Синтаксический уровень.
Русская разговорная речь в рекламном тексте (на материале телерекламы)
Говоря о синтаксисе, нельзя не остановиться на таком аспекте, как порядок слов. В разговорной речи, как упоминалось нами в предыдущей главе, словорасположение напрямую связано с особенностями актуального членения. Наиболее существенная для говорящего информация выносится в начало высказывания. За счёт этого позиция союзов и союзных слов не столь чётко фиксирована, как в кодифицированном языке… Читать ещё >
Синтаксический уровень. Русская разговорная речь в рекламном тексте (на материале телерекламы) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Ранее уже говорилось, что особый интерес для лингвистов разговорная речь представляет именно на синтаксическом уровне, в связи со своей яркой самобытностью на этом уровне. Тем не менее рассмотренные нами примеры имитации разговорных реплик не столь разительно отличаются от норм кодифицированного русского языка. Этот факт легко объясняется тем, что в реальной жизни фразы строятся в режиме онлайн, без подготовки, в то время как в рекламе персонажи изъясняются продуманными за них высказываниями. Однако авторы всё же попытались сделать речь персонажей в глазах телезрителей более естественной и спонтанной за счёт включения перебивов, пауз. Более того, в отдельных случаях подобная «заминка» в речи персонажа — способ привлечь внимание к рекламируемому товару.
Так, в ролике № 5 супруга пытается убедить мужа убрать свои вещи с балкона: «С осени тебя прошу, чтоб я могла выйти на балкон, м, сок попить». С одной стороны, небольшая пауза перед заключительной частью высказывания призвана дать говорящей время придумать причину, зачем ей может понадобиться балкон. С другой — это приём, который авторы использовали, чтобы слово «сок» было обыграно интонационно и ритмически и, соответственно, было невольно замечено зрителем.
Выше мы отметили наличие большого количества частиц и междометий в речи героев. С них зачастую начинаются высказывания персонажей, и это не противоречит происходящему в реальной жизни: таким образом мы выигрываем время на размышление и формулирование мысли. Весьма частотно использование персонажами частицы, а в начале вопроса: Дианочка, а ты куда? Саш, а ты крышку от литрового пакета не видел? А сейчас я сколько вешу, интересно? А когда ты приедешь? А кто у нас тут мальчик Стёпа?
Встречается эта частица и в начале побудительных предложений (Мамочка, а давай нам Джека, а им Петю!) и повествовательных (А когда ты родилась, весила всего 3 килограмма!). Заметим, что в кодифицированном русском языке использование частицы, а в начале фразы не приветствуется. Тем не менее в разговорной речи это встречается повсеместно. По словам академика А. А. Зализняка, «в живой речи с, а начинается едва ли не большинство предложений. И это ровно то, что мы наблюдаем в берестяных грамотах» [67].
Частица, а также встречается в конце вопроса, и это тоже характерная черта разговорной речи: Откуда у него столько энергии, а? Когда ты, наконец, лопнешь, а? Её использование не меняет смысл сказанного, однако в некотором роде удваивает силу вопроса, делает его более экспрессивным. Имеется также пример, когда данная частица использовалась в повествовательном восклицательном предложении. Отец хвалит сына за то, что тот быстро выпил маленькую пачку сока: «Ох, сынулик, молодец! 200 грамм одним махом, а!». В приведенном высказывании частица также служит созданию большей экспрессивности и усиливает похвалу: отец словно не может поверить в случившееся.
Говоря о синтаксисе, нельзя не остановиться на таком аспекте, как порядок слов. В разговорной речи, как упоминалось нами в предыдущей главе, словорасположение напрямую связано с особенностями актуального членения. Наиболее существенная для говорящего информация выносится в начало высказывания. За счёт этого позиция союзов и союзных слов не столь чётко фиксирована, как в кодифицированном языке. Это можно заметить в уже приводившихся выше примерах: Дианочка, а ты куда? Саш, а ты крышку от литрового пакета не видел? А сейчас я сколько вешу, интересно?
В устной речи в качестве средства выражения присоединительной связи часто встречается парцелляция, что опять же является следствием спонтанного характера разговорной речи. При этом её использование совсем не обязательно является средством выразительности, а зачастую просто становится следствием особенностей нашего мышления. В рекламе соков «Моя семья» парцелляция — это ещё и художественный приём, позволяющий создать комический эффект. Так, в ролике № 11 дочка, которой мама отказалась налить сок, пока та не доест суп, заявляет: «И тогда я умру. От жажды». Прозвучавшая отдельно причина скорой кончины создаёт комический эффект и резко снижает пафос предшествующей фразы. В ролике № 22 бездетная подруга семьи умиляется маленькому сыну друзей: «Ой, какой у вас хороший мальчик! Всё-таки». Вкупе с интонацией и выражением лица вынесенная отдельно частица всё-таки даёт зрителю понять, что умиляется подруга не слишком искренне и скорее пытается убедить саму себя в том, что ей нравятся маленькие дети. Из последующего диалога мы узнаём, что своих детей у неё нет, так что подобное отношение объяснимо.
Таким образом в рассмотренных нами примерах парцелляция в первую очередь выступает в своей эмоционально-выделительной функции (Иванчикова, 1977). Без парцелляции приведённые высказывания звучали бы гораздо менее эффектно и не были бы такими смешными.