в пределах от 30 см до 1 метра.
СКОВОРОДКИ Наибольшей популярностью пользуются сковороды с плоским ровным и толстым дном, что дает равномерное прогревание, с прямыми или со слегка выпуклыми стенками.
Такоякики — сковорода для приготовления такояки. Такоякики, как правило, отливаются из чугуна и имеют несколько лунок для приготовления традиционного лакомства такоякишариков из теста с осьминогами.
1.4 Особенности организации хранения и контроль качества запасов сырья Одной из многих особенностей национальной кухни Японии является следующее требование: продукты для приготовления блюд японской кухни должны быть наивысшего качества и первой свежести.
Режим хранения товаров должен соответствовать свойствам товаров, предусмотренные к ним стандартами и техническими условиями. Запасы круп, макаронных изделий, соли должны храниться в сухих, чистых, прохладных помещениях. Температура воздуха в помещении не должна превышать 30 ° С, относительная влажность — не более с, а 70%. Пряности должны храниться в чистых, сухих помещениях при температуре 5−15 ° С и относительной влажности воздуха 65−70% и с соблюдением требований товарного соседства, поскольку эти продукты не только легко воспринимают посторонние запахи, но и передают.
Хранение чая нужно проводить в закрытых стенных шкафах в чистых, сухих проветриваемых помещениях при относительной влажности воздуха не выше 70%.
Охлажденные полуфабрикаты, кулинарные изделия и субпродукты укладывают на полки стеллажей в лотках и на металлических листах.
Температура внутри охлаждаемых помещений или холодильных камер для качественного хранения этих изделий не должна превышать 6 ° С, относительная влажность воздуха в холодильных камерах при хранении в них охлажденного мяса должна находиться в пределах 85−90%, охлажденного мяса птицы — 80−85%.
Хранение свежих плодов и овощей должно проводиться отдельно в охлаждаемых, вентилируемых помещениях без естественного освещения.
Безалкогольные напитки, морсы и квасы хранятся в помещениях для хранения товаров при температуре 2−12 ° С, пиво — при 12 ° С, вина хранят при температуре 8−16 ° С
2. Технологическая часть
2.1 Классификация и ассортимент горячих блюд японской кухни Супы. Рецепты приготовления супов и похлебок в Японии весьма разнообразны, как и используемые ингредиенты. Сами японцы отдают предпочтение первым блюдам из овощей или морепродуктов, однако в японской кухне достаточно супов из мяса и птицы.
Супы из морепродуктов готовят чаще всего на основе даси — бульона из морских водорослей и хлопьев бонито. Кроме даси в японской кухне часто используют куриный бульон.
Две наиболее известные разновидности японских супов — мисосиру и суимоно. К первой группе относят супы, обязательным компонентов которых является мисо. В качестве других ингредиентов мисосиру выступают рыба, морепродукты, тофу, лапша и дайкон. Суимоно, или прозрачные супы, готовят из птицы, рыбы, мяса. Первые блюда в Японии готовят непосредственно перед подачей к столу. Их разливают в глубокие тарелки, напоминающие по форме пиалы, и едят, как ни странно, палочками, ими вначале выбирают кусочки рыбы и овощей, а затем выпивают бульон прямо из тарелки.
Кроме того, в японской кухне имеются следующие супы: бутадзиру/тондзиру, дангодзиру, имони, дзони, одэн, сируко.
Вторые блюда. Вторые блюда японской кухни отличаются большим разнообразием. Местные кулинарные традиции предполагают использование практически всех видов рыбы, морепродуктов, овощей, риса и лапши в различных сочетаниях. Основные способы тепловой обработки — приготовление на пару, варка в приготовленном бульоне, жарение на сковороде или гриле — сохраняют природный вкус и аромат продуктов, а используемые в процессе приготовления специи и приправы делают вторые блюда очень вкусными.
В японской кухне можно встретить как вполне привычные для европейцев вторые блюда, так и оригинальные кушанья, к примеру, набэмоно. Это блюдо едят в холодную погоду, причем каждый сидящий за столом готовит его самостоятельно, опуская с помощью палочек кусочки заранее нарезанных продуктов в кастрюлю с кипящим ароматным бульоном. Очень популярны в Японии вегетарианские блюда. Их готовят из круп, овощей и бобов. Но, разумеется, больше всего вторых блюд из рыбы и морепродуктов.
Ниже приведены примеры нескольких популярных горячих блюд японской кухни.
Тэмпура. Кусочки продуктов в кляре, обжаренные в растительном масле. Кляр готовится из яиц, муки и ледяной воды. В качестве базового ингредиента используется рыба, кальмары, креветки, мясо птицы, овощи, соответственно, название блюда обычно состоит из названия основного ингредиента и слова «тэмпура», например, «сякэ тэмпура» — лосось в кляре.
Способ приготовления «в кляре» заимствован у португальцев, долгое время бывших практически единственными торговыми партнёрами Японии вне Азии.
Кусияки и якитори. Продукты, нанизанные небольшими кусочками на деревянную палочку и приготовленные на гриле. Готовятся из разнообразной рыбы и морепродуктов, креветок, перепелиных яиц, куриного мяса, куриных внутренностей (сердечки, печень, желудки), говядины, овощей. Разновидностей кусияки довольно много, в зависимости от ингредиентов и особенностей приготовления. Словом «якитори» (в переводе — «жареная птица») именуют шашлычки из курицы или куриных внутренностей с овощами. Существуют специализированные заведения общепита, где подают кусияки и якитори, называемые «якитория» .
Сукияки. Тонко порезанная говядина (иногда также свинина), зелёный лук-батун, грибы, удон, китайская капуста, сваренные в котле. Особенностью данного блюда является способ приготовления и употребления — его готовят сами обедающие. На стол ставится котелок на плитке, поддерживающей необходимую температуру. Гости сами кладут в котёл продукты (достаточно свободно, чтобы они правильно проварились), а после достижения желаемой степени готовности берут кусочки продуктов, обмакивают их в соус и едят. Обычно процесс повторяется несколько раз, пока все гости не насытятся.
Тонкацу. Свиная отбивная, обжаренная в сухарях. Свинина обваливается в муке, окунается во взбитое яйцо, затем обваливается в сухарях и хорошо прожаривается на сковороде в большом количестве масла, с двух сторон. Как отдельное блюдо тонкацу подаётся в порезанном на ломтики виде, чтобы удобнее было есть палочками. В качестве гарнира традиционно применяется мелко порубленная капуста, салат, овощи, обычный или специальный соус.
2.2 Особенности технологии приготовления горячих блюд японской кухни и их современное оформление Японские блюда готовятся в особых сковородах, горшках донабэ (Рис.2)и агэмоно набэ. Блюда, приготовленные во фритюре, подают на подносе под названием абура кири. Для приготовления пищи также используют европейскую и более экзотическую утварь (в частности, таджин).
Японские кулинары любят готовить в гриле, поскольку приготовленные в нем блюда привлекательны и аппетитны, кроме того, продукты для него не требуют специальной подготовки, а соусы и приправы подаются прямо на стол. В гриле все готовят быстро на сильном огне, а потому внешняя, т. е. красивая сторона, например рыбы, получается хрустящей, а внутренняя остается мягкой и сочной, сохраняя аромат продукта.
Вкусовые качества жареных блюд в значительной степени зависят от того как они готовятся: в сухарях, муке или тесте, а также от количества и качества масла и правильно выбранного температурного режима. При жарений на сковороде используют только растительное масло. Для сохранения аромата и вкуса мяса и овощей их жарят, постоянно помешивая. В этом случае все продукты режут одинаковыми кусочками, чтобы они были готовы одновременно. При готовке на сковороде мясо или рыбу по большей части сначала маринуют в различных соусах или поливают ими в процессе жарения.
Для жарения в кипящем масле используют глубокую тяжелую сковороду или фритюрницу. При таком жарении продуктов, обвалянных в сухарях, муке или крахмале, их предварительно сбрызгивают каким-либо соусом. Так называемое сухое жарение, т. е. без масла, применяется по большей части для обжаривания кунжутных зерен и водорослей. Жарят их на тяжелой сковороде, постоянно встряхивая ее, не более одной минуты.
И, наконец, еще одним классическим японским методом приготовления пищи является варка в различных типах бульона. Такие блюда согревают и хорошо восстанавливают силы. Обычно они подаются кипящими, в керамической посуде и гостям зачастую предлагается обслужить себя самостоятельно. Посуда для японской кухни очень разнообразна, общей её чертой является стремление к изящности, эстетичному виду. Для тарелок, чаш, соусников придаётся особое значение удобству удержания посуды в одной руке. Форма и расцветка японской посуды может быть самой разнообразной. В основном в японской кухне применяется посуда и принадлежности следующих видов:
Чаши для супа. Для блюд с большим количеством жидкости, в основном — для супов, используются глубокие круглые чаши, напоминающие крупные пиалы или европейские салатники, с крышкой из того же материала, что и сама чаша.
Миски. Глубокие округлые миски без крышки, обычно ниже чаши для супа, могут использоваться для риса, лапши или салатов. Один из видов японской миски — тонсуи, — глубокая округлая миска очень характерной формы: её край в одном месте образует выступ, как бы продолжающий поверхность миски вверх. Миски для риса обычно круглые, часто они имеют форму перевёрнутого конуса.
Тарелки. Тарелки могут быть самой разнообразной формы. Они делаются либо слегка выгнутыми, но без явно выраженного бортика по краям, либо имеют невысокий, но практически вертикальный бортик. Могут применяться тарелки с внутренними перегородками — они могут быть удобны для подачи блюда, состоящего из нескольких несмешиваемых ингредиентов или для одновременной подачи блюда вместе с предназначенными для него соусом.
Деревянные подставки. На деревянных подставках часто подают суши, роллы, сасими и некоторые другие блюда. Иногда подставка представляет собой просто плоскую дощечку, но используются и подставки сложной формы, например, небольшой «мост» или «корабль», выполненный из дерева. Применяются также плетёные деревянные сетки.
Палочки для еды. Основной столовый прибор. Палочки чрезвычайно разнообразны и используются в качестве универсального прибора для употребления любой пищи. (Рис. 4.).
Ложки. Единственным видом ложки, применяемой в традиционной японской кухне, является глубокая ложка, обычно керамическая, с помощью которой едят суп или бульон из супа. Ложка достаточно массивная, часто её подают на керамической же подставке.
Соусники. Небольшие прямоугольные или округлые чаши высотой 2−3 см, с пологими краями. Предназначены для наливания и смешивания соусов и последующего макания в них кусочков пищи, например, суши, форма подчинена именно этому назначению.
Чайная посуда. Японские чайники обычно имеют шаровидную, сплюснутую форму, либо форму сплюснутой сферы со срезанной нижней частью. Ручка у традиционного чайника располагается сверху и крепится к чайнику за два уха, расположенных по разные стороны от крышки, встречаются также чайники с прямой ручкой из того же материала, что и весь чайник, выступающей в сторону. Помимо традиционных материалов, японские чайники могут изготавливаться из такого нехарактерного для чайной посуды материала, как чугун. У японских пиал высота и диаметр либо практически одинаковые, либо высота больше диаметра. Иногда чай пьют из очень маленьких пиал, вмещающих не более 50 мл. Чашки имеют цилиндрическую или бочкообразную форму, без ручек.
Посуда для сакэ. Типичный кувшин для сакэ имеет форму, напоминающую вазу — сначала сужается кверху, а в верхней части имеет короткое конусовидное расширение. Рюмки керамические или фарфоровые, объёмом не более 30 мл. Они делятся на два основных типа: отёко и гуиноми. Первые имеют форму раскрывающегося бутона, могут быть очень широкими, почти плоскими; они используются в торжественных случаях. Вторые — обычная маленькая чашка с вертикальными стенками, — считается более повседневной.
Соответствующее оформление пищи является неотъемлемой частью национальной эстетики. Для украшения используются живые пучки травы, цветы или их искусственные заменители — полоски зеленой пленки, напоминающие свежую водоросль, пластиковые бутончики цветов.
2.3 Составление меню Меню Холодные блюда и закуски Салат из дайкона (150г.)
Овощное ассорти (150г.)
Маринованные овощи с соевым соусом, чесноком и чили (150г.)
Суши с крабами и икрой (150г) Горячие закуски Мини-стейки из говядины с мирином по-японски (100г.)
Соевы бобы обжарнные с чили и кунжутным маслом (150г.)
Оладьи из бобовой пасты с курицей по-японски (150г.)
Горячие блюда Суп мисо с курицей, пореем, ростками бамбука и лапшой рамен (200г.)
Свинина в кисло-сладком соусе субута (200г.)
Жарные гребешки со сливочным соусом мисо (100г.)
Креветки с ананасом в соусе терияки (200г.)
Лосось в кленовом сиропе и имбире (150г.)
Жареная говядина с красным перцем, грибами и устричным соусом (200г.)
Гарниры Отварной рис (150г.)
Обжаренные овощи (150г.)
Жареные в духовке картофельные палочки по-японски (150г.)
Десерт Японское печенье из фасоли (150г.)
Крем-карамль с лимонной травой, чили, сакэ и анисом (150г.)
Карамелизованный сладкий картофель с патокой и черным кунжутом Лепешки с медом и кунжутом в сиропе (150г.)
Горячие напитки Гёкуро (150г.)
Тамарёкутя (150г.)
Кабусэтя (150г.)
Гэммайтя (150г.)
Холодные напитки Фруктовый компот со спциями и сакэ (250г.)
Минральная вода (200г.)
Эбису (200г.)
Хаппосю (200г.)
3. Практическая часть
3.1 Составление технологических и технико-технологических карт Утверждаю Руководитель предприятия
Ф.И. О. Шибалкин Я.А.
Техникотехнологическая карта Наименование блюда (изделия) :" Темпура из овощей и морепродуктов"
Область применения: ресторан Перечень сырья: Креветки, филе лосося, угорь копченый, кальмары, баклажаны, лук репчатый, петрушка кудрявая, желток яичный, грибы шиитаке, водоросли нори сухие, мука для темпуры, масло для фритюра, дайкон, имбирь тертый, соевый соус.
Требования к качеству сырья: продовольственное сырье, пищевые продукты и полуфабрикаты, используемые для приготовления блюда, соответствуют требованиям нормативных документов и имеют сертификаты соответствия и удостоверения качества.
Наименование | Наименование закладки на 1 порцию, г | Норма закладки (нетто), кг | ||
брутто | нетто | 10 порций | ||
креветки | 0,3 | |||
филе лосося | 1,1 | |||
угорь копченый | 0,2 | |||
кальмары | 0,2 | |||
баклажаны | 0,4 | |||
лук репчатый | 0,2 | |||
петрушка кудрявая | 0,1 | |||
желток яичный | 0,1 | |||
грибы шиитаке | 0,15 | |||
водоросли нории сухие | 0,1 | |||
мука для темпуры | ||||
масло для фритюра | ||||
дайкон | 0,1 | |||
имбирь тертый | 0,05 | |||
соевый соус | 0,1 | |||
Выход | ||||
Технология приготовления.
Подготовить продукты для погружения. У креветок удалить головы и пищевод. Отрезать не очень тонкие, но и не сказать чтобы толстые ломтики кальмара, лосося и угря. Небольшой кусок баклажана разделить несколькими глубокими надрезами и скрепить их зубочисткой. Другой зубочисткой проткнуть насквозь кружок лука, чтобы он не распался во время жарки. В шляпке шиитаке вырезать звезду. Поставить кастрюлю с растительным маслом на медленный огонь — пусть пока нагревается до 180 градусов. В итоге оно должно кипеть не сильно, а еле заметно. Для кляра всыпать в миску 100 грамм темпурной муки, добавить желток.
Все морепродукты и овощи, водоросли и ветку петрушки обвалять сначала в оставшейся темпурной муке, затем в кляре — и обжарить во фритюре (нужна минута-другая).
Требования к оформлению, подаче и реализации.
Подается в порционной тарелке. Температура подачи 70 °C.
Органолептические показатели.
Внешний вид:
Поджаристо филе лосося в тесте.
Цвет:
Желтый с золотистым оттенком.
Консистенция:
Хрустящая.
Вкус и запах:
Вкус приятный, слегка солоноватый.
Показатели качества и безопасности.
Физико-химические и микробиологические показатели, влияющие на безопасность блюда, соответствует критериям указанным в приложении к ГОСТу Р 50 793−95. Общественное питание, кулинария, продукция реализуемая населению, общие технические условия.
Инженер технолог Подпись Ф.И.О.
Ответственный исполнитель Подпись Ф.И.О.
Руководитель предприятия
Ф.И. О. Шибалкин Я.А.
Техникотехнологическая карта Наименование блюда (изделия): «Удон с курицей»
Область применения: ресторан люкс Перечень сырья: Лапша удон, филе куриное, перец сладкий, фасоль стручковая, салат пак-чой, мини кукуруза, ростки сои, масло растительное, соевый соус, соус устричный. Требования к качеству сырья: продовольственное сырье, пищевые продукты и полуфабрикаты, используемые для приготовления блюда, соответствуют требованиям нормативных документов и имеют сертификаты соответствия и удостоверения качества.
Наименование | Наименование закладки на 1 порцию, г | Норма закладки (нетто), кг | ||
брутто | нетто | 10 порций | ||
лапша удон | 1,5 | |||
филе куриное | 1,25 | |||
перец сладкий | 0,25 | |||
фасоль стручковая | 0,25 | |||
салат пак-чой | 0,4 | |||
мини кукуруза | 0,25 | |||
ростки сои | 0,15 | |||
масло растительное | 0,25 | |||
соевый соус | 0,15 | |||
соус устричный | 0,15 | |||
Выход | ||||
Технология приготовления.
Сварить лапшу удон до готовности, следуя инструкции на упаковке, откинуть на дуршлаг и отставить в сторону. Фасоль, перец и кукурузу нарезать крупной соломкой, листья пак-чоя разрезать вдоль.
Куриное филе нарезать небольшими кусочками и обжарить в глубокой сковородке на масле в течение примерно пяти минут до готовности. Добавить в сковороду все овощи, кроме пак-чоя, и хорошенько обжарить на сильном огне, помешивая, около трех минут.
Добавить к курице и овощам готовую лапшу, перемешать и теперь уже положить в сковороду пак-чой. Влить устричный соус, снова аккуратно перемешать, стараясь не превратить все в кашу, и затем добавить соевый. Подавать сразу же.
Требования к оформлению, подаче и реализации.
Подается в традиционной круглой миске. Температура подачи 65 °C.
Органолептические показатели.
Внешний вид:
Лапша и овощи имеют немного оттенок соевого и устричного соуса. При этом, овощи выглядят слегка обжаренными, сохранившими все свои полезные свойства.
Цвет:
Цвет основных ингредиентов имеет светлые тона.
Консистенция:
Мягкая, нежная курочка и овощи.
Вкус и запах:
Вкус блюда имеет пикантный аромат соевого и устричного соусов, и запахом обжаренной курочки.
Показатели качества и безопасности.
Физико-химические и микробиологические показатели, влияющие на безопасность блюда, соответствует критериям указанным в приложении к ГОСТу Р 50 793−95.
Общественное питание, кулинария, продукция реализуемая населению, общие технические условия.
Инженер технолог Подпись Ф.И.О.
Ответственный исполнитель Подпись Ф.И.О.
Руководитель предприятия
Ф.И. О. Шибалкин Я.А.
Техникотехнологическая карта Наименование блюда (изделия): «Плов по — японски»
Область применения: ресторан Перечень сырья: Рис круглый, говядина, перец болгарский, вареная ветчина, яйцо куриное, соевый соус, перец красный молотый, лук репчатый, огурцы.
Требования к качеству сырья: продовольственное сырье, пищевые продукты и полуфабрикаты, используемые для приготовления блюда, соответствуют требованиям нормативных документов и имеют сертификаты соответствия и удостоверения качества.
Наименование | Наименование закладки на 1 порцию, г | Норма закладки (нетто), кг | ||
брутто | нетто | 10 порций | ||
рис круглый | 0,5 | |||
говядина | ||||
перец болгарский | 0,5 | |||
вареная ветчина | 0,75 | |||
яйцо куриное | 0,35 | |||
соевый соус | 0,25 | |||
перец красный молотый | 0,1 | |||
лук репчатый | 0,25 | |||
огурцы | 0,25 | |||
Выход | ||||
Технология приготовления.
Рис промыть теплой водой. Высыпать в кастрюлю, залить рис 2 стаканами свежей воды, поставить на сильный огонь, довести до кипения. Чуть-чуть посолить, уменьшить огонь до минимума и варить до готовности 15 минут. Снять рис с огня, накрыть крышкой и оставить в теплом месте.
Яйцо перелить в миску, добавить половину соевого соуса. Взбить венчиком до состояния однородной пышной массы. Разогреть сковороду. Влить в нее сначала 1 чайную ложку растительного масла, прогреть, а затем — яичную смесь. Через 1 минуту перевернуть блинчик на другую сторону и жарить еще 1 минуту. Переложить блинчик на тарелку. После чего нарезать длинной соломкой. Лук очистить, тонко нарезать полукольцами.
Перец вымыть, разрезать пополам, удалить сердцевину, мякоть нарезать тонкой соломкой.
Говядину вымыть, нарезать тонкими длинными кусочками. В двух сковородах разогреть по 1 столовой ложке растительного масла. На одной сковороде обжарить лук со сладким перцем (6 минут), на другой — говядину (9 минут).
Огурец вымыть, нарезать соломкой. Так же нарезать ветчину. Выложить в рис обжаренные лук, перец и говядину. Добавить ветчину и полоски омлета, перемешать. Влить оставшийся соевый соус, приправить острым перцем. При необходимости добавить соль. Перед подачей посыпать нарезанным огурцом.
Требования к оформлению, подаче и реализации.
Подается в традиционной круглой миске. Температура подачи 65 °C.
Органолептические показатели.
Внешний вид:
Рис приобрел нежный коричневый цвет. Плов идеально сочетается с колоритным свежим огурцом.
Цвет:
Цвет плова изменился за счет поджаренного мяса и соевого соуса.
Консистенция:
Мягкая, нежнейшее мясо.
Вкус и запах:
Вкус блюда имеет утонченный запах мяса, молотый черный перец придает пикантность всему блюду.
Показатели качества и безопасности.
Физико-химические и микробиологические показатели, влияющие на безопасность блюда, соответствует критериям указанным в приложении к ГОСТу Р 50 793−95.
Общественное питание, кулинария, продукция реализуемая населению, общие технические условия.
Инженер технолог Подпись Ф.И.О.
Ответственный исполнитель Подпись Ф.И.
японский ресторан горячий блюдо
3.2 Составление алгоритмов приготовления горячих блюд Темпура из креветок.
Темпура из креветок представляет собой нежное, изумительное на вкус блюдо из маленьких кусочков продуктов, обжаренных в легком кляре. Секрет успеха заключается в использовании ледяной воды и в доведении масла до нужной температуры.
Сияки. Представляет собой блюдо из разных видов мяса, креветок и овощей, приправленное белым сухим вином.
3.3 Фото, схемы приготовления сложных блюд Японские блюдо Моти.
Ингредиенты:
*фасоль адзуки — 300 г
*мука из клейкого риса — 250 г
*сахар — 150 г
*соль — ¼ ч.л.
*вода — 3 чашки
*кукурузный крахмал — 50 г Отварите фасоль в 2 чашках воды в течение 45 минут. При варке добавьте 100 г сахара. Поместите ее в блендер и прокрутите до получения однородной густой массы. Если масса слишком густая, добавьте немного воды.
Смешайте в огнеупорной емкости муку из клейкого риса, оставшийся сахар и соль. Добавьте 1 чашку воды и, как следует, перемешайте.
Закройте емкость пленкой для запекания, оставив небольшую дырочку для прохождения воздуха. Поместите емкость в микроволновку и поставьте на максимальный нагрев на 3 минуты.
Достаньте тесто из микроволновки и проверьте его. Оно должно быть однородным, вязким и однотонным, легко отделяться от краев.
Оставьте тесто остужаться, а тем временем слепите из фасолевой пасты круглые шарики.
Когда тесто остынет, рассыпьте на столе немного кукурузного крахмала, руки также присыпьте крахмалом для того, чтобы тесто не прилипало к рукам. Скатайте из теста широкий жгут и разделите его на 8 равных частей.
Каждый шарик теста заверните в пленку, чтобы оно не засохло. Дело в том, что тесто из клейкой муки сохнет и твердеет очень быстро.
Возьмите один из шариков теста и разомните его, чтобы получился плоский круглый лист. В центр листа положите шарик из фасолевой пасты. Оберните фасолевый шарик тестом так, чтобы получился колобок.
Повторите с остальными кусочками теста. Ваше блюдо моти готово!
Говядина по-японски Ингредиенты
*говядина — 400 г
*капуста белокочанная — 200 г
*лук репчатый — 200 г
*перец болгарский — 200 г
*семена кунжута — 30 г
*масло растительное — 50 г
*соевый соус — 20 г Говядину нарезаем на бруски поперек волокон мяса. Ширина каждого бруска около 1−1,5 сантиметра.
Итак, теперь мясо нарезано, и мы разогреваем на сковороде масло. Обжариваем на нем говядину, пока из него немного не выпариться жидкость. Затем добавляем лук.
Обжариваем мясо с луком на довольно сильном огне, пока цвет лука не станет золотистым, всыпаем кунжут.
Затем добавляем нарезанный болгарский перец и капусту. Обжариваем все вместе несколько минут.
Убавляем огонь и тушим до полного приготовления капусты. Посыпаем солью, готовое блюдо поливаем соевым соусом.
Словарь терминов Окура — специальные амбары, в которых хранили рис Васаби — острый японский хрен Удон — плоская или круглая лапша из пшеничной муки Соба — лапша из гречневой муки Хаси — палочки для еды различных блюд Сукияки — мясо, жаренное с соевым соусом, сахаром и приправами Тонкацу — свиные котлеты Кобугю — мраморное мясо Тэппаняки — стол-жаровня Тофу — соевый творог или же бобовый сыр Сэю — соево-бобовый соус Таманоги — золотистый круглый лук Хосонеги — белый узкий и длинный лук Дайкон — белый редис (большой корень) Мисосуп — суп из пасты мисо Мисо — густая паста из перебродивших соевых бобов и зерновых, с добавление соли и воды Суши — рыба и рис Сакэ — рисовая водка с небольшим содержанием алкоголя (16−18°)
Сётю — более крепкая водка, японский вариант самогона Мирин — сладкое сакэ Одори — рыба и морепродукты, которые употребляются «живьем»
Бэнто — ланч/обед Бутадзиру/тондзиру — мисосиру со свининой Дангодзиру — суп с данго, водорослями, тофу, корнем лотоса, другими овощами Имони — тушёный корень таро, популярное в северных районах страны осеннее блюдо Дзони — суп с моти с овощами и, иногда, мясом, чаще всего его едят на Новый год Одэн — зимний суп из варёных яиц, дайкона, конняку, тушёных в прозрачном бульоне даси с соевым соусом Сируко — суп из адзуки, в который добавляют моти, подаётся на Новый год Суимоно — прозрачный суп с основой из даси с добавлением соевого соуса и соли Гёкуро — дорогой японский зеленый чай Тамарёкутя — японский зеленый чай с острым ягоднообразным вкусом и глубоким ароматом цитрусовых и трав Кабусэтя — Вид японского чая сэнтя Аратя — вид зеленого чая, необработанный или грубый чай Гэммайтя — (коричневый рисовый чай), японский зелёный чай, который изготавливается из чайных листьев и обжаренного коричневого риса.
Эбисуяпонское пиво Хаппосю — категория пива с низким содержанием солода в Японии.
Заключение
Загадочная и таинственная Япония подарила нам не менее интересную необычную кухню, формировавшуюся тысячелетиями. Мы не всегда понимаем особенности питания в Японии, ее традиции и обычаи, но вместе с тем многие любят и ценят блюда, приготовленные по японским рецептам, отдают должное их красоте, вкусу и полезным свойствам.
В последние десятилетия японцы проявляют интерес к европейским продуктам. Тем не менее, традиционным блюдам национальной кухни, основой которой являются рис, овощи, рыба и другие морепродукты, по-прежнему отдается предпочтение.
И сегодня, несмотря на значительные перемены, японская еда отличается от западной как по уровню калорийности, потреблению белков и жиров, так и по своей структуре. Она продолжает сохранять специфику: заметный удельный вес крахмалистых веществ, преобладание растительных белков над животными, потребление существенной доли животного белка за счет рыбных продуктов, большая доля риса и, конечно, в целом низкая калорийность по сравнению с другими развитыми странами.
В настоящее время, когда культура здорового образа жизни завоевывает умы людей, японская кухня приобретает все больше последователей в разных странах, поскольку ассоциируется с понятием правильного питания. Действительно, соединение традиционной пищи (рис, морепродукты, овощи, соя) с продуктами животного происхождения и фруктами благоприятно сказывается на здоровье. Во всех цивилизованных странах рекомендуется меньше употреблять в пищу животных жиров, продуктов, содержащих холестерин, сахар и соль, а больше содержащих клетчатку. И именно японская кухня отвечает таким рекомендациям.
Подогревая интерес к японской кухне, не только японские кулинары, но и их последователи в разных странах открывают многочисленные школы, издают много книг и брошюр с рецептами. Безусловно, на сегодняшний день можно с уверенностью сказать, что японская кухня завоевала одну из лидирующих позиций среди других кухонь в России.
1. Цудзи. С. Японская кухня: Изысканная простота. — ЗАО ББПГ, 2010.
2. Кэммидзаки. С. Японская кухня. Практическое руководство по кулинарии. — АСТ: Астрель, 2009.
3. Дозморов О. Ф. Всё смешалось. Я покупаю. — Москва, 2010
4. Кручина Е. Японская кухня: главные продукты и рецепты // Мое дело ресторан. — 2011.
5. Артемова Е. Н. Основы технологии продукции общественного питания: Учебное пособие. — М.: КноРус, 2008.
6. Богушева В. И. Технология приготовления пищи: учебно-методическое пособие — Ростов н/Д: Феникс, 2007.
7. Красичкова А. Г. Японская кухня. — СПб.: Питер, 2007
8. Радченко Л. А. Организация производства на предприятиях общественного питания: Учебник / Изд. 6-е, доп. и перер. — Ростов н/Д: Феникс, 2006.
9. Ратушный А. Технология продукции общественного питания В 2-х т. — М.: Мир, 2007
10. Интернет источник сайт http://worldfoods/Japanese-cuisine/History/
11. Интернет источник сайт http://leit.ru/
12. Интернет источник Википедия http://wikipedia.ru/
13. Интернет источник http://restlook.ru/
14. Интернет источник http://sumosan.ru/
15. Интернет источник санитарных норм http://docload.ru/