Отечественная школа философии языка
Отечественная школа философии языка (точнее философии имени) представлена прежде всего такими русскими философами, как А. Ф. Лосев, С. Н. Булгаков, П. А. Флоренский и др. Ими доказывалась интегративная функция коммуникации, а язык рассматривался как специфическая среда, передающая совокупный опыт человечества. Само по себе речевое общение — не просто прямое отражение действительности, так как… Читать ещё >
Отечественная школа философии языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Отечественная школа философии языка (точнее философии имени) представлена прежде всего такими русскими философами, как А. Ф. Лосев, С. Н. Булгаков, П. А. Флоренский и др. Ими доказывалась интегративная функция коммуникации, а язык рассматривался как специфическая среда, передающая совокупный опыт человечества. Само по себе речевое общение — не просто прямое отражение действительности, так как действительность в нем интерпретируется и понимается, делая возможным коммуникацию. Сравните это положение с постулатами структуралистов и тем более постмодернистов. В этом русская школа достаточно резко контрастирует с западной, но, к сожалению, ее множественные находки так до конца еще не оказались востребованы.
Для реализации коммуникации, по А. С. Лосеву, необходимо «полное взаимное понимание, взаимное и сознательное намеренное сочувствие»[1]. При этом слово — это «стихия разумного общения живых существ в свете смысла и умной гармонии…»[2]
С помощью слова человек, «микрокосм», становится интегральной частью мира, «макрокосма». «Без слова и имени человек — вечный узник самого себя, по существу и принципиально антисоциален, необщителен, несоборен и, следовательно, также и неиндивидуален, не сущий, он — чисто животный организм, или, если еще человек, умалишенный человек»[3].
Как бы полемизируя с появившейся в будущем у Ж. Бодрийара концепцией пустотного симулякра, С. Н. Булгаков подчеркивал, что словами, лишенными значения, ничего нельзя высказать. Их употребление возможно только потому, что каждое слово содержит идею и смысл. Однако «слово-мысль никогда не может быть показано в своем чистом виде, потому что все слова оформлены и вовлечены в организм речи»[4].
В то же время, будучи символом, слово «подлежит основной формуле символа: оно — больше себя самого. И притом, больше двояко: будучи самим собою, оно вместе с тем есть и субъект познания, и объект познания»[5].
С. Н. Булгаков полагал, что мы не творим язык, но творим «из него»[6], а П. А. Флоренский, различая сущность и проявление языка, утверждал, что язык в своей сущности является вселенским, в своем явлении — индивидуальным. «Два устоя языка, — писал он, — взаимно поддерживают друг друга, и устранением одной из противодействующих сил опрокидывается и другая. Язык… возможен лишь их борьбою, осуществляясь как подвижное равновесие начал движения и неподвижности»[7].
А. Ф. Лосев представлял эту дуалистичность слова посредством категорий тождественности (самотождественности) и отличимости: «Слово…, с одной стороны, везде тождественно, и, с другой стороны, оно везде различное. Только благодаря этой живой диалектике тождества и различия слов или грамматических категорий, только благодаря этой живой диалектике сущности и явления в области семантики и возможно общение между людьми, возможно сообщение о предметах и явлениях»[8].
Таким образом, каждое послание, сообщение становится личностно окрашенной интерпретацией действительности.
Легко видеть, что идеи русских философов относительно роли коммуникации, языка, слова и текста во многом предвосхитили последующие разработки постструктуралистов и постмодернистов. Следует отметить также, что философия имени исследовала в основном речевое общение, т. е. в рамках живого человеческого языка.
- [1] Лосев А. Ф. Имя. Сочинения и переводы. СПб., 1997. С. 211.
- [2] Лосев А. Ф. Философия имени. М., 1990. С. 166.
- [3] Лосев А. Ф. Указ. соч. С. 49.
- [4] Булгаков С. Н. Философия имени. М., 1997. С. 21.
- [5] Флоренский П. А. Имена. М., 1998. С. 293.
- [6] Булгаков С. Н. Философия имени. М., 1997. С. 49.
- [7] Флоренский П. А. Имена. М., 1998. С. 194.
- [8] Лосев А. Ф. Имя. Сочинения и переводы. СПб., 1997. С. 342.