С середине III в. до н.э., когда греческая литература уже успела пройти эпоху наивысшего расцвета. в Италии начинает развиваться вторая литература античного мира — римская, на своем латинском языке. Несмотря на однотипность обеих литератур, несмотря на далеко идущую зависимость более молодой римской литературы от ранее развившейся греческой, римская литература не является копией с греческого оригинала, а имеет свои специфические особенности. Она дает большее углубление субъективной жизни с большей насыщенностью внутренних переживаний, но в тоже время в ней заметны тенденции к лживой идеализации действительности. Также перенимая стилевые формы греческой литературы, греческие литературные жанры" Рим устраняет многие пережиточные моменты, сохранявшиеся у греков.
Значение второй литературы античного общества для последующих литератур Европы — огромно. Римская литература стала мостом, связавшим греческую и западноевропейскую литературы.
По традиции, восходящей к эпохе Возрождения римскую литературу принято делить на периоды соответственно этапам развития литературного латинского языка, в которой различают «архаическую», «классическую» и «позднюю».
Литература
эпохи республики — от середины III в до н.э. до 30-х годов до н.э.
Литература
эпохи империи проходит путь от конца республики, через расцвет I и начала II веков до позднейшей римской литературы II—IV вв. Со II века в римской литературе начинается оскудение, вызванное возвышением провинций и ослаблением значения Италии, начавшееся со времен Андриана. Культурный центр перемещается в восточную часть империи, для которой начинается период «греческого возрождения». Для многих писателей этого времени характерно двуязычие, к их числу принадлежит Гай Светоний Транквилл.